- Избегаем канцеляризмов: 6 советов и 5 книг для «чистой» речи
- Что такое канцеляризм: определение, влияние на текст, виды и их описание, примеры, советы для новичков
- Определение понятия
- Чем вредят канцеляризмы тексту
- Виды канцеляризмов и способы избавления от них
- Особая лексика
- Неоправданное использование заимствованных слов
- Речевые клише
- Отглагольные существительные и прилагательные
- Страдательный залог
- Причастные и деепричастные обороты
- Расщепление сказуемых
- Производные предлоги
- Замена местоимений прилагательными и причастиями
- Цепочки существительных
- Безличные части в составе сложных предложений
- Все ли нужно чистить?
- Советы начинающим
Избегаем канцеляризмов: 6 советов и 5 книг для «чистой» речи
Каждому из нас хочется быть понятым друзьями и коллегами, но в беседах и переписке важно учитывать, когда и какой стиль общения уместен. Официально-деловой стиль практически невозможно представить без сложных оборотов и устойчивых выражений, но когда канцеляризмы из документов проникают в разговорную речь и статьи, теряется яркость и уникальность повествования. Сегодня мы расскажем, как избавиться от «вредителей» нашего языка.
Что мешает нашей речи
Чтобы сделать свою речь легкой, интересной и чистой, старайтесь избегать отглагольных существительных, причастий, деепричастий, страдательного залога и штампов. Если в вашем повествовании преобладают подобные слова — нужно срочно включать режим очистки.
Меньше слов — больше смысла
Многословность убивает смысл текста. Замените словосочетания одним словом: например, вместо «мы приняли решение прекратить попытки» — «мы решили больше не пытаться», а вместо «производить сравнение» — «сравнивать». Казенные слова и выражения замените на живые и в некоторых ситуациях даже разговорные.
Проверьте написанный текст на портале Главред. Ресурс поможет выкинуть из текста все лишнее, укажет на штампы и словесный мусор.
Также вы можете проверить свой текст по закону Ципфа и оценить уровень его естественности. Проверка этого показателя проводится с помощью математического метода, который разработал американский лингвист Джордж Ципф. Хороший результат — от 50%.
Не бойтесь разбивать громоздкие предложения на два разных. Многоэтажные тяжеловесные фразы путают читателя, мешают уловить главный смысл повествования.
Определите свою целевую аудиторию
Когда излагаете свою мысль, письменно или устно, представьте, кому именно адресовано ваше послание. Ваша задача — так структурировать повествование, чтобы любой слушатель или читатель мог понять, о чем идет речь, не спотыкаясь о словесные нагромождения и не отвлекаясь на понимание ненужных оборотов.
Будьте осторожны с аббревиатурами
Например, сокращение ВОВ (Великая Отечественная война) лингвисты считают варварским и рекомендуют его избегать. Можно сокращать названия организаций, учреждений и государств, состоящих из нескольких слов, но не исторических эпох и событий.
Чтобы научиться говорить и писать понятно и интересно, мы рекомендуем список книг, которые дадут вам полное представление о канцелярите и помогут избегать его в речи.
Корней Чуковский «Живой как жизнь»
Книга всеми любимого детского писателя посвящена русскому языку, его развитию и истории. Автор был его знатоком и всегда проявлял интерес к слову и анализу речи. В книге «Живой как жизнь» впервые появилось название «канцелярит».
Благодаря истории происхождения и наиболее ярким примерам, приведенным автором, вы научитесь с первых строк выявлять лишние слова и будете внимательнее относиться к собственной речи.
Нора Галь «Слово живое и мертвое»
Переводчик многих замечательных французских и английских книг (например, «Убить пересмешника» Харпер Ли и «Маленький принц» Экзюпери) объединила весь свой профессиональный опыт и поделилась с теми, кто хочет грамотно говорить по-русски и избегать «мертвых» слов. Автор считает, что канцелярит — это злокачественные клетки в нашем языке и нужно активно бороться с этой болезнью. В книге Нора Галь подробно рассказывает о том, чем отличаются «мертвые» слова от «живых» и как научиться их правильно использовать.
Денис Каплунов «Бизнес-копирайтинг. Как писать серьезные тексты для серьезных людей»
Один из самых успешных копирайтеров современности собрал в книге все свои знания. Читатель научится писать и разговаривать так, чтобы привлечь внимание к своим текстам, убедить в своей правоте собеседника и добиться желаемого результата во время диалога или переписки. Серьезные тексты — не значит многословные, и только серьезные люди умеют правильно с ними обращаться.
Ольга Северская, Лариса Селезнева «Эффективная бизнес-коммуникация. “Волшебные таблетки” для деловых людей»
Как правильно задавать вопросы, устно выражать свои мысли, слушать и слышать собеседника, вести телефонные переговоры и делать грамотные самопрезентации — на все эти вопросы авторы отвечают в первой части книги. Вторая часть рассказывает о правилах этикета деловой переписки и включает в себя советы по выбору стиля письма, а третья — об опасных и модных словах, которые не всегда используются по делу.
« Хрестоматия Тотального диктанта от Быкова до Яхиной»
Проект «Тотальный диктант» вот уже 9 лет объединяет сотни тысяч людей не только в целях проверки правил русского языка, но и для знакомства с хорошей современной русской литературой. Книга собрала в себе тексты, написанные специально для акции, от Бориса Стругацкого, Захара Прилепина, Евгения Водолазкина, Андрея Усачева и других. На примере эссе и рассказов российских авторов вы сможете проработать свои речевые и грамматические ошибки.
Предлагаем вам пройти наш тест и проверить себя, обращаете ли вы внимание на штампы и канцеляризмы в предложении.
Источник
Что такое канцеляризм: определение, влияние на текст, виды и их описание, примеры, советы для новичков
Приветствую лиц, нашедших время на прочтение данной статьи! Оригинально я вас поприветствовала, правда? Точнее, сухо и как-то коряво. Я использовала слова, присущие языку бюрократов, канцеляриту, в результате чего получился вот такой словесный уродец. Я сделала это намеренно, ибо хочу рассказать вам, что такое канцеляризмы и как их использование влияет на чистоту текстов.
По ходу публикации мы постараемся научиться распознавать подобные слова и конструкции и вычищать их из речи. Если вы запомните основные положения и немного потренируетесь, сможете сделать собственные тексты мощнее и чище. Наверняка это заметят и заказчики, что поможет вам выйти на новый уровень оплаты.
Определение понятия
Канцеляризм – это слово, словоформа, словосочетание или синтаксическая конструкция, присущая официально-деловому стилю. В соответствии с этим стилем пишутся официальные бумаги (постановления, приказы, докладные) – словом, оформляется документация.
Наличие канцеляризмов в разумной дозе присуще публицистическому стилю (особенно если речь идет об официальных СМИ) и научным трудам любого формата. Однако в бытовом общении и художественной литературе канцеляризмы нежелательны: они делают речь сухой и казенной, превращая ее в убогий канцелярит.
С канцелярскими фразами вне официально-делового стиля боролись давно, но не всегда успешно: они то наступали, то отступали под натиском истинных знатоков и популяризаторов чистоты речи. Самое «канцелярское» время пришлось на советский период: тогда подобные обороты звучали со всех трибун и речи большинства функционеров представляли один сплошной канцелярит. И вроде говорит дяденька с трибуны долго и красиво, а на выходе – полная пустота.
С наследием того времени мы боремся до сих пор. Многие начинающие копирайтеры считают, что использование канцеляризмов придает их «творениям» солидности. На самом деле, эффект прямо противоположный: такие тексты просто не читают!
Чем вредят канцеляризмы тексту
Итак, разберемся, почему канцеляризмы нежелательны в копирайтинге, а точнее – в продающем и информационном контенте:
- Сложность восприятия. На практике мы имеем не солидность текста, а сложность его восприятия.
- Раздутие объема. Текст увеличивается в объеме за счет «воды», то есть, слов и конструкций, не несущих смысловой нагрузки.
- Оторванность от аудитории. Среднестатистический пользователь плюнет, не прочитав и пары абзацев.
- Ухудшение поведенческих факторов. Пользователи не задерживаются на странице, что ухудшает поведенческие факторы и ведет к ухудшению позиций ресурса в выдаче.
- Снижение конверсии. Порядка 4/5 пользователей уходят на конкурирующие ресурсы и там совершают целевые действия. Это особенно критично для коммерческих сайтов.
Как видите, мы имеем дело со всем худшим, что может произойти с текстом: его не будут читать, страница упадет в выдаче (может, и выпадет из области видимости), посетители разбегутся по конкурентам.
О нежелательности употребления канцеляризмов в русском языке писали многие авторы. Я прочла множество книг на эту тему, что и вам советую. Для начала рекомендую сосредоточиться на следующих трудах:
- Н. Галь «Слово живое и мертвое» ;
- М. Кронгауз «Русский язык на грани нервного срыва» ;
- В. Храппа «От Адамова яблока до Яблока раздора» ;
- И. Левонтина «Русский со словарем» ;
- К. Чуковский «Живой как жизнь» .
Виды канцеляризмов и способы избавления от них
Основы стилистики – одна из самых сложных дисциплин, которые изучают студенты филфаков, журфаков, литфаков. В отличие от орфографии или пунктуации, стилистика не столь жестко унормирована. Автору текста остается пространство для маневра, и неподготовленному читателю режут глаз уж совсем ужасающие конструкции. Сложно балансировать на грани хорошего вкуса и точности формулировок, но именно к этому стремится профессиональный копирайтер.
Речь нужно чувствовать на уровне подсознания, но лишь некоторые начинающие авторы обладают врожденным языковым вкусом. А другим придется много читать, учиться распознавать канцеляризмы и очищать тексты от нежелательных слов и конструкций. Давайте узнавать врага в лицо – работаем вместе!
Особая лексика
В нормативных актах и прочих документах зачастую встречаются «особые» слова, которые там выглядят вполне органично.
Заказчику надлежит в кратчайшие сроки выполнить обязательства по договору.
Вне делового общения слова заказчик, надлежит, договор следует употреблять осторожно, не перегружая ими текст. Да что там говорить, помните мое приветствие? Слово лиц не покоробило?
К подобным нежелательным лексемам можно отнести слова вышеуказанный, надлежит, клиентский, юрисдикция, накладная, потерпевший и так далее.
Неоправданное использование заимствованных слов
Поверьте, русский язык достаточно богат. Не обязательно ввинчивать в тексты слова иностранного происхождения, если можно обойтись исконно русской лексикой. Подобные замены на синонимы иноязычного происхождения далеко не всегда являются маркером профессионализма и глубокого владения темой. Пользователи зачастую воспринимают их как малопонятный «белый шум», то есть, попросту игнорируют.
Логистика осуществляется в соответствии с заранее установленным таймингом.
Мы производим мониторинг ваших предложений и ранжируем их в порядке приоритетности.
Клининг жилых помещений проводится профессионалами, с использованием специальной техники.
Чистка:
Курьеры доставляют товары в выбранное вами время.
Мы изучаем ваши предложения, отбираем самые важные и интересные.
При уборке квартир наши сотрудники используют специальную технику.
Речевые клише
Существуют особые клише (готовые словосочетания), желательные, а иногда и обязательные для официально-делового стиля. В информационных, художественных и коммерческих текстах они превращаются в нежелательные канцеляризмы, которые нужно ампутировать. Пишите простым языком, близким к тому, которым общаетесь в повседневной жизни.
Мною были приняты конструктивные меры по устранению недочетов.
В зеленых массивах появились первые ягоды и грибы.
Супруги нормализировали отношения.
Чистка:
Я исправила ошибки.
В лесах появились первые ягоды и грибы.
Муж и жена помирились.
Отглагольные существительные и прилагательные
Глаголы придают предложениям силу и ярко выраженную смысловую нагрузку. В официально-деловом стиле зачастую используются существительные и прилагательные, образованные от глаголов приставочно-суффиксальным или суффиксальным способом. За рамками его таких форм стоит избегать – в самом деле, есть же глаголы, чего огород городить?
Преодоление созданных погодными условиями сложностей – первостепенная задача нашей программы.
Мы заинтересованы в создании качественного контента.
Компания оказывает содействие в организации профессиональных мероприятий.
Чистка:
Наша программа поможет преодолеть сложные погодные условия.
Мы создаем качественный контент.
Компания помогает организаторам выставок и семинаров.
Страдательный залог
Использование пассивных конструкций (в частности, страдательного залога) пагубно сказывается на динамике текста. Действие пропадает как таковое. Особенно вредны конструкции типа: подлежащее как объект действия + пассивный глагол-сказуемое + дополнение в творительном падеже, обозначающее фактического производителя действия над подлежащим.
Эту информацию без примеров осознать сложно, поэтому обратимся к практике и вернем глаголам первозданную мощь.
Нами удовлетворяются нужды целевых потребителей.
Нашими сотрудниками были выполнены все запланированные работы.
Копирайтером написан плохой текст.
Чистка:
Мы удовлетворяем нужды целевых потребителей.
Сотрудники выполнили запланированные работы.
Копирайтер написал плохой текст.
Причастные и деепричастные обороты
Причастия и деепричастия с зависимыми словами активно используются во всех книжных стилях, в том числе и в художественном. Там развернутые причастные и деепричастные обороты необходимы – без них качественная художественная литература лишится выразительности и образности.
С другой стороны, использование подобных оборотов вынуждает строить длинные предложения со сложным синтаксисом и расставлять знаки препинания, о которые порой «спотыкается» читатель. Еще хуже, если причастные и деепричастные обороты привносят в текст ярко выраженные оттенки канцеляризмов.
Мы имеем дело с работой, сданной студентом в день экзамена.
Будучи уверенным в компетентности собственных сотрудников, директор предъявил претензии к партнерской компании.
Отработав ваши возражения, мы пришли к выводу о нецелесообразности дальнейшего сотрудничества.
Чистка:
Мы рассматриваем работу, которую студент сдал в день экзамена.
Директор был уверен в собственных сотрудниках и обвинил в недоработках партнера.
Мы рассмотрели ваши претензии и решили, что сотрудничать с вами больше не будем.
Расщепление сказуемых
Перед нами еще одна примета канцелярского стиля – расщепление сказуемых. Там, где можно было обойтись одним сильным глаголом, используется слабый в тандеме с вышеупомянутым отглагольным существительным. Естественно, объем доливается «водой», убедительность и информативность страдают.
Данная статья дает описание понятия «канцеляризм».
Рабочие приступили к осуществлению ремонта квартиры.
Принято решение о нецелесообразности дальнейшего продвижения ресурса.
Чистка:
В статье я описала понятие «канцеляризм».
Рабочие начали ремонтировать квартиру.
Мы решили, что этот ресурс продвигать не стоит.
Производные предлоги
Имеются в виду предлоги, образованные преимущественно от имен существительных. Они внешне подобны им, но собственного лексического значения не имеют и могут быть легко заменены на классические непроизводные предлоги. А соседство отыменного предлога с отглагольным существительным – верный маркер канцеляризма, поэтому от таких конструкций текст нужно избавлять обязательно!
Во избежание возгорания, следует воздержаться от разведения костров в лесах.
В силу некоторых причин, решение данного вопроса откладывается на неопределенный срок.
Мы разрываем партнерские отношения по причине невыполнения вами договорных обязательств.
Чистка:
Не разводите в лесах костры: из-за них может начаться пожар.
Мы решим этот вопрос позже, в более удобное время.
Наша компания больше не будет сотрудничать с вами, потому что вы не выполняете обязательства по договору.
Замена местоимений прилагательными и причастиями
Ох уж эти «данный», «указанный», «текущий» и их друзья! По моим наблюдениям, конструкции с этими словами использует более 90% начинающих копирайтеров. И это не «данный свыше дар» или «указанный наставником недочет», а гораздо хуже. Не понимаю, почему не использовать классическое «этот» или вовсе не избавиться от указаний?
Данный рассказ неинтересен и насыщен канцеляризмами.
На текущей странице мной обнаружено несколько ошибок.
Указанный ребенок в лагере отсутствует.
Чистка:
Это насыщенный канцеляризмами и неинтересный рассказ.
На странице я нашла несколько ошибок.
Этого ребенка в лагере нет.
Цепочки существительных
Копирайтерам не стоит употреблять длинные цепочки из любых одинаковых частей речи: это существенно ухудшает восприятие текста. Особенно это касается существительных, в большинстве своем, абстрактных и отглагольных.
Анализ алгоритмов использования канцеляризмов продемонстрировал неправомочность употребления данных конструкций вне административного подстиля.
Сокращение количества сотрудников организации вызвано объективными факторами.
Процесс развития движения защитников животных имеет яркую динамику.
Чистка:
Канцеляризмы в текстах вне административного подстиля лучше не употреблять.
Штат компании пришлось сократить.
Движение зоозащитников становится все более массовым.
Безличные части в составе сложных предложений
Перед нами неоправданно длинные предложения, части которых можно отбросить без ущерба для смысловой нагрузки.
Здесь необходимо подчеркнуть, что наша компания выступает за долгосрочное сотрудничество.
Хотелось бы отметить, что данный проект выходит за рамки установленного бюджета.
Нужно понимать, что реформа образования должна проводиться постепенно.
Чистка:
Наша компания заинтересована в долгосрочном сотрудничестве.
Проект обходится слишком дорого.
Реформу образования нужно проводить постепенно.
Все ли нужно чистить?
Итак, мы вроде удостоверились в том, что без канцеляризмов предложения стали более короткими, емкими в смысловом плане и легкими для восприятия. Но в крайности тоже впадать не стоит: любое слепое следование алгоритмам вредит текстам.
Не стоит думать, что абсолютно все канцеляризмы наносят вред семантике и читабельности текстов. Некоторые конструкции подобного рода можно, а иногда и нужно оставлять. Их можно использовать в:
- официальной переписке;
- некоторых коммерческих текстах (вплоть до коммерческих предложений);
- статьях некоторых специальных тематик (юриспруденция, маркетинг, делопроизводство);
- научных и научно-популярных публикациях;
- текстах, где нужно намеренно передать специфическую речь бюрократов.
Советы начинающим
И на закуску ко всему, что я уже рассказала, хочу предложить несколько советов начинающим копирайтерам:
- Развивайте вкус и чувство речи. Общайтесь с профессионалами, просто образованными людьми и побольше читайте. Причем читать можно любую литературу: от русской классики до хорошо переведенного иностранного фэнтези.
- Оперируйте фактами: тогда отпадет необходимость в канцелярской зауми. Пишите тексты на основании цифр и фактов, иначе умный заказчик сочтет, что вы попросту плохо владеете темой и хотите пустить пыль в глаза.
- Почитайте рекомендованные мной книги. Они нацелены на анализ языка и избавление текстов от нежелательных конструкций, в том числе, и канцелярских штампов. Почитайте, вникните – гарантированно будете писать лучше.
- Используйте специальные сервисы. Я бы рекомендовала «Главред» и «Тургенев», однако к их аналитике тоже нужно относиться избирательно. Во-первых, их алгоритмы адекватно ложатся только на тексты, написанные в инфостиле. Будете писать серьезную статью об оформлении виз либо пост о котиках – неминуемо получите низкий балл по этим сервисам. Тот же «Главред» неплохо видит в текстах канцеляризмы, однако не всегда они действительно являются таковыми, так что руководствуйтесь собственным вкусом.
- Вычитывайте тексты вслух. Не ленитесь, читайте свои творения вслух, лучше в присутствии близких. Сами не услышите канцелярщину – слушатели посодействуют.
Давайте говорить и писать красиво – это проще, чем кажется!
Привет! Я дипломированный педагог-филолог, с 2013 года ушедший во фриланс. Хочу поделиться с начинающими копирайтерами секретами мастерства, основанными на собственном опыте. Учимся писать статьи и посты, постигаем тайны интернет-терминологии и секреты русского языка, начинам зарабатывать деньги и искать хороших заказчиков!
Источник