Как избавиться от канцелярита

Зачем убирать из текста канцелярит и штампы и как это делать

Бизнес частенько разговаривает с клиентами официально. Будто хочет казаться солидней, чем в жизни. На самом деле можно быть намного ближе к потребителям, если говорить с ними обычным человеческим языком, без официоза. Убрав из языка канцелярит и штампы. Как это сделать? Рассказывает Анна Тугаринова.

— Пожалуйста, можешь гулять, — говорит молодой мужчина 4-летней дочке. — Но поставь в известность меня или маму!

“Поставь в известность”! Вы так с детьми не разговариваете? А это реальный случай, его описывает Нора Галь в книге “Слово живое и мёртвое”. Но вы ведь хотите, чтобы дети вас понимали.

А как насчёт клиентов? Наверняка вы тщательно подбираете слова, чтобы донести свои идеи и сформировать доверие. Без доверия нет продаж. Канцелярит и штампы, пролезая в ваши тексты, мешают читателям и клиентам понять вас, поверить вам. Я уже писала, как говорить с клиентами на одном языке. А сегодня расскажу, как замечать помехи в текстах и избавляться от них.

Что такое канцелярит и как его узнать

Канцелярит — это язык инструкций, приказов и распоряжений, приёмный ребёнок официально-делового стиля. На этом языке к нам обращаются в нотариальной конторе, МФЦ, регистратуре городской поликлиники, банке и пенсионном фонде. На этом языке изложены правила пользования метро и служебные обязанности офисных сотрудников. Он повсюду окружает нас и легко проникает и в речь, и в тексты, делая их безличными, сухими и неживыми.

Сложно начать писать — письма, на сайт, в блог, в прессу?
Скачайте прямо сейчас или в конце статьи мой вебинар «Упражнения на преодоление страха белого листа».

Привыкая к канцелярскому языку, мы начинаем думать, что это и есть грамотная деловая речь. Одна клиентка, в чьём тексте было особенно много канцелярита, написала мне после редактирования: “Поймала себя на мысли, что когда пишу, думаю, как построить предложения более официально. Что так мы разговариваем дома, а писать надо по-другому. Думаю, если бы мне пришли в голову такие фразы, как в вашем варианте, я посчитала бы их, извините за сравнение, деревенскими”.

Вот основные проявления канцелярского языка

  • Страдательный залог

Юрист предлагает мне два варианта сотрудничества и уточняет: “Анна Викторовна, какое вами принято решение?” Это и есть страдательный залог. Мог бы спросить: “Что вы решили?” Но если в юридической конторе такой разговор звучит более-менее уместно, то текст, в котором много страдательного залога, становится похож на официальный документ.

Когда мои клиенты пишут “Я являюсь…”, я говорю им, что являются только святые праведники. Вы не являетесь. Вы либо кто-то, либо что-то делаете: я психолог, я помогаю наладить отношения в семье; я стилист, я разбираю ваш гардероб и нахожу новые сочетания; я редактор, я рассказываю, почему канцелярит в вашем тексте не нужен.

  • Отглагольные существительные

Принятие решений, реализация проектов, подготовка презентации — все те существительные, которые образованы от глаголов. В русском языке глагол — самая динамичная часть речи. Употребляя его, мы смазываем полозья саней, в которых читатель скользит по нашему тексту. Поменяв глаголы на существительные, мы набрасываем под полозья камни, и читатель спотыкается на каждом слове, особенно если вы поставили несколько существительных подряд. Сравните: “Я увлекалась процессом поиска работы” и “Я увлечённо ищу работу”.

Почему канцелярит — это плохо в текстах для бизнеса

В канцелярском тексте нет динамики и лёгкости. Но главное — в нём нет автора. Нет вас.

За канцеляритом вы прячетесь. Страдательный залог уводит фокус от вашей личности, от вашей роли в бизнесе. Луч света, направленный на вас, рассеивается, если вы говорите что-то вроде: “Был создан курс, направленный на обучение…” Кем создан? Вы как будто что-то скрываете. Совсем иначе звучит фраза “Я создала обучающий курс”. Вы в центре этой фразы — и в центре своего бизнеса. Вы берёте на себя ответственность за то, что предлагаете клиентам.

Читайте также:  Хочу избавиться от геморроя

Можно написать так: “Я являюсь тем специалистом, который поможет вам привести в порядок ваше тело”. А можно проще: “Я фитнес-тренер, помогу привести тело в порядок”. Смысл один и тот же, лишь форма разная. Но эта форма кое-что говорит о вас.

Как убить канцелярит

Не прячьтесь за размытыми формулировками. Говорите о себе прямо, честно и — да, смело. Ведь это ваше дело, ваш бизнес. Это часть вас.

Упрощайте словесные конструкции. В школе нас учили составлять сложные предложения из нескольких простых и проверяли, как мы справляемся с пунктуацией. Но ваши читатели — не школьные учителя. Если вы не редактор и не корректор, то наверняка вам есть что показать, кроме умения расставлять запятые.

Между глаголом и существительным выбирайте глагол. Но помните, что и глагол не всегда спасает. Не будет толку от замены фразы “занимаюсь разработкой и реализацией проекта” на “разрабатываю и реализую проект”, если читателю непонятно, что конкретно вы делаете. Лучше сразу расскажите об этом.

Что такое штампы и как их узнать

Штампы — это много раз повторённые, известные всем выражения. Их также называют стёртыми метафорами. А стёрлись они от частого употребления.

Когда мы что-то описываем и хотим добавить тексту яркости и жизни, первыми нам вспоминаются именно штампы — самые привычные и банальные образы.

  • Если кому-то всё легко даётся, говорят, что ему везде зеленый свет.
  • О юной девушке кто только не сказал, что она прекрасна, как роза, иногда утренняя роза.
  • Что-то плохое быстро растёт — как снежный ком.
  • Последняя капля — её обычно употребляют вместе с чашей терпения.
  • Что-то стабильно хорошее сравнивают с безоблачным небом.
  • Началась осень? Слишком просто. Нет, осень вступила в свои права.
  • Не могу удержаться и не вспомнить молодую, динамично развивающуюся компанию.

Может показаться, что, употребляя всем известные выражения, вы добиваетесь однозначного понимания. Едва ли. Вы выбираете самый простой путь. Но он не приведёт к сердцу читателя. Ха-ха, а ведь путь к сердцу читателя — тоже штамп.

Почему штампы – это плохо в текстах для бизнеса

Боюсь предположить, сколько в мире уже написано текстов — миллионы, миллиарды? Каждый из нас прочёл уйму всего: романов и учебников, инструкций, объявлений, статей и постов в соцсетях, писем, в конце концов. Когда нам снова и снова попадаются одни и те же выражения, нам кажется, что мы уже читали нечто подобное. Так зачем дочитывать?

Если вы пишете о своём продукте, используя штампы, читатель думает: “И здесь всё как у всех”. И никакое УТП не спасает.

Моей бабушке на её последний День Победы прислали поздравление, полное штампов: фронтовые дороги, не жалея сил, нести через всю жизнь, беззаветная любовь к Родине… Но это поздравление от правительства, что с него взять. Кто-то составил его для абстрактных ветеранов.

Когда вы обращаетесь к читателям и потенциальным клиентам, используя штампы, вы как будто отправляете им открытку, написанную кем-то вместо вас. Неужели вам нечего сказать о вашем продукте от себя, от души? Ваши читатели и клиенты заслуживают ваших собственных, особенных слов.

Как убить штампы

Писатель Дмитрий Быков сказал на одной встрече, что свой новый роман собирается писать сначала по-английски. Зачем? Чтобы избавить текст от всех языковых штампов.

Я не предлагаю поступать так, как Дмитрий Львович. Просто помните: штампы здорово въелись в нашу речь, и поначалу будет трудно совсем их избегать. Что можно сделать, когда вы садитесь писать текст о себе и своём бизнесе?

  • Не хватайтесь за первое определение, которое пришло вам в голову. Подумайте, возможно, есть более точные, чёткие слова, которые лучше донесут ваш смысл.
  • Описывайте свои собственные мысли и чувства вместо того, чтобы использовать чьи-то. Даже гениальные высказывания, повторённые много раз разными людьми, теряют глубину. Да и ваша глубина, скорее всего, отличается от чужой.
  • Обращайтесь к конкретным людям. Не нужно упоминать их в тексте, но держите в голове образ того, кому пишете. Это поможет вам выбрать более подходящие и человеческие определения.
  • Не старайтесь непременно заменить штамп новым образом. Если не удаётся его придумать, просто раскройте суть. Например, в чём залог успеха в отношениях с мужчиной? Подумаем, что такое этот “залог успеха”, и заменим так: что самое важное для гармоничных отношений?
Читайте также:  Какое средство лучше выводит тараканов

Когда канцелярит уместен

После всего, что я рассказала, вы, возможно, не поверите, что свойство канцелярита обезличивать и убирать конкретику иногда очень полезно.

Я несколько лет работала в МТС. По правилам компании, если что-то произошло по вине абонента, нельзя делать на этом акцент. Пусть он уронил телефон в воду или подключил себе все мыслимые платные услуги, задача — не указывать на его косяки, а помочь решить проблему. А для этого её нужно сначала обозначить, и сделать это нейтрально. Тут-то и помогает канцелярит: “Произошло списание средств”. Не углубляемся в то, как и почему произошло, а лишь констатируем.

Другой вариант — нужно сказать, что мы решили вопрос, не объясняя суть манипуляций. Опять вспоминаю МТС и формулировку, которую придумала: “С вашим номером телефона был произведён ряд действий, направленных на восстановление его работы”. Это канцелярит в чистом виде!

Применяйте подобный, если уверены, что клиента удовлетворит сам факт решения вопроса, а технические или юридические подробности не заинтересуют. Но до и после этой фразы обязательно напишите что-то живое.

Иногда и штампы хороши

Писатели, поэты и блогеры используют штампы намеренно, чтобы сделать мощный, яркий акцент. Посмотрите, как Сергей Довлатов в «Компромиссе» играет с известным, затёртым афоризмом “цель оправдывает средства”:

“Он был готов на всё ради достижения цели. Пользовался любыми средствами. Цель представлялась всё туманнее. Жизнь превратилась в достижение средств”.

Иногда штампы нужны, чтобы высмеять само это явление. Используйте штампы, если владеете словом на уровне мастеров.

Что почитать для вдохновения и чистоты речи

1. Нора Галь “Слово живое и мёртвое”. Это не учебник, а сборник плохих и хороших примеров того, как составлять тексты, с объяснениями автора — филолога, литературного критика, переводчика и редактора. Пожалуйста, обратите внимание: книга не самая современная, и часть слов, которые Нора Галь бичует, как заимствованные и канцелярские, уже очень прочно вошла в разговорную речь.

2. Джордж Оруэлл “Политика и английский язык”. Английский классик, автор “Скотного двора” и “1984”, в гневном и страстном эссе негодует: канцелярит проник всюду. Много интересных примеров, а ещё становится понятно, что это не наша национальная история. И не новая — эссе написано в 1947 году.

3. Максим Ильяхов, Людмила Сарычева “Пиши, сокращай”. Пригодится пишущим новичкам. Примеры более современные, чем у Норы Галь, и больше относятся к деловой сфере, тогда как Галь писала о художественной литературе.

4. Рассылка Главреда. Бесплатная, с небанальными иллюстрациями. Скучно не будет. Можно подписаться и получать её постепенно или прочесть разом.

5. Аркадий Аверченко “Неизлечимые”. Короткий и смешной рассказ о штампах.

Расскажите в комментариях, есть ли у вас трудности со штампами и канцеляризмами? И если нет, как вам удалось избавиться от них?

Читайте больше полезных материалов в Клубе «Маркетинга с азов» и Телеграм-канале.

Анна Тугаринова, копирайтер и редактор

Источник

Избегаем канцеляризмов: 6 советов и 5 книг для «чистой» речи

Каждому из нас хочется быть понятым друзьями и коллегами, но в беседах и переписке важно учитывать, когда и какой стиль общения уместен. Официально-деловой стиль практически невозможно представить без сложных оборотов и устойчивых выражений, но когда канцеляризмы из документов проникают в разговорную речь и статьи, теряется яркость и уникальность повествования. Сегодня мы расскажем, как избавиться от «вредителей» нашего языка.

Что мешает нашей речи

Чтобы сделать свою речь легкой, интересной и чистой, старайтесь избегать отглагольных существительных, причастий, деепричастий, страдательного залога и штампов. Если в вашем повествовании преобладают подобные слова — нужно срочно включать режим очистки.

Читайте также:  Как самой избавиться от негатива

Меньше слов — больше смысла

Многословность убивает смысл текста. Замените словосочетания одним словом: например, вместо «мы приняли решение прекратить попытки» — «мы решили больше не пытаться», а вместо «производить сравнение» — «сравнивать». Казенные слова и выражения замените на живые и в некоторых ситуациях даже разговорные.

Проверьте написанный текст на портале Главред. Ресурс поможет выкинуть из текста все лишнее, укажет на штампы и словесный мусор.

Также вы можете проверить свой текст по закону Ципфа и оценить уровень его естественности. Проверка этого показателя проводится с помощью математического метода, который разработал американский лингвист Джордж Ципф. Хороший результат — от 50%.

Не бойтесь разбивать громоздкие предложения на два разных. Многоэтажные тяжеловесные фразы путают читателя, мешают уловить главный смысл повествования.

Определите свою целевую аудиторию

Когда излагаете свою мысль, письменно или устно, представьте, кому именно адресовано ваше послание. Ваша задача — так структурировать повествование, чтобы любой слушатель или читатель мог понять, о чем идет речь, не спотыкаясь о словесные нагромождения и не отвлекаясь на понимание ненужных оборотов.

Будьте осторожны с аббревиатурами

Например, сокращение ВОВ (Великая Отечественная война) лингвисты считают варварским и рекомендуют его избегать. Можно сокращать названия организаций, учреждений и государств, состоящих из нескольких слов, но не исторических эпох и событий.

Чтобы научиться говорить и писать понятно и интересно, мы рекомендуем список книг, которые дадут вам полное представление о канцелярите и помогут избегать его в речи.

Корней Чуковский «Живой как жизнь»

Книга всеми любимого детского писателя посвящена русскому языку, его развитию и истории. Автор был его знатоком и всегда проявлял интерес к слову и анализу речи. В книге «Живой как жизнь» впервые появилось название «канцелярит».
Благодаря истории происхождения и наиболее ярким примерам, приведенным автором, вы научитесь с первых строк выявлять лишние слова и будете внимательнее относиться к собственной речи.

Нора Галь «Слово живое и мертвое»

Переводчик многих замечательных французских и английских книг (например, «Убить пересмешника» Харпер Ли и «Маленький принц» Экзюпери) объединила весь свой профессиональный опыт и поделилась с теми, кто хочет грамотно говорить по-русски и избегать «мертвых» слов. Автор считает, что канцелярит — это злокачественные клетки в нашем языке и нужно активно бороться с этой болезнью. В книге Нора Галь подробно рассказывает о том, чем отличаются «мертвые» слова от «живых» и как научиться их правильно использовать.

Денис Каплунов «Бизнес-копирайтинг. Как писать серьезные тексты для серьезных людей»

Один из самых успешных копирайтеров современности собрал в книге все свои знания. Читатель научится писать и разговаривать так, чтобы привлечь внимание к своим текстам, убедить в своей правоте собеседника и добиться желаемого результата во время диалога или переписки. Серьезные тексты — не значит многословные, и только серьезные люди умеют правильно с ними обращаться.

Ольга Северская, Лариса Селезнева «Эффективная бизнес-коммуникация. “Волшебные таблетки” для деловых людей»

Как правильно задавать вопросы, устно выражать свои мысли, слушать и слышать собеседника, вести телефонные переговоры и делать грамотные самопрезентации — на все эти вопросы авторы отвечают в первой части книги. Вторая часть рассказывает о правилах этикета деловой переписки и включает в себя советы по выбору стиля письма, а третья — об опасных и модных словах, которые не всегда используются по делу.

« Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной»

Проект «Тотальный диктант» вот уже 9 лет объединяет сотни тысяч людей не только в целях проверки правил русского языка, но и для знакомства с хорошей современной русской литературой. Книга собрала в себе тексты, написанные специально для акции, от Бориса Стругацкого, Захара Прилепина, Евгения Водолазкина, Андрея Усачева и других. На примере эссе и рассказов российских авторов вы сможете проработать свои речевые и грамматические ошибки.

Предлагаем вам пройти наш тест и проверить себя, обращаете ли вы внимание на штампы и канцеляризмы в предложении.

Источник

Оцените статью
Избавляемся от вредителей