Субтитры, Гроза муравьёв
The Ant Bully v2.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
Вот оно! Шпиндель, габаритный фонарь!
— Что? — Что значит «что»?
Эй! Да что ты делаешь?
Да, это спальная комната. Так что спи.
Не заставляй меня подниматься!
Простите, но мне нужен последний ингредиент для моего зелья.
Что более важно:
Окончание работы всей моей жизни для спасения колонии-
Включая и вас, ребята.
— Сон. Я собираюсь спать. — Да, второе.
Что ж, я попытаюсь быть потише.
Все, я поднимаюсь к тебе!
Наконец-то. Последний ингредиент.
— Нет, прекрати! — В собачку.
И чистый разрыв.
— Чистый разрыв. Прекрасный клин. — Да. Молодец.
Чувак, перестань — у меня белье заканчивается.
И что же ты собираешься сделать? Ничего.
— Потому что я большой, а ты нет. — Да.
— Он большой, а ты маленький. — Эй!
Прекрати все за мной повторять.
Я просто добавил выразительности.
Чувак, что ты такой злобный?
— Зок. — Хова, прошу тебя, уходи в траву.
Но я всегда хотела посмотреть на людей поближе.
Я слышала, они умеют разговаривать, как мы.
Они совсем не как мы.
Что же вы собираетесь делать, муравьи? Ничего.
Потому что я большой, а вы нет.
Уходи, чудовище, или я использую свою силу, чтобы уничтожить тебя.
Силу, которую еще нужно усовершенствовать. Бежим!
Мы не желаем вам зла.
— Пожалуйста, иди с миром! — Осторожнее!
— Ты в порядке? — Я — Наверное, он меня не слышал.
Орешек, пора идти в дом.
Думаю, я сумела пробиться к его разуму.
— Как ты думаешь? — Уничтожитель.
Не забудь полить двор! С любовью, мама и папа.
Тиффани, Лукас, мы уходим.
Лукас? Все номера на холодильнике.
— Отлично! Дополнительная игра. — Лукас.
Что ты тут делаешь? Почему не отвечаешь?
— Ты в порядке, дорогой? — Все нормально.
— Я просто играл с друзьями. — Не знаю.
— Может, нам не следует уезжать. — Это же годовщина нашей свадьбы!
Мы отправляемся в Пуэрто Валларта.
И я собираюсь провести приятное время с мамочкой.
Не отменяйте отпуск только из-за меня.
— Я сам решу свои проблемы. — Проблемы? Какие проблемы?
Это как-то связано с тем, что я не нахожу твое нижнее белье?
Не нужно стыдиться того, что писаешь в постель, Орешек.
Что? Прекрати, мама!
У меня нет проблем, кроме того, что ты обращаешься со мной, как с дитем!
— Орешек! — И не называй меня так.
Уезжайте и оставьте меня в покое.
Я, Зок, называю элементы:
Ветер, что дует, дождь, что идет, огонь, что горит.
Своей великой силой преобразуйте мое зелье.
Это было прекрасно, милый.
Мне понравились дымовые эффекты. А тебе, Шпиндель?
. камень. Да будут прокляты твои дети.
Думаю, у камней нет детей, милый.
— Теперь точно не будет. — Ладно, что случилось?
Хова, зелье должно поменять цвет.
А оно не меняет цвет. Не меняет цвет!
Я называю элементы: ветер, дождь и так далее.
Преобразуй мое зелье и клактиль.
— Может, ты произносишь это не так. — Как я могу это не так произносить?
— Я сам это придумал! — Отдохни.
Хова, возможно, ты не заметила.
. но нас сегодня чуть не раздавили, а колония — в руинах.
Я на волосок от решения проблемы человека.
. а ты говоришь, что мне нужно- Хова, что ты делаешь?
— Ничего, ничего я не делаю. — Нет, погоди.
— Нет. — Я просто иду к тебе.
— Нет причин для паники. — Погоди. Хова, стой-
— Я просто иду к тебе. — Погоди. Нет, Хова, нет.
Щекотно? А когда я делаю так?
Почему ты смеешься? Я вижу, что ты смеешься.
Не заставляй меня делать клактиль.
Я рад, что у вас двоих есть повод для веселья.
— Глава Совета. — Привет.
Как мило с вашей стороны. Это неожиданный визит.
Простите. Я работал над экспериментом.
Ну, мы — Чем я могу служить?
Зок, нападения Уничтожителя участились.
Запасы еды упали до критического уровня.
Совет надеялся, что у тебя может быть решение.
Отбиваться! Нужно остановить Уничтожителя.
Но тысячи муравьев бессмысленно погибнут.
Возможно, если удастся установить контакт, я смогу говорить с человеком.
Отличная идея. Посидим, побеседуем.
Здравствуй, Уничтожитель. Что-то ты устало выглядишь.
Пусть твои ноги отдохнут на моей подружке.
Иногда ты просто как жук-вонючка.
Зок, война с человеком- Это невозможно.
Волшебнику неведомы такие слова.
— Неважно. — Пока, Тифф. Пока, Лукас.
Слушайтесь бабушку, дети.
Ладно, пока. Веселитесь.
Не беспокойтесь, все под контролем.
По-моему, твоя очередь.
Моммо, вот твои- Что ты делаешь?
Предупреждаю нападение инопланетян, вот что.
Видишь? Воздушный поток. Инопланетяне это ненавидят.
Сводит их с ума. А если попытаются отключить энергию посреди ночи.
. эти детки меня разбудят.
— Нужно готовиться. Скажи друзьям. — У меня нет друзей.
А кто будет присматривать за тобой, когда ты состаришься.
. и зубы станут выпадать, а на тебя нападут инопланетяне?
— Лукас. — Я сам о себе позабочусь.
— Спокойной ночи, Моммо. — Спокойной ночи. Сладких снов.
Не давай клопам кусать тебя.
. или лезть в уши и откладывать свои яйца в твоем мозгу.
— Танцуй, Пукас. — Танцуй, обезьянка, танцуй!
Зок, прошу тебя, не перед Шпинделем.
Должно быть, я что-то пропустил.
Точно! Дефективные кристаллы.
Оберну-ка я их в вязкую смесь.
Точно. Работает! Зелье завершено!
Хвала Матери! Да! Да! Да!
— Зок. — Хова, держись.
Шпиндель, дай мне зелье. Быстрее.
Да, я был примерно твой ровесник, когда затопил свою первую колонию.
Веселые были времена, братишка. Отличные времена!
— Кто вы? — Меня зовут Стэн Билс.
Из фирмы уБилс-паразитов.
уБилс-паразитов Основана в 1976 году
Истребитель, радикал, решающий проблемы.
Ты ведь парнишка Никлов, верно?
Твой отец попросил моих услуг.
. но забыл подписать договор до отъезда.
Занятой человек. Полный мыслей. Бывает.
Так что он сказал поговорить с тобой.
— Лукас. — Да, Лукас.
Сказал: «Пусть мой сын Лукас подпишет наш договор за меня.
. если я вдруг забуду до отъезда. Он уже взрослый парень».
Ну, не знаю. У вас есть рекомендации?
Не думаю, что мне следует это делать.
Не думаешь, что тебе следует? Ты не думаешь?
А кто тогда думает за тебя? Мамочка?
Мамочка, мамочка, мамочка, что же мне делать?
Я маленький ребенок, не могу думать сам.
Пожалуйста, вытри мне зад.
Подотри его. Пожалуйста, подотри.
— Давайте свой дурацкий договор. — Да, сэр. Очень взрослое решение.
Вы хотите наслаждаться и без насекомых жить
Просто распишитесь здесь Я сам хочу их всех убить
— Ты в порядке? — Да.
Шпиндель. Ты спас его.
Кто-то сегодня получит корень с обильной плесенью.
— Ладно, ладно. — Зок.
— Мать, помоги нам. — О, нет.
Напасть без провокаций, без причин.
. просто потому, что они могут, это- Варварство.
Что же нам делать?
Вот наше спасение.
Что же именно оно делает?
КАРТОФЕЛЬНЫЕ ЧИПСЫ СИДА С МОРСКОЙ СОЛЬЮ
Человек. Иди с нами.
Кшш! Кшш! Убирайтесь. Уходите.
У меня вентилятор. Я ветреная.
Сканируем. Сканируем. Сканируем.
Стойте! Да прекратите же! Вы!
Что ты делаешь не в постели, крохотный Лукас?
Кто вы? Что вы со мной делаете? Отпустите!
Опустите меня! Стойте. Опустите.
Что это? Он воняет.
— Это же человек. — Это Орешек, Уничтожитель.
— Так, Орешек, сюда. — Он маленький.
— Что это? — Потрогайте его.
— Не трогайте! — Эй!
— Ткните в него. — Он такой мягкий.
— У него скелет внутри. — Он что, вывернут наизнанку?
Куда вы меня ведете? Помогите!
Кто вы? Что вы со мной сделали? Отпустите меня!
. тебя привели к Совету.
. чтобы судить за преступления против колонии.
«Это чудовище, человек-уничтожитель.
. далее называемый Орешек Уничтожитель.
. умышленно, злонамеренно и преднамеренно.
. уничтожил склады с запасами еды.
. затопил все нижние шлюзные помещения.
. и намочил колонию жутким желтым дождем».
Да ладно вам, мне приперло!
Приговор человеку вынесет.
Приветствую вас, дети мои.
. и нашего необычного гостя.
. человека, который угрожает самому существованию нашей колонии.
Погодите секунду! Стойте, стойте! Тайм-аут.
Откуда мне было знать, что у муравьев есть чувства, семьи, суды?
— Вы же горстка глупых муравьев. — Уничтожить уничтожителя!
— Бросить его в яму! — Давайте съедим его!
Нет, погодите. Мы же не безумные дикари.
Этого человека нужно изучить!
— А потом мы съедим его. — Да.
Съесть! Съесть! Съесть!
Сегодня у нас есть выбор.
Мы можем уничтожить этого человека и спасти сегодняшний день.
Или мы можем изменить сущность этого человека.
. и, возможно, создать более светлое будущее для всех муравьев.
Я приговариваю этого человека к жизни и труду в нашей колонии.
. чтобы он учился нашей жизни. Он должен стать муравьем.
— Что? — Нет! Нет, моя королева.
А что, если он не станет муравьем?
Ну, то есть — подумайте!
Это было бы прискорбно.
Но- Но кто будет учить его нашей жизни?
И все? Сколько же я буду в таком виде?
Погодите. Это бесчеловечно.
Эй. Нам нужно идти.
Пора начать твое обучение.
Ладно, ладно. Это просто.
Нужно лишь пробежать мимо охранников, убежать из муравейника.
— . и не быть при этом съеденным. — Приветик.
Есть миллион вещей, которые я хочу спросить.
Когда тебя вывели? Ты — ? Ты женского или мужского рода?
И как вы различаете?
Эй, прекрати подглядывать. Или — Или я тебя растопчу.
Я бы на твоем месте не стала. Видишь ли, я твой единственный друг.
Ну, раз уж ты упомянул, ты действительно мягкий и сочный.
. но я обещала королеве, что не съем.
Поклянись от чистого сердца.
Клянусь от чистого сердца, я тебя не съем.
Я сказал — от сердца, а не от зада.
Я так и сделала.
Видишь? Вот еще раз.
Я все равно не пойду.
— Орешек, тебе нужно- — Меня зовут Лукас, а не Орешек.
Ладно, Лукас. Ты слышал королеву.
Ты должен стать муравьем, если хочешь вернуться домой.
И как же я должен это сделать?
Нужно найти свое место в колонии.
Итак, Лукас, у тебя есть какие-то особые навыки?
Могу сделать так, что у сестры из носа пойдет молоко.
Что ж, будешь добывать продовольствие.
Инструктор — моя подруга.
Она будет рада помочь.
Я из-за тебя должна была оставить гнездо.
Все утро потратила на перестройку.
Хова, не говори мне, что опекаешь это- Это- Это-
Почему он весь в мусоре? Он псих? Я не обучаю сумасшедших муравьев.
Нет, нет. Он называет этот мусор «одеждой».
Они считают нужным прятать половые признаки.
Он мужского рода.
Ладно, Лукас, будешь в синей команде.
— Да ладно! Это нечестно! — Идем.
И втяни грудную клетку.
Как и все в колонии, добыча продовольствия — дело командное.
В этом задании каждая команда должна избежать препятствий.
. достать сладкий камень и вернуться в гнездо.
Нельзя оставлять ни одного муравья.
Первая вернувшаяся команда побеждает.
— Привет, детка. — Фугакс.
Не правда ли, что муравьи-разведчики, вроде меня.
. ведут волнующую жизнь, полную приключений и интриг.
— Фугакс! — А искатели вроде вас.
. просто гуляют и подбирают палочки.
— Сэр? — Парень с загнутой челюстью?
А какие приключения?
Рад, что ты спросил.
— Фугакс! — Собирайтесь, юные разведчики.
В моих путешествиях я заходил гораздо дальше плоского камня.
То есть на улицу?
Нет. Великий плоский камень.
. по которому люди ездят на гигантских коконах из металла.
Я тебя спрашивал?
— Кто его звал, он все нам портит. — Фугакс, знакомься — Уничтожитель.
Так, есть еще какие-то-?
Есть другие вопросы о вашем задании?
Да. Что такое сладкий камень?
— Мост. — В цепочку.
Привет! Я могу и сам это сделать.
Эй, ребята, он вроде мертв.
— Лестница. — Лестница, ура!
Не нужна мне ваша помощь.
Мне нужна ваша помощь! Мне нужна ваша помощь!
— Отлично. — Скорее, человек.
Из-за тебя мы проиграем.
Эй! У меня только две ноги.
Давай, двуногий, давай!
— Пружина. — Пружина, ура!
Я не думаю, что могу сделать-
— Отпустите меня! — Не отпускай!
— Я отпускаю. — Не отпускай.
— Леденец? — Молодец, Лукас.
— Молодец, Лукас. Хорошая работа. — Да, орешек, ты крут.
— Давай, мы проигрываем. Скорее. — Отличная работа, Лукас.
— Мы выиграли? — Почти.
Нужно отнести сладкий камень к финишу.
Скорее, Лукас, ползи по стене.
Ползи скорее, Орешек.
Давай. Ползи по стене.
Забудьте. Нечестная игра.
Давай, давай. Скорее.
Мы это сделали. Да, есть. Отлично.
Победила красная команда.
Отлично. Мы сделали это.
Спасибо, что пытался.
Лукас, ты отлично справился, правда.
Тебе просто нужно найти муравья внутри себя.
Представь себя с шестью ногами.
— Потом, если ты — — Как это поможет вернуться домой?
Посмотри на меня. Я — не глупый муравей.
Лукас, быть муравьем — это больше, чем просто иметь 6 ног или-
Или поднимать в 10 раз больше своего веса, или ползать по стене.
. это быть частью колонии. Не думать всегда в первую очередь о себе.
— Осторожнее. — Не трогай меня.
Я пытаюсь тебе помочь.
Думаешь, мне это легко?
Тогда беспокойся о себе, а я побеспокоюсь о себе.
Муравьи совсем не такие.
О, Хова, а я такой.
Что ж, если б я только могла-
Только могла что?
Алло! Земля — женщине-муравью.
Ты уже говоришь наполовину как моя мама.
Эй! Эй, что такое?
— Они гонятся за стаей. — Какой стаей?
Эй, полегче, детка.
Скажите королеве, что я ее люблю.
Вперед, братья, за королеву и колонию.
Занять атакующую позицию.
— Вражеский огонь. — Следи за крылом, следи за крылом.
— Вот это должно ужалить. — Хороший выстрел.
— Спасибо. — Где Хова?
Занять позиции. Приготовиться.
Не надо, пожалуйста. Я только выполнял приказы.
Не желаете волшебства?
Ты выглядишь аппетитно.
Оставь его в покое.
Хова? Быстро, с дороги.
Не стой там просто так — помоги ей.
Скорее, зажигайся, пожалуйста.
Стой, эй! Нет, нет.
— Что это было? — Время мыться.
Мы — Мы победили.
И потом. они все улетели.
Теперь я знаю, почему тебя зовут «Орешек».
У него мозг размером с орешек.
Беру назад все слова, которые я о тебе сказала.
Спасибо тебе, Лукас.
Это было так очевидно, я так ошибался.
Проснитесь. Он спасал себя.
Просто оказались на пути.
Зок. С тобой все в порядке?
— Нет, я- — Что с тобой случилось?
Я в порядке. В порядке.
— Ты ранен. — Нет, ничего страшного, просто я-
Зок, у тебя есть сок юкки?
У Лукаса ожог. Бедный малыш.
Они не спасают муравьев, они убивают муравьев.
Он чуть не убил меня.
Или тебе это неважно?
Ты любишь, я люблю медвяную росу
А у меня диета. Дураков переношу только в малых количествах.
Знаешь, тебе так хорошо.
Лукас, над чем ты работаешь?
Отличная медвяная роса.
Лукас, ты должен попробовать. Это очень вкусно.
На вкус как жвачка со вкусом зеленого яблока.
Быстро расправился. Добавки?
Да, продолжай носить.
Бери, пока горячие.
Ого, я не знал, что люди могут менять цвет.
— Прикольно. — Похоже, наша куколка.
. съел слишком много медвяной росы.
Тебе станет лучше.
А это откуда взялось?
Зок обнаружил, что он изгоняет зло и придает здоровье.
Он великий волшебник.
Он меня ненавидит.
Да, ненавидит, верно?
Да он просто насквозь тебя ненавидит.
Просто невероятно, как он ненавидит тебя насквозь.
У Зока проблемы с гневом, особенно по отношению к людям.
. но он настоящий муравей.
Снаружи твердый, внутри — мягкий.
Дай ему время, Лукас.
Кстати, о какой матери вы все время говорите?
Нет, Лукас, Мать Муравьев.
Она дала жизнь первой колонии.
Идем. Пришло время тебе увидеть.
Это — Комната Веков.
Они рассказывают историю нашей колонии, нашу историю.
Это — изображение Матери Муравьев.
Говорят, однажды она вернется.
. и медвяная роса будет падать с неба, как дождь.
И мы никогда больше не будем голодать.
Вы хотите, чтобы теплые какашки падали с неба?
Да. Это будет благословенный день.
Прости, просто это так прекрасно.
А это что такое?
Это старинный рисунок, до нашего времени.
Никто точно не знает, что это, но говорят, что смерть следует за ним.
Думаю, это просто сказка, которой пугают непослушных куколок.
Нет, это же истребитель.
Я- Я должен отменить его.
Я должен немедленно вернуться домой.
Но ты же еще не муравей.
— Я ненадолго. — Нет уж, двуногий.
Гнездо людей строго запрещено.
. колонии нужна еда, верно?
Да, сладкие камни. Мой дом полон ими.
— Разных цветов и вкусов. — Разных вкусов?
Даже зеленые есть?
Тебе понадобится разведчик.
Нет. Ты ни за что не сможешь убедить меня-
Надеюсь, там есть и красные.
Его, наверное, строили тысячи людей.
— Что это? — Просто дверь.
Все ваши гости проходят под дверью?
Вообще-то, ребята, вы — первые друзья, которые пришли ко мне.
Крила, мы первые проходим под этой дверью.
— Круто. — Подумать только.
. все это сделано из ваших собственных экскрементов.
Зачем мама постелила ворсистый ковер?
Понадобятся дни, чтобы добраться до кухни.
Теперь нужно вернуться домой, пока мы все не попали в беду.
Это называется «парение».
Ты когда-нибудь это пробовал?
Я играл в видеоигру.
По моей команде все прыгают.
Простите, это и была команда?
— Я иду. — Осторожнее.
За королеву и колонию.
— Клоун. — Круто. Да.
Это Гавайи. Мы были там прошлым летом.
Так есть вулканы и танцовщицы с обручами, шоу Дона Хо и серфинг.
И я поймал рыбу.
Это пирамиды. Ненастоящие, конечно.
Настоящие гораздо больше. Моммо говорит, их построили инопланетяне.
Это моя бабушка.
Это твои соседи по гнезду?
Да, это моя семья.
Моя сестра думает, что она.
Ничего. Просто, ну.
Я должен был попрощаться с мамой. Вот и все.
Я иногда бываю настоящим дураком.
— Лукас, у тебя лицо течет. — Течет?
А, нет, все нормально.
Люди делают так, когда им грустно?
У них течет с лица?
Когда муравьи грустят, они делают так:
Сладкие камни, идите к папочке!
Что ты делаешь? Почему ты не берешь красный?
Вообще-то это довольно просто, сахарные губки.
Я ненавижу красные.
А я люблю красные.
— Ненавижу их. — Люблю их!
— Ненавижу, ненавижу, ненавижу. — Люблю, люблю.
— Признай, что я привлекателен. — Что?
Ты так и дразнишь меня, когда так мило говоришь.
Ты хочешь милого разговора?
Я тебе дам милый разговор.
Ну-ка, бери красный, пока я их не оторвала.
— Моммо, я вернулась! — Что это было?
— Тиффани. — Что такое Тиффани?
Этот ребенок и его глупые видеоигры.
Прыгает. Туда-сюда, вверх-вниз, понимаешь?
Это тема разведчиков. Ты не поймешь.
Ладно, скорее. Еще один раз.
Мне нужна семерка.
— Привет, как твои дела? — Привет.
Королевство Пиццы. Слава Королю.
Не хотите ли попробовать новую Принцессу Пепперони с Джестером?
Алло! Это Лукас Никл!
Мне нужно отменить мой заказ!
Вы не хотите заказывать?
Пожалуйста, отмените договор!
— Не нужен истребитель! — Без креветок? Понятно.
Да. Не нужен истребитель.
Я отменяю договор.
Что? Вы — Вы хотите отменить?
Билл, это ты, чувак?
Ты меня подловил! Поймал, чувак.
Так, Лукас, я не поняла большей части того, что сейчас произошло.
Что такое «истребитель»?
Не беспокойся. Теперь все будет хорошо.
Это Тифф. Привет, мам.
Да, все нормально. Лукас просто паразит.
Он в своей комнате играет.
— . в свои дурацкие видеоигры. — Нет, нет!
Сделаю. Сделаю. Хорошо, мама.
Я тоже обнимаю телефон. Пока.
Вы, должно быть, королева Тиффани.
О, нет. Нет, нет, нет! Мать!
Извините. Неправильно набран номер..
Тиффани, нет! Ты раздавишь Лукаса.
Алло. Все в порядке. Нужно идти. Пока-пока.
О чем ты говоришь?
Лукас! Отпустите его. Вам нужна я.
Вернитесь. Возьмите меня. Лукас!
Верните Лукаса, проклятые инопланетяне.
— Ладно, Моммо. — Лукас.
Пойдем, поищем другие зубы.
Хова? Хова! Ты в порядке?
В порядке ли мы? Конечно. Почему нам не быть в порядке?
Мы в порядке. Все хорошо, глупыш.
Эй, подожди, подожди. Нет, постой.
Зок! Зок, угадай, что мы делали?
Мы были на Гавайях. Мы видели пирамиды.
Мы летали без крыльев.
Сначала это было так:
Разумеется, все были перепуганы, так что я взял бразды правления.
Мы были внутри гнезда людей.
Гнездо людей? Это же запрещено!
Но гнездо было полно сладких камней.
Но королева Тиффани начала нас бить, летающие зубы атаковали нас.
. и вот мы здесь. Какой денек. Спокойной ночи.
Кто рассказал вам о сладких камнях?
— Лукас, разумеется. — Правда?
Приветик. Как дела?
— Ничего. — Ничего? Хорошо.
Хорошо, когда все ничего.
Слушай, я хотел тебе кое-что показать, если это ничего.
Зелье, которое снова сделает тебя большим.
Я хотел, чтобы ты посмотрел на него поближе, подольше.
Потому что ты видишь его в последний раз.
Что ты хочешь сказать?
А то, что я никогда и ни за что не сделаю тебя снова большим.
Никогда. Ты — угроза всем муравьям этой колонии.
Я бы никогда не сделал ничего, чтобы обидеть Хову.
Я хочу вернуться домой.
Тогда я бы на твоем месте.
. поискал помощь в другом месте, потому что здесь для тебя ничего нет.
Боль, боль! Невыносимая.
Убейте меня, избавьте от мучений!
Сиди спокойно, большая куколка.
Я еще даже не дотронулась до тебя.
Будь со мной понежнее.
— Где Лукас? — Он разве не с тобой?
— Нет. — Лукас? Лукас? Странно.
Наверное, он где-то разрушает еще одну бедную, несчастную колонию.
Ты же знаешь, какие они. Уничтожители.
Зок, что ты сделал?
— Я? А что я сделал? — Где он?
— Он вел вас в ловушку, Хова. — Не было никакой ловушки.
Он вел нас к еде. Он пытался защитить нас от.
— От чего? От чего, Хова? — Кое от чего.
А я-то зря забеспокоился.
Ты ослеплена им, Хова.
Нет, это ты слеп.
Ты так поглощен своей ненавистью к людям.
— . что видишь только то, что хочешь. — Да ладно.
Зок, я вижу юную куколку, человека, который учится нашей жизни.
. становится частью этой колонии, становится муравьем.
— Невозможно. — Послушай себя, Зок.
«Волшебник не знает таких слов». И кто же ты теперь?
Не тот муравей, которого я люблю.
Я сделал это для тебя, для колонии.
Ты сделал это для себя.
Один он ночью не справится.
Фугакс, у тебя нога сломана.
Да, но у меня есть еще пять хороших.
Думаю, он пытался защитить нас от чего-то.
Возможно, Зок прав.
Теперь я никогда не вернусь домой.
Привет! Хороший вечерок, верно?
Спасибо. Люблю воду! Жук, который любит воду, но не водяной жук.
Какая ирония! Я жук-
Кто-нибудь знает, что значит это.
Кажется, я только что сам понял.
Никогда не оставляй меня больше.
— Но Зок сказал мне- — Ты моя куколка, а не Зока.
Ползи! Ты можешь это сделать. Сконцентрируйся.
Я муравей. Ладно, я муравей.
— Он сумел. Он сумел. — Смотрите, я муравей!
Мы прокатились по глотке этого парня, верно?
Эй, весельчак, ты мне на крыло наступил.
Простите, мне очень жаль.
Ну, чем занимаетесь, ребята?
Я — светлячок. Я свечу.
Ты начинаешь меня раздражать. Ты не мог бы -?
Ты прекратишь есть, толстяк?
Здесь уже колики начинаются. И места нет!
Не беспокойтесь. Боюсь, что мы скоро пойдем прямо по курсу.
Вечно ты пессимистично настроен.
Почему ты не можешь быть более- Эй, Ленни!
Вот об этом и говорю!
Ленни всегда улыбается-
Выпустите меня! Выпустите!
— Я не хочу быть жабьим дерьмом! — «Жабьим дерьмом». Великолепно.
— Понравилось? — Очень смешно.
Там, откуда это пришло, еще полно такого же.
Мне нравится- Как тебя зовут?
Опять он за свое.
Хова, его больше нет.
Жаба, давай сюда. Я здесь!
Я такой вкусный — съешь меня.
Зок, ты с ума сошел?
— Он свихнулся. — Эй, лягушечка!
Никакие отношения этого не стоят.
Конечно, почему бы и нет? Заходи.
— Добро пожаловать в рай. — Зок! Как ты здесь оказался?
Я пришел уж точно не с заднего хода.
Добро пожаловать! Располагайтесь, как дома. Здравствуйте.
Кто это? Твой муравей?
Зок, ты спятил. Ты внутри лягушки, клянусь Матерью.
Что ты делаешь? Это невозможно!
«Послушай себя, Зок. Волшебник не знает таких слов.
И кто же ты теперь?»
Что она в тебе видит?
— Что она в тебе видит? — Именно!
— Эй, это же. — Алка-корень. Точно.
Думаю, тебе лучше это отпустить.
Нет уж! Чтобы ты за это ухватился? Не думаю.
— Руки наверх. — О, боже.
Ого, это было здорово!
Мы твои должники! Большое спасибо!
Я свободен! Я свободен!
Эй, Зок, спасибо. Но почему ты это сделал?
Муравей жертвует собой ради друзей.
— Я думал, ты меня ненавидишь. — Я сделал это не ради тебя.
Ладно, разобьем лагерь на ночь здесь.
Давай, Фугакс. Поищем пропитание.
Прости, но я этим не занимаюсь.
Я разведаю, где еда.
Зок, побудь с Лукасом.
Он сегодня многое пережил.
— Хова, пожалуйста, не проси меня- — Он не такой, как ты думаешь.
В нем полно доброты.
В нем есть муравей.
Посмотри, он все пытается.
Давай. Ты можешь это сделать.
— Сконцентрируйся. — Раз, два, три.
Думай, как муравей. Муравей. Муравей.
Небо выглядит точно таким же.
Все остальное совсем другое.
. но небо то же, и те же звезды.
Почему ты все время это делаешь?
— Ты болен? — Что? А, ты о том, что я зеваю.
— Я просто устал. — Прекрати. Это отвратительно.
— Муравьи не зевают? — Определенно нет, вот уж спасибо.
Так этот ваш город — он как гнездо?
Ну, да. Вроде того.
И все живущие в нем люди — братья.
. работают вместе на благо своей колонии?
Понимаешь, там больше такого, что каждый — сам за себя.
Но это так примитивно.
И как же все происходит?
Некоторые работают вместе.
Некоторые. Почему не все?
Наверное, потому, что все разные.
Но именно это и делает колонию сильной.
Добытчики, разведчики, трутни, медики, ассенизаторы.
. все разные, но все — важная часть целого.
Именно в этом мы, муравьи, черпаем нашу силу.
Из-за того, что я разный, мне только достается.
— Почему? — Не знаю.
Некоторые люди предпочитают бить людей, которых они не понимают.
Как ты предпочитаешь бить муравьев.
Наверное, я не думал, что я делаю.
Так много произошло с тех пор.
Наверное, иногда я тоже делаю, не думая.
Наверное, в этом мы схожи.
Спокойной ночи, Лукас.
Спокойной ночи, Зок.
— Что случилось? — Смотрите!
— Что такое? Что случилось? — Я вижу ее!
— Кого ее? — Мать муравьев!
Она пришла! Она здесь!
Но я же отменил договор.
— Слава Матери! — Она наконец-то пришла!
Пожалуйста, все — успокойтесь!
Послушайте меня! Это не Мать Муравьев!
— Это Облакодув! — Это правда.
Он пришел, чтобы уничтожить всю колонию.
Как же мы можем бороться с ним?
Его волшебство очень сильно.
Вот это то, что надо.
Откуда тебе столько известно об этом существе?
— Потому что я вызвал его сюда. — Лукас!
Я знал. Я же говорил.
— Охрана, уведите этого человека. — Идем, парень.
— Нет! — Погодите. Зелье.
Точно! Зок, ты уменьшил меня, ты можешь уменьшить Облакодува.
Мы можем зарядить эти штуки и:
Но Облакодув возвышается над нами, как дерево.
Как мы сможем подойти к нему?
У меня есть идея.
Зок, ты доверишься этому человеку?
Нам нужно поговорить.
Так, так, так. Как раз к обеду.
Послушайте меня. Мы пришли с миром.
Здесь истребитель. Он несет с собой облака смерти, которые убьют всех.
. если мы не сможем вместе его остановить.
Сэр, восточное гнездо полностью уничтожено.
Что вы придумали?
Помните, у вас будет только один выстрел.
Не стреляйте, пока не увидите воск в его ухе.
— Понятно. — Готовы? Лукас?
— Готов лететь. — Эй, эй, прекрати, прекрати.
Зок! Можно мне поменяться? Мой сломан.
Ладно, парни. Заводите.
Выглядит весело. Поможем, а?
Хорошо. Я все равно живу только две недели.
Первая волна, в атаку!
Вы хотите разборку, да? Давайте. Давайте.
Я не могу пробиться. У него какая-то защита.
Черт побери. Наушники!
За королеву и колонию!
Почему мы остановились?
О, боже. Как больно. Пожалуйста, не надо.
Нужно приземлиться на него. Найти вход.
Он перезаряжается! Это наш шанс.
— Добро пожаловать на скальп. — Привет.
— Попробуйте тоже. — Наслаждайтесь.
Он снова чешется!
— В подмышку! — Ныряй, ныряй!
Оставь моих друзей в покое!
Не трогай нос. Не трогай нос.
Хова, ты в порядке?
Давай, вставай! Нужно уходить! Уходим!
Со мной покончено, маленький муравей.
Мы, муравьи, не такие.
Ты сделал это. Ты это сделал!
Вот это муравей.
— Наше оружие бесполезно. — Нам просто нужен прямой выстрел.
Ладно, что теперь?
Ну, не знаю — я раньше никогда не атаковал.
— Забавно, не правда ли? — Очень.
Смотри, вот и проход внутрь.
Вы хотите наслаждаться и без насекомых жить
Позовите уБилс-паразитов Я сам хочу их всех убить
Мне кажется, мы должны здесь что-то атаковать.
Смотри, это выглядит уязвимым.
Смотри, а вот и выход.
Поцелуем этого человека на прощание.
Приготовьтесь, мистер Билс!
Стойте. Убирайтесь от меня. Уйдите от меня.
Вам меня не истребить.
Да. Я — Стэн Билс!
Лукас! Лукас! Лукас!
В этот день я больше не вижу человека среди нас.
. я вижу единую колонию.
Нет больше Лукаса Уничтожителя.
. есть Рокай Муравей.
Добро пожаловать в колонию.
Ну, не прекрасно ли это?
— Рокай? — Это муравьиное имя.
Рокай заслужил свою свободу.
А мы заслужили друга.
То есть, Рокай. Послушай, когда вернешься, если будет возможность.
. не подбросишь ли нам иногда несколько сладких камней?
Ну, красных, желательно.
Красных? Я думал, ты ненавидишь красные.
Ну да, но, кажется, они мне начинают нравиться.
Мне будет не хватать тебя, двуногий.
Называть человека «другом».
Я думал, это невозможно. Пока не появился ты.
Но, Зок, волшебник не знает такого слова.
Но выпей его только когда будешь снаружи.
Я все еще считаю, что нужно было тебя съесть, пока был шанс.
Я мягкий и сочный.
Но я обещала королеве, что не съем.
Я буду скучать по тебе, Хова.
Мы тоже будем по тебе скучать, Рокай.
Клянемся от чистого сердца.
Клянемся от чистого сердца!
Он вернулся. Он вернулся!
Он же в чем мать родила. С днем рождения, Лукас!
На этот раз я вас поймала.
Привет, Тифф. Все в порядке?
Все еще в своей комнате, прячется от общества.
Мама, привет, мама!
— Лукас, что такое? — Я забыл сказать «до свидания».
До свидания, Орешек. Ой, прости, я не должна тебя так называть.
Да ничего. Я не против.
Эти чемоданы для меня муй гранде, моя маленькая начо любви.
Как насчет открыть мне эль дверь?
Я тебя не понимаю, милый.
— Да, дорогая, пуэрта- — Что такое пуэрта?
— Дверь, дверь! — Дверь! Я поняла, поняла.
Эй, Пукас! Где был? Мы тебя искали.
— Кажется, нужно поиграть в собачку. — Да, в собачку!
Он сказал в собачку.
Прекрати повторять все за мной.
Прекратить повторять все за тобой. Понял.
Так, все. Может, с тобой поиграть в собачку?
Как насчет оставить его в покое? Да что с тобой такое?
Что? Может, заставишь меня?
Ах да, верно. Ты не можешь.
Потому что я большой, а ты маленький.
Да, я маленький. Мы все маленькие. Но вместе мы большие.
Думаешь, эти глупые неудачники соберутся в команду против меня?
Я могу делать с ними, что угодно, и они ничего с этим не сделают.
Это же касается и тебя, Пукас.
Я сказал — в собачку!
— Вы его слышали. — В собачку!
Нет! Не бейте меня! Мамочка!
Ребята, пойдемте, поиграем?
Да, круто. Пойдем, Лукас.
Я вас догоню. Сначала я должен кое-что сделать.
Источник