Художник с усами таракана как зовут

Почему Сальвадор Дали носил необычные усы, и в чём заключался истинный смысл часто используемых им на картинах символов

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Маргарит был каталонским политиком, портрет которого висел в доме художника. С детства он видел на стене лицо этого человека, украшенное огромными длинными черными усами. Маленький Сальвадор мечтал иметь такие же напористость, ум и талант, но при этом также выглядеть чувственно и загадочно, так как Веласкес, андалузский мастер светотени.

Достигнув совершеннолетия, Сальвадор начал отращивать его усы и зачесывать их различными способами, чтобы добиться идеального сочетания внешнего вида этих двух людей. Таким образом, он создал свой собственный стиль усов, которые стали визитной карточкой гения сюрреализма. Подобный пример не единичен, и многие символы, которые использовал Дали в своем творчестве, основаны на каком-то его предыдущем опыте.

От сыра до времени

Время — это Бог, или Бог — это время. Оба эти символа вездесущи, по крайней мере, в работах Дали. Художник хотел подчеркнуть то, что во многих случаях люди больше заботятся о нехватке времени, чем о том, что нужно жить и наслаждаться жизнью. Также образ расплавленных часов — это критика Дали времени и того, что оно «пожирает все на своем пути, включая самого себя».

Образ расплавленных часов пришел в голову сюрреалиста, когда он думал о сыре Камамбер и о том, как этот сыр не может выдержать высокую температуры, тая без малейшего сопротивления. Это метафизический образ упущенных возможностей в жизни, которые в следующее мгновение исчезнут и никогда больше не появятся.

Смерть и муравьи

Смерть — это часто повторяющаяся тема в сюрреализме. У Дали она изображена не как конец определенного цикла, а как окончательное исчезновение, причем художник изображал смерть в образе. муравьев. На первый взгляд, это бессмысленно, но на самом деле корни подобного образа кроются в детстве художника. Когда ему было пять лет, Сальвадор шел по улице и увидел летучую мышь, лежащую на земле. Когда он подошел, чтобы присмотреться, оказалось, что тельце мыши кишело муравьями, которые пожирали ее плоть.

Много лет спустя муравьи трансформировались в его воображении в представление о смерти, поэтому они и изображены на картинах Дали. Что интересно, на некоторых полотнах муравьи также связаны с сексуальным вожделением, что может быть отсылкой к некрофилии.

Представление реальности во сне

В ранней работе испанца фигурируют костыли всех видов. Обычно костыли ассоциируют с поддержкой для ходьбы, а в работах Дали речь идет о неком якоре с реальностью. Это означает, что костыль представляет собой опору и связь между сюрреализмом и реальной жизнью. Это та опора, которая помогает знать, что за мечтой есть что-то настоящее.

Будущее на спине слона

Сила и сопротивление. Эти два слова характеризуют слонов, которые появляются на картинах Дали. Однако, это не обычные слоны. На самом деле они настолько сюрреалистичны, что их значение является одним из самых сложных среди всех символов художника. Считается, что они представляют будущее, поэтому всегда несут на спине какой-то объект или человека. У слонов тонкие и длинные ноги, чтобы было понятно, что вес сложной и тяжелой судьбы очень сложно «взвалить только себе на плечи».

Открытие жизни

Хотя это не является одним из наиболее характерных элементов Дали, деревянные ящики встречаются на его полотнах чаще, чем можно было бы подумать. Это происходит из фрейдистского объяснения, которое говорит о скрытой женской сексуальности. Если вспомнить, что некоторые биографы считают Дали бисексуалом, это может означать, что он выражал в картинах часть своей женской натуры. Каждый ящик был нарисован приоткрытым, чтобы подчеркнуть секретность этого, а одновременно тот факт, что Сальвадору было все равно, что думают о нем.

Читайте также:  Как избавиться от глоссалгии

Улитка и человеческая голова

Опять же, причиной этого символа является история из жизни. Дали хотел больше узнать о Фрейде, поскольку идеи психоанализа часто идут рука об руку с сюрреализмом, несмотря на постоянное отрицание это со стороны обоих. Как-то Дали отправился в дом Фрейда и в его саду увидел улитку, ползущую по припаркованному велосипеду. Когда Сальвадор остановился и понаблюдал за этой картиной, ему показалось, что это похоже на человеческую голову: снаружи жесткая оболочка, а в уязвимом мягком нутре кроется мысль.

Геометрия, твердость панциря и медлительность животного захватили воображение художника, и он впоследствии не стеснялся изображать его в свои картинах, особенно когда хотел подчеркнуть психоанализ.

Живое яйцо

Следующий символ относится к любви и ожидаемой продолжительности жизни, но это, пожалуй, также символ, который представляет самого художника лучше всего. Вероятно, это представление Дали о самом себе, поскольку это может означать то, как он себя чувствовал в утробе матери. Предыстория образа яйца заключается в том, что до рождения Дали у его родителей был сын, который умер в возрасте пяти лет, и его звали Сальвадор. Когда родители решили завести другого ребенка, они дали ему то же самое имя, чтобы почтить память покойного.

Когда Сальвадор Дали был еще маленьким, он посетил гробницу «другого Сальвадора Дали» и предположил, что он должен почитать его. Яйцо — это представление человека: материальное, хрупкое и чистое.

Страх перед удовольствием

Самка богомола пожирает самца после совокупления с ним. По этой причине Дали использовал образ богомола, чтобы представить свою женщину Гала. Она хотела детей, но художник панически боялся секса. Он наслаждался мастурбацией, а не физическим контактом с возлюбленной. Богомол также является отсылкой на критику Дали из-за этого факта, поэтому насекомое символизирует представление о страхе перед жизнью и каждой из ее сторон.

Работы Дали состоят из символов, которые являются яркими примерами его жизни и всего, что в ней происходило. Может быть, это был способ художника не забыть ряд историй и впечатлений, которые на протяжении многих лет неизбежно стирались бы из памяти. В любом случае, ему удалось сделать больше, чем он ожидал, поскольку и через 29 лет после его смерти эти образы и символы все столь же актуальны, как и в первый раз, когда их увидел мир.

И даже среди тем, кто хорошо знаком с творчеством этого художника, мало кому известен совместный фильм Сальвадора Дали и Уолта Диснея . А он стоит того, чтобы его увидеть.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Почему тараканов называют стасиками?

Далее вы узнаете:

  • Почему тараканов называют стасиками и откуда вдруг пошло такое прозвище.
  • Как наличие у тараканов усиков могло влиять на появление других забавных имен.
  • Почему в России тараканов называют прусаками, а в Германии – русаками.
  • А также несколько слов о «феликсах», «танчиках», «жевжиках» и других названиях тараканов, в том числе научных…

Реже в народных названиях находят отражения характерные особенности строения этих насекомых, в частности, усы. Если для кого-то усатый таракан похож на Дзержинского, то почему бы не именовать их именно «феликсами».

Но в некоторых случаях этих насекомых называют так, что даже при тщательном поиске источника прозвища довольно сложно выяснить, как оно появилось. Например, с ходу сложно сказать, почему тараканов называют «стасиками». Давайте посмотрим, какие варианты объяснений такого прозвища тараканов сегодня существуют…

Для многих людей слова «таракан» и «стасик» являются практически синонимами, причем на сегодняшний день существует несколько мнений касательно происхождения столь забавного названия.

Одно из объяснений связывает происхождение этого названия из популярного в своё время, но сегодня «бородатого» анекдота:

Волк с похмелья сидит, держится за голову, стонет. Мимо него проползает таракан. Волк осевшим голосом спрашивает у него

Читайте также:  Что такое лосиные клещи

– А как тебя зовут?

Волк со злости давит насекомое лапой, приговаривая:

– Как же мне плохо, Стасик!

Тем не менее, такая версия не дает убедительного объяснения, почему тараканов называют Стасиками и на Северном Урале, и на Украине, и даже в Забайкалье. Все-таки, анекдот не был столь популярным…

Есть мнение, что тараканов назвали стасиками за их усы. В былое время было подмечено, что мужчины, которых зовут Стасами, зачастую носят усы, и потому за такое сходство давали прозвище и соседям по дому. Соответственно, усатый таракан, будучи существом маленьким, именовался не Стасом, а Стасиком.

Существует даже версия, что тараканов назвали Стасиками из-за созвучности имени «Стас» с нецензурным общенародным обозначением мужчины с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Дескать, иногда вредители в квартире так сильно досаждают хозяевам, и от них так сложно избавиться, что те в сердцах обзывают их столь неблагозвучным термином. А затем, при детях, уже не могут позволить себе повторить такую гадость, и потому говорят «Стас». А будучи в хорошем расположении духа, когда насекомое уже не кажется такой большой проблемой, человек называет его и более ласково – Стасик.

Эту версию, кстати, подтверждает и тот факт, что в некоторых украинских городах и на юге России «стасиками» называют также лобковых вшей. На флоте и в местах лишения свободы считалось, что именно при гомосексуальных контактах люди чаще всего заражаются этими паразитами, и потому назвали их сначала нецензурно, потом более политкорректно «стасами», а затем и совсем нежно «стасиками». А в дальнейшем и прочих синантропных насекомых стали именовать так же.

Кстати, тараканий усик по-другому объясняет происхождение прозвища «стасик». Дело в том, что в разных языках перевод слова «усы» достаточно созвучен такой кличке:

  • английское слово «mustache» имеет окончание «-стач»;
  • итальянское «mustacchi» оканчивается на «-стачи»;
  • французское «mostaccio» – и вовсе звучит как «мостассио».

Все эти слова произошли от греческого «mustak» (и древнегреческого μύσταξ), что означает «усы».

Вообще, конечно, сложно представить, что какой-то не особенно грамотный читатель перевел слово «усик» в неправильной транскрипции, наименовал им тараканов, а люди уже подхватили это новоизобретенное тараканье прозвище. Хотя – как вариант происхождения – такую версию тоже нужно иметь в виду.

В действительности, скорее всего, в происхождении данного названия виновны сразу несколько причин. Морской и тюремный фольклор и специфика матерных выражений легли в основу анекдота, а тот уже распространился в народе и стал непосредственной причиной появления общеприменяемой тараканьей клички. А кабинетные ученые затем начали искать и нашли дополнительные подтверждения в словарях и транскрипциях.

Усы тараканов и их связь с прозвищами

Кстати, усы тараканов стали причиной появления у них и других имен.

Например, наименование «феликс» объясняется схожестью усиков у тараканов и знаменитой растительности на лице у главного чекиста постреволюционной России – Феликса Дзержинского.

Впрочем, у ученых-лингвистов, опять же, есть и свои объяснения на этот счет:

  • по-латыни felleus означает желчный, и обыкновенных прусаков вполне могли называть этим словом любители изящной словесности ещё в послепетровской России; от «феллеуса» до «Феликса» – один шаг денщика или прислуги;
  • по-немецки усы – Schnurrbart, и те или иные обрусевшие немцы вполне могли называть насекомых Шурбартами, а общавшиеся с ними крестьяне переняли у них привычку и для простоты переделали прозвище в Шуриков.

Однако, опять же, такие версии недостаточно обоснованы, и могут рассматриваться только как дополнительные. Как правило, грамотные люди, знающие, что таракану усы нужны для выживания, поскольку с их помощью он осязает, чувствует запахи и даже в определенной мере слышит, не проводят параллелей между усами у насекомых (их ещё называют антеннами) и усами у людей. А ведь только такие образованные люди могли знать иностранные языки и использовать их в обиходе наравне с русским, чтобы прозвище у вредителя закрепилось.

Так прусак или все же русак?

Еще один интересный нюанс, повлиявший на названия рыжих тараканов, связан с версиями об их первоначальной родине.

Известное название обыкновенных рыжих тараканов – «прусаки» – связано с тем, что основное нашествие этих усатых насекомых на Россию началось в эпоху наполеоновских войн, когда прусские солдаты в составе армий захватывали, а потом оставляли многие города и села в европейской части страны. В народе создалось впечатление, что именно с прусскими солдатами пришли и мелкие вредители, за которыми и закрепилось это укороченное прозвище – прусак.

Читайте также:  Сейчас практически все банки ввели такие комиссии за неактивность чтобы избавиться от мертвых счетов

Симметричная ситуация в то же время возникла и в самой Пруссии, в которой в ту же эпоху регулярно накатывали русские войска. И здесь рыжий таракан плодился в огромных количествах, и здесь же местное население решило, что насекомые пришли к ним с русскими солдатами, и назвали этот вид таракан-русак. Аналогичная ситуация имела место и на Балканах, где рыжих тараканов называют «русскими жуками» (бубарусами).

Тем не менее, официально по-латыни рыжий таракан называется Blattella germanica – «тараканчик немецкий»; то есть Карл Линней ещё в 1767 году был солидарен с русскими крестьянами, посчитав, что источником расползающихся вредителей, от которых бывает так трудно избавиться, является именно Германия.

В восточной части Германии рыжего таракана называют «русским», а в западной — «французским». Так что в заражении страны этим вредителем жители винили своих ближайших соседей.

Интересно, что и сегодня жильцы квартир при обнаружении у себя в помещении тараканов нередко начинают косо смотреть именно на своих соседей.

Понятно, что ни русская, ни прусская версии с высокой вероятностью не отображают действительное положение дел. Обыкновенный рыжий таракан примерно в одно и то же время проник и в Европу, и в Россию, и произошло это много раньше, чем у него появились расхожие имена.

Дело тут в том, что масштабные военные действия попросту совпали во времени со всплеском численности популяции тараканов и в Европе, и в России – именно в этот период обыкновенный таракан начал вытеснять своих черных родственников (Blatta orientalis). Люди же приняли тараканье нашествие за следствие войны, а их самих – за спутников захватчиков.

Тем не менее, именно из-за расположения своей предполагаемой родины и другие виды тараканов получили свои названия.

Как ещё именуют тараканов в разных странах?

Имеющий более длительную историю взаимодействия с человеком, черный таракан по-научному называется тараканом восточным. В его латинском названии – Blatta orientalis – слово blatta означает таракан, orientalis – восточный.

А вот в Германии и в Сербии того же черного таракана называют немецким. Точное его название в Сербии – бубашваба, что переводится как «немецкий жук», хотя в Германию он проник из Азии.

1) Американский таракан. Это название по своей сути неверно: в Европу насекомое действительно начало проникать из Америки, но и в саму Америку оно попало в период колониальных войн из Африки на судах с невольниками;

2) Мадагаскарский таракан, действительно встречающийся в природе только на Мадагаскаре;

3) Туркменский таракан, обитающий в Средней Азии;

4) Лапландский таракан, распространенный в основном в Скандинавии;

5) Австралийский гигантский таракан – родом, как это понятно из названия, из Австралии.

Однако это лишь официальные названия этих насекомых. В просторечии же домашние усатые вредители в одной лишь России зовутся весьма по-разному (помимо уже разобранных выше вариантов):

  • «танчиками» – просто из-за созвучности слов;
  • «трамвайчиками» – по той же причине;
  • «жевжиками» – этимология этого названия не известна.

Само же слово «тараканы» имеет, с наибольшей вероятностью, тюркские корни. Именно жители древних казахских степей именовали этих насекомых «кара-хан», что переводится как «черный господин». Но есть и другие версии. Например, в чувашском языке тар-аган (tar-aqan) означает «тот, кто убегает», что очень похоже на поведение тараканов при появлении минимальной для них угрозы.

С иностранными названиями тараканов все проще. Латинское слово blatta происходит от дорического и ионического греческого, что переводится именно как «таракан». Английское cockroach происходит от испанского cucaracha (кукарача), которым изначально называли мокриц, а лишь позднее – банановых тараканов.

Интересное видео: мадагаскарский таракан «рожает» огромное количество мелких белых таракашек

Некоторые тараканы не только быстро бегают, но и способны летать…

Источник

Оцените статью
Избавляемся от вредителей