- Как крот стал национальным героем
- Мультик «Кротик». Автор и история создания.
- Эдуард Назаров. Любимый многими мультипликатор СССР
- Жил-был пес
- Первые русские мультфильмы
- Продолжение поста «Огромные архивы советских журналов, газет и документов: на случай, если вас замучила ностальгия»
- Миядзаки. Волшебник на войне
- Режиссер, который жил как акула
- «Падал прошлогодний снег»
Как крот стал национальным героем
Очаровательного, любознательного Кротика придумал чешский художник Зденек Милер. Первая серия вышла в 1957 году в Праге , она называлась “Как Крот штанишки нашел”.
* Это единственная серия, где использовалась речь. В следующих были только восклицания, так сделали специально, чтобы мультфильм не нужно было переводить на другие языки и всем был понятен смысл.
* Эта серия получила “Золотого льва” на Веницианском кинофестивале.
* Позже образ героя немного изменили: укоротили носик, сделали побольше глаза. И получился милый персонаж.
Знедек Милер выбрал героем мультфильма садового крота, потому, что это один из немногих зверьков не использованных на студии Дисней.
Каждая серия носит познавательный характер. Крот знакомится с новинками цивилизации: то с автомобилем, то с жевательной резинкой и т.д.
Мультфильм полюбился во многих странах. А В Чехословакии Крот стал национальным героем, его можно увидеть всюду: на эмблемах, в мягких игрушках, магнитах, рисунках и пр.
Незадолго до смерти художника, его внучка создала Фонд Знедека Милера, средства от которого идут на образование детей альтернативными методами.
Всего снято 63 серии, разной продолжительности от 5 до 27 минут.
Но в 2016 году китайские и чешские мультипликаторы договорились о создании нового сериала в формате 3D. В нем у Крота появился новый друг панда Хохо. Теперь они вдвоем переживают много разных приключений и знакомят зрителя с культурами своих стран. Крот учится есть палочками, а Хохо вилкой и ножом.
Мы с дочками с удовольствием смотрим и новый и старый сериал.
Подписывайтесь на канал Мульти Пульти и читайте больше историй о мультфильмах и их создателях.
Источник
Мультик «Кротик». Автор и история создания.
КРОТИК — ЛЮБИМЫЙ ГЕРОЙ ЧЕШСКИХ ДЕТЕЙ
Да, Вы не ошиблись, только что прозвучавшая музыка — из чешского мультфильма Кротик. Многие из Вас его помнят еще с детства. Сегодня в рубрике Богема мы хотели бы Вам представить его отца – Зденека Милера. Фигурка кротика, который вызывает улыбку и приносит радость детям во всем мире, родилась в 1954 году, а первый фильм был выпущен в 1956 году. Откуда он все-таки взялся?
«Пришел ко мне мой завлит и сказал: «У меня для тебя есть очень хорошая тема — называется она: О полотняной рубашке», — это был рассказ о том, что надо сделать, чтобы соткать полотно. Он мне не очень нравился, так как там были сплошные машины, это было скучно и не для детей. Я сказал: «Ну ладно»,- и взял эту тему, а про себя подумал: «Что-то выкину, что-то оставлю». Надо было придумать фигурку, которая бы всю эту историю рассказывала. Фигурок было огромное количество, Дисней уже все сделал, и для меня ничего не осталось.»
Вам хотелось придумать совсем новую фигурку?
«Мне хотелось сделать какую-то новую, но только не собак или мышей. Я все думал, думал, но ничего мне не приходило в голову, а время бежало, прошла одна неделя, вторая, — и все ничего, я уже впадал в отчаяние и так решил пойти прогуляться в лес. Гулял я допоздна и все ничего. Вдруг, выходя из леса, я споткнулся, упал и думаю: « Интересно, обо что я все-таки споткнулся, смотрю назад — и там бугорок, который кроты делают, когда вылезают на поверхность — вот это хорошая идея – кротик.»
Однако кротик Зденека Милера совсем не похож на маленького, слепого зверька с лапками, как лопатки, а, наоборот, живой с большими, умными глазками.
«Я вытащил атлас, нашел крота, он мне не очень понравился, но я все равно подумал, что это животное можно обработать, и начал рисовать. Рисовал я 2 недели, месяц — до тех пор, пока не вышел из этой фигурки сегодняшний кротик. В первых фильмах у него длинненький носик и усики, которые я постепенно убрал. Я также сделал ему глаза. Настоящий крот — слепой. Он, скорее всего, действительно очень мало видит, но я ему сделал глаза, я говорил себе: «Ничего не поделаешь, у фигурки должны быть глаза — иначе она не будет играть». Так что, кротик постепенно изменялся и превратился в мальчишку, который живой, который всем интересуется, и с которым приключаются всевозможные истории.»
Вы помните мультик, когда кротик собирает различные вещи и ему некуда их положить, и вдруг он видит на бельевой веревке – сушатся штаны с большими карманами. Как здорово, я тоже такие хочу.
Такие красивые штанишки, и с таким трудом он их получил, но в других сериях штанишки исчезли – куда? – Может, он их потерял?
«Я их потом рисовал еще во втором фильме – «Кротик и автомобиль», но потом я от них отказался, так как для художников- мультипликаторов это было слишком много работы. Первый фильм был только про штанишки, и он был уже закончен, и в других они ему уже были не нужны.»
Так что их отправили навсегда в химчистку?
«Да, их отправили в химчистку.»
Кротик практически ни в одной из серий не разговаривает – почему?
«Это было так. В первой серии кротик говорит, там у меня был очень хороший парнишка – первоклассник, и он наговорил текст, объясняющий, каким образом можно соткать полотно. Но после этого кротиком заинтересовались зарубежные фирмы и студии. В то время был уровень дубляжа очень низкий, поэтому мы от этого отказались. Так что, наконец-то все серии кротика пантомимические, остались только самые необходимые звуки, как, например, смех, плач и отдельные слова, помогающие кротику развернуть действие.»
У кротика очень широкий диапазон всяческих стонов, визгов, откуда они?
«Это мне очень повезло, так как в то время, когда я делал первых кротиков, мои дочки были маленькие. У них были очень красивые голоса, и они очень хорошо смеялись. Мне везло, так как мне всегда удавалось их расколоть, и когда они смеялись или плакали, я это записывал, и эти звуки у нас сохранились до сих пор, потому что лучше, несмотря на то, что я старался, мне никогда не удавалось найти.»
Все чешские дети знают Ваши фильмы. С кротиком они просыпаются и засыпают, но может быть, и им было бы интересно заглянуть в кулинарию, как рождается фильм?
«Сначала у меня должен быть рассказ, на его основе я делаю рисованный сценарий. Это обычный процесс у мультфильмов. Так что сначала рассказ, потом вы его переводите в мультипликационный сценарий: это картинки в отдельных сценах, и каждая сцена разрисована так, что если Вы посмотрите на такой сценарий, Вам уже не нужен никакой текст. Вы все поймете по рисункам.»
В самом начале нашего разговора Вы говорили, что хотели выдумать свою фигурку, и это было трудно, так как Дисней уже все сделал. Повлияла на Вас каким-то образом личность Уолта Диснея?
«То, что я приобрел от Диснея, это была главным образом мультипликация. Все фигурки, которые он делал, по крайней мере, в своих первых фильмах, были живые. Они там играли, и это было самое большое искусство, когда у Вас есть рисунок и Вы можете придать ему движение. Вы сможете ему дать жизнь. Это то, что зритель ценит, так как он потом живет с этой фигуркой.»
Кротик, как лягушка-путешественница, побывал в очень многих странах, в том числе и в России. А чешских детей взамен навестили заяц и волк из мультфильма «Ну погоди». Какое впечатление этот мультик на Вас произвел? Есть какие-то схожие элементы?
Зденек Миллер «Я думаю, что это очень хорошо сделанные мультфильмы, но они в стиле Диснея. Если бы никто не знал, что это сделано в России, можно было бы подумать, что это сделал Дисней, так как там действительно игра, там напряжение и движение. Но все это находится под сильным влиянием Диснеевских работ.»
Зденек Милер — не только автор кротика, но и другой известной фигурки. Какой именно, он нам расскажет сам.
«Это был щенок. Я его делал параллельно с кротиком, но это была такая дидактическая фигурка, которая детям показывала, каким образом, что и как в природе происходит. Так, например, круговорот воды, как рождаются лягушки, как пчелы ищут мед. Это были 3 рассказа. Потом была еще одна фигурка — кузнечик. На кузнечике я сотрудничал с ФРГ, они меня во всем поддерживали. Кузнечик получился восьмисерийный, и я эту фигурку очень любил. Так как он со скрипкой просто колдовал, и каждая серия, в меньшей или большей степени, — чудо с этой скрипкой.»
Кто из художников повлиял на Вас больше всех в Вашей профессиональной карьере?
«Повлиял на меня чешский художник Йосеф Лада. Я всегда уважал то, что он очень просто и главным образом рисунками смог выразить смешные вещи, и это был большой поэт. Если Вы знаете, например, его картинки с зимними мотивами или водяного на вербе — ведь это настоящая поэзия, но при этом Лада оптимистичен и остроумен.»
Кротик – трогательный зверек, на котором выросло уже несколько поколений детей. Однако дети меняются: отчасти это происходит из-за технического прогресса, отчасти по другим причинам. Что бы Вы хотели, чтобы кротик говорил детям?
«Я изначально эти фильмы делал для детей. Я хотел, чтобы дети посредством моих фильмов получили чувства, чтобы в них это развивалось, так как это очень важно, для маленького ребенка. Жизнь ребенка, который наполнен чувством, развивается абсолютно иначе, чем жизнь ребенка, который эмоционально страдает, если мама его не погладит, если он не ходит в театры, где какие-то красивые вещи, так как ребенок нуждается в красивых вещах. Мир полон зла, и я хотел этому противостоять. Поэтому я сделал все эти фильмы такие, чтобы они были милые, веселые, чтобы дети смеялись и не боялись, и, в конце концов, чтобы чему-то научились.»
Не знал, что мульт настолько продвинут.
Эдуард Назаров. Любимый многими мультипликатор СССР
Давайте откроем Кинопоиск, в разделе «Списки» найдем ТОП-200 лучших короткометражных мультфильмов. Нетрудно догадаться, что мы увидим на первом месте — это суперхит 1982 года и на все времена «Жил-был пёс», с большим отрывом по средней оценке и по количеству оценивших его пользователей опережающий все остальные мульт-хиты разных годов из разных стран. Про этот мультфильм говорят: Эдуард Назаров установил мировой рекорд по анимации. И совершенно логично, что именно этот мультипликатор создал самый популярный мультфильм (как минимум — постсоветского пространства), а не Хитрук, например, или Норштейн. Назарова все любили за его дружелюбность, отзывчивость, позитивность, остроумие. Все эти качества так или иначе проникали в его работы — потому и невозможно не полюбить мультфильмы Эдуарда Назарова.
Эдуард Назаров — один из самых талантливых и успешных учеников легендарного Хитрука. Федор Савельевич в 1960-е годы запустил мощную волну обновления советской мультипликации, воспитал новое поколение режиссеров-мультипликаторов. Назаров продолжил миссию своего учителя по развитию отечественной анимации — это не только непосредственно режиссерская, но и организационная работа. Эдуард Назаров, как и Хитрук, активно занимался преподаванием, руководством анимационной студии. В общем, фигура крайне важная и выдающаяся. В качестве самостоятельного режиссера Назаров сделал всего 7 фильмов — все они известны, часто показываются по ТВ. «Каждый его фильм — штучный», — говорил Юрий Норштейн. Сегодня мы просто вспомним эти славные мультики, а кто-то, может быть, из этой заметки узнает, что его любимого «Мартынко» или «Путешествие муравья» создал именно этот человек.
Эдуард Назаров занимал выгодное положение между анимацией авторской и популярной. С точки зрения авторской анимации, работам Назарова не хватает злободневности, смелых идей на грани цензуры, новаторской или необычной анимационной техники (везде используется традиционная рисованная техника). В то же время творчество Назарова заметно «приподнимается» над пластом популярных мультиков: оно в хорошем смысле попсовое, при этом в сочетании юмора и саспенса Эдуард Васильевич достиг совершенства! Некто А.Волков однажды так описал назаровский стиль в газете «Советская культура»: «Изящество выдумки, легкость, тонкий и лукавый юмор«. В этих мультиках мы не найдем ни капли депрессивности или экзистенциальности, а серьезная экологическая проблематика в м/ф «Равновесие страха» и «Охота» разрешается забавным способом — гротеском. «Не хотелось мне снимать про пионеров, про дружбу народов, про космос, не желал я и империалистов крушить«, — говорил режиссер. Как показало время, абсолютно верная установка!
1973 — Равновесие страха.
Двухминутный мультик, сделанный совместно с В.Зуйковым и Хитруком. С помощью этого фильма можно иллюстрировать прием гротеска (предельного преувеличения) в анимации. В данном случае берется идея «гонка вооружения — это опасно для планеты» и преувеличивается до фантастических размеров. Это единственная злободневная работа Назарова, затрагивающая тему «холодной войны».
Полноценный режиссерский дебют Назарова, абсолютно безобидный детский мультик, неожиданно вызвавший сложности с цензурой в связи с тем, что две чиновницы увидели в нем намеки на. порнографические сцены 8-/
1977 — Принцесса и Людоед.
Редкий для анимации жанр — мульт-рок-опера. Забавно, но и здесь возникли проблемы с цензурой, ведь песню написал и исполнил конфликтовавший с властями Александр Градский. Несколько лет «Принцессу» не показывали по телевидению. Самые интересные сцены в мультфильме происходят в землянке с жутким интерьером.
Самый «авторский» фильм Назарова. Здесь режиссер обращается к теме взаимоотношения человека с природой. Используется несколько интересных приемов: контраст «холодного» вечернего мегаполиса и жаркой африканской пустыни, проникновение в воображение героя, нарастание напряжения (саспенс) в сцене охоты, игра со зрителем (продавец оружия направляет ствол в «камеру»).
Мультфильм все-таки нельзя назвать серьезным, потому что накал страстей резко обнуляется комичной, нелепой сценой в финале, когда мальчик мешает охотнику застрелить льва, пуская тому в лоб стрелу-присоску.
1982 — Жил-был пёс.
Историю создания этого мегапопулярного мультфильма можно прочитать здесь. Хочу добавить к статье один момент, который мне больше всего понравился. Однажды Назаров читал одну короткую украинскую сказку, и его зацепила фраза — «Щас спою!». Так и появилась идея сделать мультик по мотивам этой сказки, и чтобы в нем обязательно звучала эта фраза!
1983 — Путешествие муравья.
Сейчас модно навешивать на советские фильмы западные жанровые ярлыки (например, «Оптимистическая трагедия» 1963 г — эротический триллер). Так вот, «Путешествие муравья» — это роуд-муви с элементами survival-драмы. Здесь на 100% срабатывает фирменный прием Назарова — саспенс, благодаря которому простая забавная зарисовка про муравья держит в напряжении не хуже «Психо» Хичкока.
А еще в этом мультике мы может оценить талант Эдуарда Назарова в озвучивании мульт-персонажей. Здесь он озвучил вообще всех персонажей-насекомых, кого-то он озвучивал в других своих и в чужих мультфильмах. Все помнят крылатую фразу «Таити, Таити… Не были мы ни в какой Таити — нас и здесь неплохо кормят» из м/ф «Возвращение блудного попугая» — это тоже Эдуард Назаров ))
1985 — Про Сидорова Вову.
Уморительная комедия про бездельника Вову, которого с большим трудом перевоспитала армия.
Фильм по сказке Б.Шергина, авантюрно-фантастическая комедия про солдата Мартынко.
В интервью Эдуард Назаров жаловался, что в последние годы СССР на «Союзмультфильме» стало невозможно работать. Да и сама режиссерская работа изматывала. Вот что об этом говорил сам режиссер: «Делать кино — тяжелая физическая и психическая болезнь, в которую я каждый раз входил с трудом, а выходил уже не помню как. «. После развала Советского Союза Эдуард Васильевич перестал снимать мультфильмы и посвятил все свое время организационной и преподавательской деятельности. В 1993 году Назаров был одним из создателей известной школы-студии «ШАР», в 2007 году он занял пост худрука на студии «Пилот», после смерти Александра Татарского. Кроме того Эдуард Назаров был вице-президентом международной ассоциации аниматоров АСИФА.
Жил-был пес
38 лет назад на Международном кинофестивале в Дании первое место занял советский мультфильм «Жил-был пес». А в 2012 г. на Суздальском фестивале анимационного кино этот мультфильм признали лучшим за последние 100 лет. На нем выросло не одно поколение детей, а фразы Пса и Волка давно стали крылатыми. Много интересных моментов осталось за кадром: зрители вряд ли знают о том, что в первой версии мультфильма волк выглядел совсем по-другому, а название не пропустила цензура.
Сказку «Сирко» будущий мультипликатор Эдуард Назаров прочитал еще в детстве, а спустя 30 лет она снова попала ему в руки. Тогда он был художником-постановщиком на всесоюзной анимационной студии «Союзмультфильм». Позже он рассказывал:
«На первый взгляд, сказка совсем непримечательная. Она вообще коротенькая, всего 15 строк. Но там всего одно выражение было: «Щас спою!» И вот как-то меня зацепило это. Стал размышлять, какая жизнь была у волка, какая у пса, когда они были молоды… Ну и так постепенно-постепенно развернулись события».
Процесс подготовки был очень серьезным и длительным. В 1970-х гг. Назаров часто гостил у своего армейского друга в маленьком украинском городке Цюрупинске, который тогда напоминал большое село. По словам режиссера, «настроение и запах», создавшие неповторимую атмосферу в мультфильме, пришли именно оттуда. А чтобы создать зарисовки одежды, домашней утвари, посуды и других важных мелочей, Назаров отправился в этнографические музеи, в том числе бывал и в знаменитом Пирогово.
Завершающим штрихом в создании атмосферы и колорита украинского села стала музыка, которую режиссер раздобыл в Институте фольклора и этнографии Академии наук УССР. Сотрудники подарили Назарову магнитофонную катушку с записями украинских песен, собранных этнографами в селах. Песню «Ой там, на горі», прозвучавшую в мультфильме, наверное, помнят все. Но немногие знают о том, что она звучит в исполнении фольклорного коллектива «Древо». При этом его участники даже не подозревали о том, что эту песню выбрали для мультфильма, и что вскоре их голоса услышит весь Союз.
Одна из участниц коллектива «Древо» Надежда Роздабара рассказывала: «Еще в 1958 году к нам из Киевской консерватории приехал собиратель фольклора Владимир Матвиенко. Мы собрались в местном клубе молодыми семьями: я с мужем Федором, Загорульки, Малышенки. Под руководством Галины Попко спели несколько песен. Матвиенко заслушался, а через два года снова к нам прикатил. Вот с того момента мы официально начали выступать коллективом».
В 1982 г. они записали 24 песни на студии звукозаписи «Мелодия», и в том же году вышел мультфильм «Жил-был пес», в котором прозвучала эта композиция, что стало для участников музыкального коллектива полной неожиданностью.
Первоначально хронометраж мультфильма был 15 минут. Однако материал пришлось сокращать – из-за разногласий с руководителем студии «Союзмультфильм» режиссеру пришлось вырезать несколько сцен: «Я хотел, чтобы была внятно рассказана история, но в итоге некоторые вещи получились скороговоркой. Например, сцену, где волк с псом сидят на горе и воют на луну, хотелось бы сделать длиннее.
В общем, чисто психологически многие вещи можно было удлинить». Изменить пришлось и первоначальное название мультфильма – «Собачья жизнь». Руководству оно показалось слишком подозрительным – на что это автор намекает?
Изменять пришлось и внешний облик Волка. Изначально планировалось, что его будет озвучивать известный актер Михаил Ульянов, однако он на тот момент был занят на съемках и отказался.
Тогда пригласили Армена Джигарханяна, но тут оказалось, что внешний облик персонажа дисгармонирует с его голосом. И Волка пришлось срочно перерисовывать. В итоге Волк получился настолько похожим на Джигарханяна, что Назаров даже начал переживать:
«Когда Джигарханян впервые вошел в тон-ателье, на рояле были разложены эскизы главных персонажей. Я вижу сутулого Армена Борисовича – ну настоящий Горбатый из «Место встречи изменить нельзя»! Он приблизился к роялю и посмотрел на того же, нарисованного мной, волка. Я подумал, что Джигарханян сейчас обидится и убьет меня. Но он посмотрел и прохрипел: «А что, ничего. Хороший волк! Будем работать!».
Пса озвучивал Георгий Бурков, который после этого снова работал вместе с Джигарханяном на озвучивании мультфильма «Приключения поросенка Фунтика».
Премьера мультфильма в 1982 г. произвела настоящий фурор. А спустя год его оценили в Дании, Польше, Югославии и Австралии. «Жил-был пес» до сих пор не теряет своей популярности ни у детей, ни у взрослых. Когда режиссеру задали вопрос о том, в чем он видит секрет такой популярности мультфильма, он ответил:
«Кино для себя – это безумие. Для себя лучше пишите картины или общайтесь с помощью компьютера. А, делая кино, вы должны думать о том, чтобы зритель не заснул на вашем фильме».
Памятник героям мультфильма в Киеве
Памятник Волку в Томске
Ну и очень позитивное видео. Люди симпатичные, язык забавный, и комментарии поднимают настроение. » Курочки поют! Это петухи. — А, простите.» )))
Первые русские мультфильмы
Всех приветствую! В данной статье я хотел бы познакомить Вас с первыми отечественными мультипликационными фильмами, приятного просмотра! 🙂
Первым русским мультипликатором был Александр Ширяев. С 1906 по 1909 год он поставил ряд лент с танцующими фигурками на фоне неподвижных декораций, в которых с точностью воспроизвёл балетные партии. Фильмы были сняты на 17,5-миллиметровую плёнку. Создание первого фильма заняло три месяца. За это время Ширяев протёр ногами дыру в паркете, поскольку постоянно находился между кинокамерой и декорацией.
«Шутка Арлекина» — 1909
Свои работы он показывал лишь знакомым и студентам в образовательных целях, на широкий экран они не выходили и в советское время были почти забыты. В 1995 году историк балета и киновед Виктор Бочаров заполучил архив Ширяева, где обнаружил ряд документальных и художественных фильмов.
«Прекрасная Люканида, или война рогачей и усачей» — 1912
Первым объёмно-мультипликационным фильмом Российской Империи был мультфильм «Прекрасная Люканида, или Война усачей с рогачами» (1912).
Премьера «Прекрасной Люканиды» состоялась 8 апреля 1912 года. Фильм демонстрировался в кинопрокате до середины 20-х годов.
В 2012 году Госфильмофонд России реставрировал мультфильм, автором версии стал Николай Изволов. Наряду с реставрацией изображения была выполнена закадровая озвучка происходящего на экране голосом рассказчика, в роли которого выступил Александр Негреба, в качестве музыкального оформления был использован «Сентиментальный вальс» Петра Чайковского (1881 г.).
«Стрекоза и муравей» — 1913
Кукольный мультфильм Владислава Старевича, экранизация одноимённой басни И. Крылова. Мультфильм производства акционерного общества «А. Ханжонков и К.».
В декабре 1913 года в период Рождества в Копенгагене состоялось открытие нового кинематографического зала, который расположился в гостинице «Pallas-Hotel». На втором сеансе состоялся показ картины «Стрекоза и муравей» фирмы «А. Ханжонков и К.». Зал аплодировал в момент, когда муравей положил срубленные деревца на тележку и увёз её. В «Вестнике кинематографии» было сказано, что это был первый случай, когда хлопали фильму. «Стрекоза и муравей» стала первой картиной русского производства, которую увидели датчане. Во Франции лента демонстрировалась как дополнение к программе в кинотеатре Gaumond-Palace.
В мультфильме вместо стрекозы участвует кузнечик. По мнению Д. Ю. Кобякова, в басне слово «стрекоза» и обозначало кузнечика, так как в XIX веке так называли обоих насекомых.
Благодарю за внимание, если Вам было интересно — можете подписаться 🙂
Продолжение поста «Огромные архивы советских журналов, газет и документов: на случай, если вас замучила ностальгия»
Многие после этого поста Полный архив журнала «Крокодил» просили и другие — получите. Первая часть про журналы СССР понравилась читателям. Сегодня мы представляем вторую часть ссылок на архивы с гигантским количеством всевозможных документов, радио, кино, грампластинок, календариков, открыток, марок, учебников и прочее. Вам будет чем заняться в праздничные дни!
Здесь можете посмотреть передачи типа «Вокруг света» или «Международная Панорама» и послушать радио старое советское и 90-х годов
Миядзаки. Волшебник на войне
Автор: Ася Бажутина.
Некоторым людям, чтобы стать героями, необходимы ярость, горячий конь и острая сабля. Некоторым – особые обстоятельства, смелость и несгибаемая воля.
А кому-то, чтобы быть героем, необходимы только стол возле окна, карандаш, сигарета и тонны кальки.
Обычно Миядзаки представляют так.
Но реальный Миядзаки всегда спиной к камере. Потому что в работе.
Хаяо Миядзаки родился 5 января 1941 года. Семья, как водится, непростая. Отец – директор авиационного завода, который производил штурвалы для истребителей A6M Zero.
Семья была многодетная (у Хаяо есть трое братьев) и жила в довольно комфортных условиях. Ведь во время войны баснословную прибыль получают те, кто работают во благо войны. А штурвалы для камикадзе каждый раз нужны новые.
Хаяо — первый слева. Второй по старшинству.
Хаяо и мама — Ёсико Миядзаки.
Однако, ради безопасности, производство Miyazaki Airplane переносили в более спокойные районы страны, а значит, переезжало и все семейство Миядзаки.
Но бесконечное бегство невозможно. В четыре года, в городе Уцуномия, Хаяо ощутил, что такое война: во время ночного американского авиаудара семья пряталась под железнодорожным мостом. Затем приехал брат отца на грузовичке и забрал их. Когда они уже почти уехали, к ним кинулась женщина с ребенком и просила взять с собой. Но места не было. Их не взяли.
Миядзаки жалеет об этом до сих пор – почти 76 лет. Он запомнил эти события на всю жизнь, поэтому почти все его выдуманные миры находятся в состоянии войны, и неизбывно стремятся к миру. Война запечатлелась в нем, и с ней он ведет свою борьбу.
Мальчик Хаяо рисовал везде и всем, чем мог. Всюду придумывал игры сам себе и окружающим. Обожал смотреть на работу кузнецов. И несомненно, запоминал, всё, что происходило вокруг. Когда он станет рисовать, лишь подтвердит тезис о том, что мы творим о себе и про себя. Все, что он помнит, периодически всплывает в его фильмах.
Один из домов, котором жил Миядзаки – он нарисовал его в фильме «Мой сосед Тоторо».
Вплоть до полной копии лестницы.
После войны в 1947 году на семью обрушилось новое испытание – болезнь матери, Ёсико Миядзаки. Туберкулез позвоночника имеет не слишком благоприятный прогноз и сейчас, что уж говорить про послевоенное время. Мама оказалась прикованной к постели. И мальчишкам пришлось самостоятельно вести быт и готовить, пока отец пытался найти лучших врачей и лучшие больницы. Через девять лет произошло чудо, и Ёсико встала на ноги. Она проживет еще пятнадцать лет и сможет позаботиться о каждом из своих сыновей. Это также отразится в творчестве Хаяо.
Образ больной, но любящей матери в «Мой сосед Тоторо»
Больная супруга главного героя «Ветер крепчает». Здесь, правда, финал нерадостный.
В 1958 году школьник Хаяо сходит в кино на анимационный фильм Hakujaden («Легенда о белой змее»).
«Когда я увидел «Легенду о белой змее», такое ощущение, что пелена спала с моих глаз. Я понял, что в своих работах хочу рассказывать детям о честности и добре».
После этого он твердо определится с выбором профессии…
И пойдет учиться на политэкономиста. Логика – не слишком частый попутчик Миядзаки, оттого его путь еще более волшебен. Возможно, в том, какие эмоции он закладывает в свою работу, и есть та самая пресловутая суть.
«Легенда о белой змее» — фильм режиссера Тайдзи Ябусита
Кроме того, на выбор профессии влияние оказала лента советского мультипликатора Льва Атаманова «Снежная королева».
Самое главное, что случилось с Миядзаки в университете Гакусюин, это увлечение марксизмом и членство в клубе по глубокому и вдумчивому изучению всемирной детской литературы. Но диссертацию он все же написал.
Окончив университет, в апреле 1963 года Миядзаки устраивается на киностудию «Тоэй», на самую низкую ступень карьерной лестницы для художника-аниматора – на вакансию фазовщика. Такой художник должен рисовать промежуточные движения персонажей между компоновками, учитывая вектор движения. Это скучная и монотонная работа, но Миядзаки быстро набивает руку.
Примеры фазовок птичьего полета.
Фазы движений человека.
А в свободное время создает профсоюз молодых аниматоров для борьбы с плохими условиями труда на студии.
Марксист и лидер профсоюза. Знаете ли вы, что краски для анимационных фильмов были токсичными?
Получилось добиться повышения зарплат, введения социальных льгот и особо злого отношения со стороны начальства (которое его долго не повышало до аниматора, несмотря на талант и многочисленные успехи).
Профсоюзная работа принесла знакомство с молодой художницей Акэми Ота, через два года ставшей Хаяо законной супругой и матерью его двоих сыновей: в 1967 году — Горо, в 1969 – Кейсуке. А еще в жизни Миядзаки появился его лучший друг, соратник и творческий партнер — Исао Такахата. Так что нет худа без добра. Или как, говорит сам Мия-сан:
«Нужно уметь видеть в зле хорошее, а в хорошем — зло. Только так можно стать настоящим героем».
5 апреля 2018 года Исао не стало. В чем-то закончилась и жизнь Хаяо.
Именно благодаря Такахате в 1985 году и появилась студия «Гибли». Имя студии происходит от названия для юго-восточного ветра Сирокко, и, одновременно, от идеи Хаяо Миядзаки о «дуновении нового ветра в анимационной индустрии».
Тоторо на логотипе кагбэ намекает, что сейчас случится что-то очень хорошее.
Место, где творится волшебство — студия «Гибли».
Однако, несмотря на профсоюзную работу в молодости, и вообще, веру в марксизм, к старости Хаяо слегка ударился в старый добрый капитализм: рабочий день на студии длится 12 и более часов, а особо «творческих» увольняют. Но всем всё нравится. Стать стажером на «Гибли» – большая честь для аниматоров. Кроме того, научившийся прекрасно готовить из-за болезни матери, Миядзаки часто балует припозднившихся художников своими фирменными блюдами. Например, спагетти с луком-пореем, который он выращивает сам. Кстати, на студии есть даже дровяная печь. И её используют по назначению.
Несмотря на то, что Миядзаки всегда работает без сценария, и начинает сразу с раскадровки, придумывая сюжет мультфильма на ходу (что дико бесит отдел рекламы, потому что сложно придумать кампанию, не зная ни финал кино, ни — порой — даже жанр), есть исключение из правил. «Навсикая из долины ветров» снималась по ранней манге 1982 года.
Работать без заявки и сценария (да боже мой, даже без простенького логлайна), не в хронологическом порядке, сразу воплощая содержимое своей фантазии на кальку или бумагу – на такое способен только Миядзаки. И только ему это позволено.
«Это очень опасный способ создания анимационного кино, и я бы хотел, чтобы было по-другому, но к сожалению, я так работаю, и остальным приходится подстраиваться».
Несмотря на развитие компьютерных технологий, большая часть анимации в фильмах Мия-сана – ручная.
Основная работа ведется на кальке, где художник рисует крайние фазы движения. Миядзаки делает это, практически не напрягаясь. Он не слишком часто просит своих сотрудников изобразить какие-то позы (взять кого-то на закорки, взмахнуть мечом или упасть в обморок). Его карандаш скользит по калькам легко, как бы направляемый волшебной силой.
На бумаге для раскадровок рисуются основные сцены. На целлах – прозрачных листах из ацетата целлюлозы — окрашиваются объекты и персонажи. Для съемок сцен целлы накладывают друг на друга, создавая эффект глубины фона и многослойности передних и задних планов.
Пейзаж медленно едет по конвейерной ленте, а закрепленная сверху одна из двух камер — Мусаси или Ямато — снимает весь процесс на пленку. Есть причины полагать, что такие имена им даны не просто так. Самые большие и мощные японские линкоры так и не упокоились на дне морском, а только переродились для нового поворота колеса сансары, и выдают всю свою колоссальную мощь в деле борьбы с войной.
Можно вынести Миядзаки из войны…
… но войну из Миядзаки не вынести никак.
Конечно, сейчас используется капелька компьютерной графики для совмещения ручной анимации в финальном монтаже. Но в мире, полном цифровых технологий и компьютерных спецэффектов, это последний маленький, как сама Япония, островок аналоговой анимации.
Синопсис — краткое содержание фильма. Для Миядзаки это редкость.
«Если это умирающее искусство, тут ничего не поделаешь. Цивилизация идет вперед. Где теперь создатели фресок? Где пейзажисты? Что они делают? Мир меняется. Мне очень повезло, что я мог заниматься одним и тем же делом на протяжении почти 40 лет. В мою эпоху это редкий случай».
Несмотря на то, что все фильмы Миядзаки для детей, два из них — «Порко Россо» и «Навсикая из долины Ветров» — на взрослые темы: войны, жестокости, загрязнения окружающей среды и смерти. Навсикая «родилась» после жуткой экологической катастрофы в бухте Минамата, в которую в 1950-1960 гг. сливали ртуть. Последствия этого события — совсем не детские.
«Снимать имеет смысл о самых насущных проблемах».
Решившим переснять фильм диснеевцам, режиссер присылает студии подарок с «двойным дном»: самурайский меч, испачканный красной краской и лаконичную записку: «Не резать». Недаром говорят, что у японцев три языка и шесть лиц…
Алый Свин — Марко Паготт.
«Надо мной и впереди меня по небу летели самолеты, вытянувшись в тонкую длинную линию. […] Сам не знаю, как я догадался, но, глядя на них, я понял, что это летчики и экипажи, убитые в боях, а теперь они в своих самолетах отправились в свой последний полет, в последнее путешествие».
«Сражаться сейчас, значит, погубить всех в Долине».
«Сначала — жизнь, месть — потом».
Взяв за фильм «Принцесса Мононоке» премию «Лучший фильм года-98» и звание самого кассового режиссера в истории японского кино, Миядзаки нелогично берет творческий перерыв прямо в зените славы.
И целый год просто наблюдает как играют дочери его друзей.
Но впрочем, это приносит свои плоды – появляется раскадровка и синопсис (краткая история) будущих «Унесенных призраками». Казалось бы — детская игра — приносит студии более 300 миллионов долларов прибыли и множество престижных премий (награда Японской киноакадемии, приз Берлинского фестиваля и Оскар за лучший анимационный фильм).
Несмотря на всемирное признание, на вручение «золотого болвана» в 2003 году Мия-сан не приехал, коротко пояснив: «Я не хотел посещать страну, которая бомбила Ирак».
Что такое творческий процесс в стиле Миядзаки?
Неизменная сигарета в левой руке, в правой карандаш. Трясущаяся правая нога, отбивающая некий ритм, рожденный рисующейся сценой. Неизменный свитер темных тонов и беспрерывное ворчание на себя, на мир и на сотрудников.
Неизменно уникальное манга-мышление — уникальное восприятие времени и пространства.
Неизменное снижение темпов производства в угоду качеству и смыслу. Раньше Миядзаки выдавал десять минут анимации в месяц (при заложенных в график пяти), но сейчас это одна минута. Одна, зато какая!
«Авторы на коленях ползут в сторону высшей степени совершенства. Вот что такое творческий процесс.»
Когда Миядзаки давал интервью после выхода «Ветер крепчает», он заявил, что это его «лебединая песня», финал карьеры режиссера. Как же убедительно он солгал!
Сейчас пенсионер Миядзаки, великий японский аниматор, получивший Оскар за заслуги в кинематографе, работает (как обычно — вручную) над анимационным фильмом «Как поживаете?». Он не пользуется смартфоном и компьютером. Все новости сообщает ему его продюсер студии и давний друг Тосио — с такой знакомой фамилией — Судзуки.
Несмотря на эпидемию и кризис, работа, пусть и медленно, но продвигается. Готовы примерно 60 минут из 125.
Что ж, стоит подождать до 2023 года, и пожелать мастеру анимации здоровья и долгих лет.
Пусть ворчун, мизантроп и циник создаст свое новое волшебство!
Автор: Ася Бажутина.
А ещё вы можете поддержать нас рублём, за что мы будем вам благодарны.
Яндекс-Юmoney (410016237363870) или Сбер: 4274 3200 5285 2137.
При переводе делайте пометку «С Пикабу от . «, чтобы мы понимали, на что перевод. Спасибо!
Подробный список пришедших нам донатов вот тут.
Подпишись, чтобы не пропустить новые интересные посты!
Режиссер, который жил как акула
До нового года остались сутки с небольшим, совсем скоро, нарубая салатики на кухне, мы включим фоном телевизор с его новогодней сеткой вещания.
Со стопроцентной вероятностью нам покажут и этот мультфильм. Помните эту волшебную елку?
Ну да, конечно же — «Щелкунчик».
Зная мультфильм практически наизусть, о его создателе мы не знаем практически ничего — так сложилось, что режиссеров-мультипликаторов у нас вспоминают только в анекдотах про разочарованную актрису.
Ну так знакомьтесь — Борис Павлович Степанцев.
В нашей мультипликации не было другого такого экспериментатора. Он не умел останавливаться. Он не умел «продолжать». Он был как акула, которой, чтобы жить, надо двигаться вперед.
Он несколько раз добивался бешеного успеха, его фильмы смотрела вся страна — но он без жалости закрывал «выстреливший» проект, чтобы сделать что-то другое.
Сегодня его, наверное, посчитали бы идиотом.
Он несколько раз делал суперуспешные проекты – уже третья его работа в качестве режиссера произвела фурор – это были «Петя и Красная шапочка». И что же он делает? Продолжает разрабатывать найденную жилу, как это сделал, при всем уважении, Котеночкин? Нет, пускается в эксперименты.
Делает первый советский широкоэкранный мультфильм — «Мурзилка на спутнике». Потом в фильме «Только не сейчас» совмещает живого актера с рисованными персонажами.
Потом опять суперуспешный хит – «Вовка в тридевятом царстве». И немедленно после него Степанцев подвязывает с детской мультипликацией и переходит на взрослую.
Совсем давно, еще до войны, был такой маленький кинотеатрик на Страстном бульваре. Назывался он «Новости дня». И был он в то бестелевизионное время основным культурным центром для окрестной ребятни, так как билеты туда стоили дешевле мороженого, а показывали там только замечательные вещи: хронику, спортивные новости и, главное, – мультипликацию. Вот там-то я и полюбил ее навсегда. За то, что смешнее ее на свете не было. А довоенная мультипликация быть не смешной стеснялась. Да и не умела.
Я долго верил в то, что мультипликация это потеха, а остальное – от лукавого. И делал фильмы, в которые старался втиснуть действительность, увиденную через призму комической деформации. Только вот мало-помалу зубоскальство стало несколько утомлять. Усомнился я в том, что мультипликация обречена быть смешной. И решил попробовать вещь заранее невозможную – сделать мультипликацию про любовь. Оглядываясь назад, отчетливо видишь, какие огромные возможности открывались на этом пути. Но выразилась в фильме лишь половина задуманного и желаемого. Мы не смогли одолеть производственного конвейера в студии, да и в самих себе, в своих навыках и привычках.
Борис Павлович делает «Окно» — фильм о муках любви на музыку Сергея Прокофьева.
Потом еще один «взрослый» фильм – «Песню о соколе», где опять экспериментирует — применяя метод живописи по целлулоиду. Получает кучу призов на международных кинофестивалях — тогда советская анимация по праву считалась одной из ведущих в мире, а Степанцев был одним из ее лидеров.
А потом опять возвращается в детскую мультипликацию, чтобы сделать великого «Карлсона». Это действительно великий фильм. Я умру, вы умрете, а наш правнуки все так же будут смеяться в голос, слушая: «У-у-у, брат! Это жулики. Тебе страшно? Мне — нет».
И опять таки – создав два фильма по этой книге, закрывает франшизу. Нельзя, нельзя эксплуатировать уже найденное, надо искать дальше, открывать что-то новое.
Опять взрослый мультфильм – «Сердце», потом не очень удачная «Скрипка пионера».
А потом Степанцев вдруг ломает очередную стенку.
Опять грандиозный прорыв — детский получасовой мультфильм, в котором нет ни одного слова – только музыка. Делает знаменитого «Щелкунчика», экранизируя не Гофмана даже – Чайковского.
И все время эксперименты, эксперименты — первое применение электрографии в советской анимации в фильме «Малыш и Карлсон», комбинированные съемки оператора Яна Топпера в «Щелкунчике»…
Вы знаете, почему елка в «Щелкунчике» такая волшебная? Объясняет режиссер-аниматор Татьяна Ильина: «Этот прием называется «прожог». В черном крафте делаются дырочки, а снизу стоит большая световая пушка, пускающая яркие лучи, которые не создашь никаким рисованным способом. Эти лучи идут через световые фильтры. Именно таким образом создаются все эти звезды, картины и необыкновенные превращения».
Казалось бы – все, остановись, хватит. Наработано на десять жизней, развивай и осваивай то, что достиг. Даже верный спутник всей творческой жизни, лучший друг, с которым работали с малых лет, гениальный, на мой взгляд, художник Анатолий Савченко не выдерживает постоянных метаний и уходит.
А Степанцев бросается в новый эксперимент – он уходит в кукольную анимацию и экранизирует «Мертвые души» Гоголя. Успевает сделать два фильма: «Похождения Чичикова. Манилов» и «Похождения Чичикова. Ноздрев».
И вновь теряет интерес к проекту. С вернувшимся Савченко делает еще два мультфильма – «Муху-Цокотуху» и «Почему ослик заупрямился» — вполне традиционных. Вроде бы остепенился, успокоился, вернулся к тому, что у него получалось лучше всего – мультфильмам для детей.
И вдруг – опять взрыв, опять прыжок из колеи:
«У меня есть один замысел. Очень часто я вижу, что мультипликация стремится стать похожей на игровое кино. Я подумал: а что если подойти с другого конца к этой проблеме? Не совмещать натурального человека с рисованными персонажами, что уже не удивляет, а снять стилистически цельный кадр, где живой актер, трансформированный съемкой и соответствующей обработкой пленки, совмещен с рисованной декорацией.
И, может быть, удастся сделать нечто похожее на оживший рисунок, не потерявший прелести карандашного штриха и мазка сухой кистью, но вместе с тем богатый нюансами тонкой актерской игры».
Степанцев и Савченко делают «Ассоль» — едва ли не самый необычный телевизионный фильм в Советском Союзе, фильм с «нарисованными» актерами в нарисованных декорациях. Фильм, опередивший время лет на двадцать с копейками – американцы сделали свой «Город грехов» четверть века спустя.
Да, спецэффекты 1980 года сегодня смотрятся смешно. Да, мультипликатор, выросший в режиссера из художников, не очень совладал с живыми актерами. Но зрители, когда-то посмотревшие этот фильм, и сегодня, когда он прочно забыт, ищут его, и вспоминают о нем.
По моему личному мнению, лучшая экранизация Грина. Единственная, где я ни к чему не могу придраться, очень гриновская. Ей уступает даже безусловно красивый фильм «Алые паруса» с Вертинской и Лановым. Там все-таки получилась вполне средне-сказочно-бытовая история о том, как «бэдная, но чэстная» девушка вышла замуж за графа на паруснике (принца на белом коне, оригарха на «Мерсе» — нужное подчеркнуть). А в «Ассоль» совсем другая атмосфера.
На «Ассоли» Степанцев надорвался. Сердце. Умер в пятьдесят с небольшим.
А фильмы остались.
И до сих пор живее всех живых.
«Вальс цветов» помните? Там-там-дам, пам-пабам.
«Падал прошлогодний снег»
чьи чувства оскорбил этот мультфильм по версии советской цензуры
Новогоднюю «пластилиновую» сказку, созданную в 1983 году, любит не одно поколение детей и взрослых. Реплики из мультфильма ушли в народ сразу после премьеры и стали крылатыми фразами. Однако советские чиновники были не в восторге от картины – по их мнению, она могла обидеть сразу несколько народов, проживавших на территории страны.
Сложная история о «простом мужике»
У создателя «Прошлогоднего снега» Александра Татарского отношения с цензурой всегда были сложными. Еще во время работы над другим известным мультфильмом – «Пластилиновой вороной» – он был вынужден доказывать, что его работа не является вредной и безыдейной. Снять мультфильм удалось только благодаря былым заслугам: в 1980 году Татарский создавал анимационные заставки для трансляций летней Олимпиады. Мультипликатор получил всеобщее признание, когда в Книгу рекордов Гиннеса вошла другая воплощенная им заставка – для детской передачи «Спокойной ночи, малыши!». Вдохновленный этим успехом, Татарский принялся за создание мультфильма «Падал прошлогодний снег» по сценарию Сергея Иванова. Начать работу долго не давали. Александру Татарскому навязали другую тему – про пионеров, собирающих металлолом. Тогда он пригрозил чиновникам, что сделает юмористический мультфильм, посвященный Ленину. Партийные функционеры сдались и позволили Татарскому заниматься «Прошлогодним снегом». Правда, сначала мультфильм носил рабочее название «Ёлки-палки, лес густой».
История начинается с того, что жена посылает наивного и глуповатого мужа в лес, найти и принести новогоднюю елку. Но запутавшись в чудесах, неоднократно потеряв и снова обретя собственный облик, он возвращается домой ни с чем. «Маловато, понимаешь. Маловато будет!», – причитает на протяжении всего мультфильма мужичок. Как только цель начинает приближаться и кажется, что герой вот-вот достанет злополучную елку, наступает весна. «Он и в третий раз ходил за елкой, и добыл ее. Но это было уже весной, и он отнес елку обратно», – рассказывают зрителю. «Падал прошлогодний снег» изначально предназначался для просмотра людьми разных возрастов. Он полон культурных отсылок, которые по силам понять только, пожалуй, взрослому. Здесь звучат цитаты из русской классики – «Ох уж эти сказочники!» из «Бедных людей» Достоевского, «Карету мне, понимаешь! Карету!» из «Горя от ума» Грибоедова. Создатель мультфильма обратился и к мировой живописи: кадр, где главный герой сидит в центре стола, окруженный 12 персонажами, является пародией на «Тайную вечерю» Леонардо да Винчи.
Поиск тайных смыслов
Мультфильму Александра Татарского пришлось столкнуться с массой претензией еще до выхода на экраны. Проблема возникла с актером Станиславом Садальским, работавшим над озвучкой мультфильма. Дело в том, что перед сдачей картины до председателя Гостелерадио Сергея Лапина дошли сведения, что Садальский был задержан в ресторане гостиницы «Космос» с иностранной гражданкой. Эта подозрительная женщина оказалась двоюродной бабушкой актера, которая еще в 1917 году эмигрировала в Германию, а теперь захотела повидаться с внуком. На тот момент ей было 75 лет. Садальский очень обрадовался знакомству с новоиспеченной родственницей, однако платой за их общение стали ограничения актера в правах. На несколько лет он стал невыездным, а его фамилию исключили из титров мультфильма.
«Падал прошлогодний снег» был как будто специально сделан для того, чтобы каждый при желании мог найти в нем тонкие намеки, анекдоты про действующую власть или оскорбительные образы. Каждый кадр мультфильма придирчиво изучали на партсобрании. Со скандалами пропустили фразу: «Кто тут, к примеру, в цари крайний? Никого?! Так я первый буду!». Мультфильм был разобран на отдельные эпизоды, раскритикован и отправлен на доработку. Режиссера пристыдили за то, что, дескать, в картине «всего один герой – русский мужик, и тот идиот». Александр Татарский рассказывал, что перед сдачей «Прошлогоднего снега» находился в предынфарктном состоянии – настолько зыбким казалось будущее его работы из-за цензурных ограничений. Композитор Григорий Гладков вспоминал: «Цензоры считали его дурачком, недоумком, а мультфильм насмешкой над русским народом, ну заодно и над украинским и татарским, потому что режиссер из Киева, а фамилия у него Татарский. У чиновников в голове смешались украинцы, татары и русские». Хотя главный герой мультфильма ужасно не понравился партийным работникам, в народе он приобрел невероятную популярность и встал в один ряд с культовыми новогодними персонажами советского кино.
Источник