Faryad moorcheha крик муравьев 2006

Крик муравьёв, рецензия

Под покровом индийских небес

Крик муравьев (Faryad moorcheha), 2006, Мохсен Махмальбаф

Армен Абрамян рецензирует “Крик муравьев”.

Супружеская пара из Ирана отправляется в Индию, чтобы реанимировать свои угасающие отношения, отыскать истину и обрести смысл жизни. Вот и все незначительные планы. «Крик муравьёв» во многом является медитативно-эзотерической вариацией одного из лучших фильмов Бернардо Бертолуччи «Под покровом небес».

Индия, с её экзотическим архаично-кастовым мироустройством и множеством религиозных наполнений, издавна манит рациональный европейский разум. Даже здесь наличествует резонирующий персонаж – немецкий обыватель, давно осевший в чужеродных землях. Этому худому плешивому мужчине в очках выпадает честь озвучить пиковые суждения о том, что смысл бытия не в конечной точке, а в пути к ней. Он же даёт весьма забавные сопоставления различных религиозных течений: как в христианстве, исламе, иудействе и т.п. смотрят на дерьмо. А то, что жизнь – непрекращающийся поток дерьма – очевидная данность.

“Крик муравьев”, рецензия

Махмальбаф заимствует у Бертолуччи и этическую расстановку характеров: муж – скептик и атеист, жена же тяготеет к духовным учениям. Но в том случае имело место быть не наличие обстоятельств, а расположенность к ним в исходной модели европейского эгоцентрического мышления. Супруги в «Под покровом небес» изначально находятся в одной связке чувственно-интеллектуального постижения. Но путешествие меняет их, окончательно даёт понять, что однажды разбитого уже не склеишь заново, да и бессмысленно этого желать. Джон Малкович остаётся в своей стихии западника, Дебра Уингер растворяется в восточной ритуалистике, словно бы реинкарнируясь при жизни в диком мире Северной Африки. Подобная канва в «Крике муравьёв» выглядит искусственной. Трудно поверить в некогда счастливую жизнь героев при явленности столь глубоких личностных противоречий. К тому же оба они сами люди с Востока и замысел их странствия кажется дополнительно надуманным.

Отчасти режиссёр драматургически оправдывает фабулу, вкладывая в уста мужчины слова о том, что он поехал лишь за женщиной, в надежде снова обрести былое притяжение. Женщина же озабочена высоким духовным помыслом. Она ищет встречи с особенным человеком, с тем, кто творит настоящие чудеса, желая получить от него рецепт просветления, точно какая-нибудь американизированная неофитка, начитавшаяся Карлоса Кастанеды. Они встретят такого человека и даже получат от него тот самый рецепт, поэтично выписанный пером, смочённым в соке луковицы, на оборванной бумаге. Махмальбафу не откажешь в умении красиво визуализировать бытовое и непримечательное и творить символику из самого обыденного.

«Крик муравьёв» содержит множество прекрасных эпизодов, полных поэтизма и кинематографической афористики. Здесь персонажи не ведут «пустых» разговоров: любой диалог, так или иначе, вертится вокруг духовности и преодоления бренности. Но фильм всё равно не глубок и даже неожиданно примитивен, учитывая масштаб затрагиваемых вопросов. Всё же иранский творец – человек в большей степени светский и интересующийся чаще земным, чем небесным.

Кино качественное, по-европейски рациональное, по-восточному колоритное. На двух стульях худо-бедно, но усидеть удалось. Но оно лишено внутреннего движения. Прагматичная герметичность идеи о поиске к самому себе представлена серьёзным художником с мировым именем немногим изобретательнее «Алхимика «Паоло Коэльо. Индийский же антураж при столь же элементарной концепции остаётся всего лишь фотографическим узором на экспортном коврике, зачем-то произведённом в Иране. Не получилось в этот раз у Махмальбафа оживить вытканные росписи, как это было в его знаменитом фильме «Габбех». Индия есть Индия, Иран есть Иран.

Супруги весь фильм ссорятся и выясняют отношения по линии веры и безверия. Но это не столкновение двух мировоззрений, а монологи двух бесполых ипостасей одного сознания. Сознания художника, умело сообщающего зрителю то, что он и без того знает, но всякий раз желает услышать ещё раз. Что надо жить и искать себя. Что есть в мире нечто высшее и разумное и оно не снаружи, а внутри нас. Что есть Бог, который всё равно нас любит и наблюдает за нами независимо от нашего происхождения, пола и социальной определённости. Нам только нужно верить и не вершить зла. Даже муравьёв нельзя убивать, даже случайно, потому что крик их боли для Бога значит столько же, сколько и мольба человека. Такая вот прозрачная метафора, озвученная в кульминацию и ведущая нас к финальной открытости, составляющей практически документальную съёмку омовения группы мужчин и главной героини в Ганге, дополненную фрагментами из жизни нищих Индии и сожжения ими своих мертвецов.

Кино качественное, по-европейски рациональное, по-восточному колоритное. На двух стульях худо-бедно, но усидеть удалось. Но оно лишено внутреннего движения. Прагматичная герметичность идеи о поиске самого себя представлена серьёзным художником с мировым именем немногим изобретательнее «Алхимика «Паоло Коэльо. Индийский же антураж при столь же элементарной концепции остаётся всего лишь фотографическим узором на экспортном коврике, зачем-то произведённом в Иране. Не получилось в этот раз у Махмальбафа оживить вытканные росписи, как это было в его знаменитом фильме «Габбех». Индия есть Индия, Иран есть Иран.

Читайте также:  Индийский храм с крысами

Источник

Крик муравьёв, рецензия

Под покровом индийских небес

Крик муравьев (Faryad moorcheha), 2006, Мохсен Махмальбаф

Армен Абрамян рецензирует “Крик муравьев”.

Супружеская пара из Ирана отправляется в Индию, чтобы реанимировать свои угасающие отношения, отыскать истину и обрести смысл жизни. Вот и все незначительные планы. «Крик муравьёв» во многом является медитативно-эзотерической вариацией одного из лучших фильмов Бернардо Бертолуччи «Под покровом небес».

Индия, с её экзотическим архаично-кастовым мироустройством и множеством религиозных наполнений, издавна манит рациональный европейский разум. Даже здесь наличествует резонирующий персонаж – немецкий обыватель, давно осевший в чужеродных землях. Этому худому плешивому мужчине в очках выпадает честь озвучить пиковые суждения о том, что смысл бытия не в конечной точке, а в пути к ней. Он же даёт весьма забавные сопоставления различных религиозных течений: как в христианстве, исламе, иудействе и т.п. смотрят на дерьмо. А то, что жизнь – непрекращающийся поток дерьма – очевидная данность.

“Крик муравьев”, рецензия

Махмальбаф заимствует у Бертолуччи и этическую расстановку характеров: муж – скептик и атеист, жена же тяготеет к духовным учениям. Но в том случае имело место быть не наличие обстоятельств, а расположенность к ним в исходной модели европейского эгоцентрического мышления. Супруги в «Под покровом небес» изначально находятся в одной связке чувственно-интеллектуального постижения. Но путешествие меняет их, окончательно даёт понять, что однажды разбитого уже не склеишь заново, да и бессмысленно этого желать. Джон Малкович остаётся в своей стихии западника, Дебра Уингер растворяется в восточной ритуалистике, словно бы реинкарнируясь при жизни в диком мире Северной Африки. Подобная канва в «Крике муравьёв» выглядит искусственной. Трудно поверить в некогда счастливую жизнь героев при явленности столь глубоких личностных противоречий. К тому же оба они сами люди с Востока и замысел их странствия кажется дополнительно надуманным.

Отчасти режиссёр драматургически оправдывает фабулу, вкладывая в уста мужчины слова о том, что он поехал лишь за женщиной, в надежде снова обрести былое притяжение. Женщина же озабочена высоким духовным помыслом. Она ищет встречи с особенным человеком, с тем, кто творит настоящие чудеса, желая получить от него рецепт просветления, точно какая-нибудь американизированная неофитка, начитавшаяся Карлоса Кастанеды. Они встретят такого человека и даже получат от него тот самый рецепт, поэтично выписанный пером, смочённым в соке луковицы, на оборванной бумаге. Махмальбафу не откажешь в умении красиво визуализировать бытовое и непримечательное и творить символику из самого обыденного.

«Крик муравьёв» содержит множество прекрасных эпизодов, полных поэтизма и кинематографической афористики. Здесь персонажи не ведут «пустых» разговоров: любой диалог, так или иначе, вертится вокруг духовности и преодоления бренности. Но фильм всё равно не глубок и даже неожиданно примитивен, учитывая масштаб затрагиваемых вопросов. Всё же иранский творец – человек в большей степени светский и интересующийся чаще земным, чем небесным.

Кино качественное, по-европейски рациональное, по-восточному колоритное. На двух стульях худо-бедно, но усидеть удалось. Но оно лишено внутреннего движения. Прагматичная герметичность идеи о поиске к самому себе представлена серьёзным художником с мировым именем немногим изобретательнее «Алхимика «Паоло Коэльо. Индийский же антураж при столь же элементарной концепции остаётся всего лишь фотографическим узором на экспортном коврике, зачем-то произведённом в Иране. Не получилось в этот раз у Махмальбафа оживить вытканные росписи, как это было в его знаменитом фильме «Габбех». Индия есть Индия, Иран есть Иран.

Супруги весь фильм ссорятся и выясняют отношения по линии веры и безверия. Но это не столкновение двух мировоззрений, а монологи двух бесполых ипостасей одного сознания. Сознания художника, умело сообщающего зрителю то, что он и без того знает, но всякий раз желает услышать ещё раз. Что надо жить и искать себя. Что есть в мире нечто высшее и разумное и оно не снаружи, а внутри нас. Что есть Бог, который всё равно нас любит и наблюдает за нами независимо от нашего происхождения, пола и социальной определённости. Нам только нужно верить и не вершить зла. Даже муравьёв нельзя убивать, даже случайно, потому что крик их боли для Бога значит столько же, сколько и мольба человека. Такая вот прозрачная метафора, озвученная в кульминацию и ведущая нас к финальной открытости, составляющей практически документальную съёмку омовения группы мужчин и главной героини в Ганге, дополненную фрагментами из жизни нищих Индии и сожжения ими своих мертвецов.

Читайте также:  Как избавиться от нецензурной лексики

Кино качественное, по-европейски рациональное, по-восточному колоритное. На двух стульях худо-бедно, но усидеть удалось. Но оно лишено внутреннего движения. Прагматичная герметичность идеи о поиске самого себя представлена серьёзным художником с мировым именем немногим изобретательнее «Алхимика «Паоло Коэльо. Индийский же антураж при столь же элементарной концепции остаётся всего лишь фотографическим узором на экспортном коврике, зачем-то произведённом в Иране. Не получилось в этот раз у Махмальбафа оживить вытканные росписи, как это было в его знаменитом фильме «Габбех». Индия есть Индия, Иран есть Иран.

Источник

Все отзывы о фильме Крик муравьев

Faryad moorcheha (2007, Иран, Франция, Индия) , IMDb: 6

Рецензия «Афиши» на фильм

Иранский коммунист (Чокроллахи) и его религиозная невеста (Чад, очень красивая ведущая арабской службы «Голоса Америки»), оба на грани болезненного разрыва — он с Марксом, она с Аллахом, — пересекают Индию в поисках Совершенного Человека, который, как им обещали, объяснит, как жить дальше. Еще в начале пути попутчик-репортер говорит им, что все иностранцы, едущие в Индию за просветлением, — идиоты, но героев это не смущает. Тем более все остальные, кого они встретят, — от увечного дервиша до бомбейской проститутки — готовы с полуслова подключиться к разговору о том, есть ли Бог и если да, то куда он смотрит.

Исламский боевик в юности, звезда европейских фестивалей в 90-е, последнюю пятилетку Мохсен Махмальбаф ставит олимпийские рекорды в сегменте почтенной духоискательской пошлости. «Крик», впрочем, не такое испытание, каким был сделанный годом раньше «Секс и философия»: снятый большей частью на репортерский манер (в титрах кроме режиссера — оператор, звукооператор и длинный список таксистов), он часто выезжает на голой фактуре. Временами Индия играет тут саму себя, как когда-то в выдающемся махмальбафовском «Кандагаре» играл себя Афганистан, — но ее живой голос исправно тонет в потоке банальностей, транслируемом автором через героев. Жизнь если проскальзывает сюда, то по режиссерскому недосмотру: вот дерево, вот выразительное лицо, вот натуральная (так не сыграешь) мигрень в глазах актрисы, слушающей монолог партнера о том, почему он не хочет производить детей в этот несовершенный мир. Символизм, которым славилась «новая иранская волна», выродился в балаган, какого постеснялся бы Ким Ки Дук: героиня долго сидит с варежкой на лице, герой всю дорогу несет на себе стул (для тех, кто не готов ждать разгадку этого образа час сорок, у Махмальбафа есть короткометражка «Стул» — с теми же актерами). В самом начале картины некий отшельник, знаменитый тем, что останавливает поезд силой взгляда, признается путешественникам, что он не святой, а неудавшийся самоубийца, — просто машинист вовремя затормозил, а местные попрошайки теперь каждый день сажают его на рельсы, чтобы потом клянчить деньги у пассажиров. «Я у них в плену, заберите меня отсюда», — со слезами на глазах просит он. Идеалисты могут утешиться предположением, что где-то между строк Махмальбаф тоже шепчет нам что-то подобное.

Лучшие отзывы о фильме «Крик муравьев»

Растаманское кино для тех, кто любит Коэльо. По сюжету одна странная пара ищет в Индии Совершенного Человека (Копмлит мэн), и они всех спрашивают: А вы не знаете, где Совершенный Человек? И все знают, но как-то совершенно всем похрен на него, слишком много в этой стране святых и Богов («у нас их миллион», — говорит герою индианка-шлюха). И этот Совершенный человек очень грамотно отшивает туристов, когда они к нему обращаются «Учитель! Помоги нам! Избавь нас от сомнений! Дай нам нового Бога». Он говорит им: «Дайте мне какую-нибудь тетрадку или ноутбук, я щас вам напишу». И потом его пророчество оказывается каким-то банальным стишком о том, что надо заглянуть в каплю на листочке. В общем, оказался умный мужик, в отличие от тех, кто жаждет просветления.
Такая вот притча о том, что «не там вы ищите». Или даже о том, что «кто ищет, тот не найдет». Мне этот момент понравится. Я тоже не уверена, что мы должны искать смысл жизни, а не он нас.

Еще в фильме есть интересный отрывок о том, что вся жизнь — дерьмо, оно вокруг нас, падает на нас, и разные религии относятся к этому по-разному. И далее перечисляется, как именно:
католик говорит: «Ты это заслужил»
мусульманин: такова воля Аллаха
еврей: почему эта вещь случается именно с нами?
буддист: это не дерьмо.
дзен-буддист: прислушайся к звуку падающего дерьма.

Собственно, шутка на уровне фишки.нет, но остальное еще хуже. Вообще, странное кино. Когда про нерожденных детей начали рассуждать при свете сотни свечей, ну чисто Звягинцев! Пафосно так и стена ободранная. А в конце автор увлекся документализмом — жженые трупы в Ганге, там же купание, и стало уже похоже на «непутевые заметки» или сериал бибиси.
В принципе, вопреки логике, тем, кто смысл жизни ищет, будет интересно это кино.

Читайте также:  Как избавиться от усиков у девушки с помощью нитки

Религиозный опыт — это то, зачем люди со всего света едут в Индию, несмотря на давно шагнувший вперед технический прогресс. То, что экзальтированные дамы считают новым вероучением, разочаровавшись в христианстве, исламе и других официозных организациях, в Индии существует несколько тысячелетий. Привлекательно, что страна, в которой 99% нищих, «страна ненасилия», по своей сути счастлива, а значит там истина, и там все особенные, ведь Бог создает бедняков, потому что их можно осчастливить не божественным социализмом, а чем-то малым, и нужно потерять все, чтобы насладиться каплей воды.

Мохсен Махмальбаф с высоты жизненного опыта приступил к религиозным исканиям посредством своих героев: иранского коммуниста, который не верит в Бога, потому что мир — гнилое место, и его жены, ищущей чуда, «новой веры». В поисках совершенного человека они пересекают Индию, ведя диспуты о сущности веры. Индия их глазами представляется в двух ракурсах. Глаза туриста, наблюдающие лишь самобытность, красоту шафрана и красок, экзотических бородатых аскетов, идолы вишнуистов и шиваистов, и в конце концов просто прекрасные ландшафты. Муж героини берет камеру в свои руки и демонстрирует нам уродство этой страны с ее невероятной бедностью и загаженностью. Он захочет увидеть Индию, мир, ее глазами, красивый мир, а в итоге она увидит мир его глазами. Но так как в авторском кино важна в первую очередь личность режиссера и его мессидж, то его восприятие восточной религиозности, сансары и социальной обстановки в стране остается неясным. Махмальбаф в сущности полон противоречий, которые сталкиваются в его картине на каждом шагу, разрушая логические цепочки. Вот вроде бы чудо, человек, который останавливает взглядом поезда, еще один грязный, якобы очередной просветленный индус, на деле лишь заложник попрошаек, которые с остановленных поездов собирают дань, а чудотворец так в прямо в камеру и говорит, что не он останавливает поезд, а машинист. И никакого чуда, дедушка просит его забрать и вернуть в семью, ибо он полон печали.

Да, в пути им чудес не встретится, зато будет полно странных людей, которые высаживают муху из такси, там где она залетела. Не отстают от подобных типов и путешественники. Раскритикованная сцена беседы главного героя с Богом, представленного в виде статуи быка, индийского бога власти, одна из самых любопытных в фильме. За нее Махмальбаф полноправно получил статус маразматика. Мужчина не может купить женщину, потому что покупают лишь вещи, поэтому он отдает ей все деньги, чтобы она побыла его столом, так как стул у него уже есть.

Стул — это отдельная история. Его таскают за собой по всей Индии, чтобы совершенный человек освятил его, в итоге бросают в кремационный огонь неприкасаемого. Тоже своего рода религиозный акт. Махмальбаф не рискует с образом совершенного человека. он банален и хорошо известен, он буддист, самый обыкновенный буддист, и говорит одну из самых известных истин, что все есть страдание — первая заповедь. И хоть буддизм давно и поголовно вытеснен из страны индуизмом, люди, показанные в фильме, также в это верят, мечтая, чтобы их сожгли в священном городе Варанаси, где оканчивают свой путь герои, разочарованные и усталые, и где у Махмальбафа кончаются деньги. Сложилось ощущение, что он сам надеялся постичь истину в ходе съемок, но так ее и не найдя отправил героев домой, процитировав известную мудрость, что весь мир можно увидеть в капельке росы в своем саду. Вместе с героями меня постигло разочарование, погоня за чудом и смыслом жизни окончилась кремацией и грязным Гангом, в котором женщина, притворяясь сама с собой индусской просветленной вместе с толпой грязных голых представителей низших каст совершает омовение.

И немудрено, что их путь зашел в тупик, и не оформился в связный посыл. Немец, бросивший работу и семью, и тринадцать лет живущий в Индии, не сообщил нам ничего нового, лишь подтвердив, что мир — дерьмо, и везде дерьмо это объясняют по своем, просто в Индии наиболее эзотерично и заманчиво, и лишь здесь люди способны услышать крик муравьев.

Мохсен Махмальбаф снял очень необычный для сегодняшнего времени фильм, продолжив традицию религиозных исканий. Пускай, кому то работа может показаться сомнительной, она ценна и любопытна уже тем, что есть.

Источник

Оцените статью
Избавляемся от вредителей