- Кто озвучивает героев мультфильма Рататуй
- Описание
- Рататуй
- Содержание
- Главные персонажи мультфильма [ править ]
- Создание [ править ]
- Рататуй
- Содержание
- Сюжет [ править ]
- Персонажи [ править ]
- Крысы [ править ]
- Рататуй (мультфильм)
- Содержание
- Сюжет
- Саундтреки
- Премии и номинации
- Роли озвучивали
- Релиз
- Премьера ТВ
- Кассовые сборы
- Реакция
- Интересные факты
Кто озвучивает героев мультфильма Рататуй
Многих интересует кто озвучивал мультфильм Рататуй в оригинале и на русском, поэтому мы собрали эту информацию специально для вас, а кроме того: описание, возрастные и пользовательские рейтинги и конечно же интересные факты!
- Название: Рататуй (Ratatouille)
- Год выхода: 2007
- Страна: США
- Слоган: Он до смерти хочет стать шеф-поваром
- Режиссер: Брэд Бёрд, Ян Пинкава
- Жанр: мультфильм, фэнтези, комедия, семейный
- Бюджет: 150.000.000 долларов
- Возраст: для любой зрительской аудитории
- MPAA: нет возрастных ограничений
- Кинопоиск: 7.953
- IMDb: 8
к оглавлению ↑
Описание
Крыс Реми обладает уникальным вкусом. Он готов рисковать собственной жизнью, чтобы посмотреть любимое кулинарное шоу и раздобыть какую-нибудь приправку или просто свежий продукт. Реми живет со своими сородичами, которые его не понимают и не принимают его увлечения кулинарией. Когда Реми случайно попадает на кухню шикарного ресторана, он решает воспользоваться выпавшим ему шансом и проверить свои навыки. На эту же кухню попадает и юный Лингвини. Всё, на что он может расчитывать — это должность уборщика. Но он тоже получает свой шанс…
Источник
Рататуй
Постер»> Постер | |
В оригинале | Ratatouille |
---|---|
Тип | полнометражный мультфильм |
Жанр | приключения |
Год выпуска | 22 июня 2007 (США) |
Создание | Компания: Pixar Animation Studios Walt Disney Pictures Режиссёры: Брэд Бёрд, Жан Пинкава |
Продолжительность | 111 мин. |
Облик животных | зооморфные животные |
Рататуй (Ratatouille) — полнометражный мультфильм от студии Pixar. Получил 43 награды с 2007 по 2008 года. Как Лучший анимационный фильм получил Оскара и Золотой глобус. Так же является победителем фурри-премии «Ursa Major Awards» 2007 в категории «Лучшая антропоморфная кинокартина».
Крыс Реми живет в подвале шикарного парижского ресторана и ежедневно рискует жизнью, добывая на кухне кусочки и крошки, оставшиеся от шедевров кулинарного искусства. Но гурману Реми этого мало — он втайне лелеет надежду стать заправским шеф-поваром.
Родственники Реми, привыкшие питаться отбросами, корят его за предательство традиций крысиного племени. Работники ресторана стараются его извести. Только Лингвини, молодой растяпа, разделяет склонность Реми к несбыточным мечтам.
Содержание
Главные персонажи мультфильма [ править ]
Реми (англ. Remy) — озвучивал Patton Oswalt, дублировал Сергей Бурунов. Мечтает стать шеф-поваром, его необычайные нюх и вкус ставят его выше поваров-людей. В своей крысиной семье ему не найти признания, да и самому Реми не нравится красть и есть помои. Он хочет создавать, а не брать.
Эмиль (англ. Emile) — озвучивал Peter Sohn. Младший брат главного героя, простоватый, но привязанный к нему. В отличие от Реми, готов съесть всё что угодно — и съедобное, и несъедобное.
Джанго (англ. Django) — озвучивал Brian Dennehy, дублировал Сергей Гармаш. Патриарх крысиного племени. Джанго надеется, что однажды его старший сын Реми сможет взять на себя ответственность за прокорм всего крысиного семейства, но ему больно видеть, что Реми пренебрегает традицией поедания отбросов.
Лингвини (англ. Linguini) — озвучивал Lou Romano, дублировал Михаил Крылов. Скромный и прямодушный молодой человек, новый подмастерье на кухне «Гюсто». После череды неудачных подработок, работа в «Гюсто» — его последняя надежда.
Колетт (англ. Colette) — озвучивал Janeane Garofalo, дублировала Юлия Высоцкая. Самый суровый шеф на кухне «Гюсто». И единственная женщина. Её талант и характер позволили ей добиться многого, но годы борьбы за свое место в мире, где господствуют мужчины, закалили и ожесточили её.
Антуан Эго (англ. Anton Ego) — озвучивал Peter O’Toole, дублировал Михаил Козаков. Влиятельнейший кулинарный критик Парижа, может принести любому ресторану и славу, и разорение своей единственной заметкой. Суровое бескровное лицо Эго наводит ужас на всех кулинарных знаменитостей.
Скиннер (англ. Skinner) — озвучивал Ian Holm, дублировал Владимир Зайцев. Злобный и даже садистский перонаж, стал главным поваром в «Гюсто». Некогда помощник великого Гюсто, теперь, после смерти гения, он получил контроль над самым знаменитым рестораном Парижа и рассчитывает использовать репутацию Гюсто для продвижения полуфабрикатов.
Огюст Гюсто (англ. Auguste Gusteau) — озвучивал Brad Garrett, дублировал Дмитрий Назаров. Величайший кулинарный гений в истории Парижа и автор «Готовить могут все» — настольной книги Реми. Сам Гюсто скончался после того, как знаменитый ресторанный критик Эго написал разгромную рецензию на его ресторан; но дух Гюсто живет — в его гениальных рецептах, в воображении Реми.
Это незавершённый список персонажей. Вы поможете проекту, дополнив его и добавив описания и портреты. |
Создание [ править ]
Один кадр мультфильма делался в среднем за шесть с половиной часов. По сравнению с мультфильмом «История игрушек», производительность фермы рендеринга выросла более чем в 400 раз, как и выросло качество картинки (поэтому новые машины не делают кадры быстрее несмотря на большую производительность). Один кадр «Истории игрушек» создавался за два часа [1] .
Источник
Рататуй
«Рататуй» (фр. «Ratatouille») — американский комедийный мультфильм 2007 года, лауреат «Оскара» и «Золотого глобуса» как лучший анимационный фильм (а также целого вороха других премий помельче). Название фильма означает блюдо французской кухни и также выступает в качестве игры со словом «rat», означающем «крыса» на английском и французском.
К выпуску мультфильма на DVD прилагается забавная короткометражка «Твой друг крыса» («Your Friend the Rat»), где Реми с Эмилем рассказывают различные очень интересные факты об истории взаимодействия людей с крысами, а также о крысиной биологии. В комплект входит также песня про крыс и сцена во время титров с завалом четвёртой стены. А ещё, как это часто бывает, вдогонку к фильму вышла видеоигра по его мотивам.
Содержание
Сюжет [ править ]
Жила-была в Париже большая стая крыс. Они вели обычную крысиную жизнь — прятались от людей, питались объедками на помойках и сами даже не знали, что живут в Париже. Большинство из них были вполне довольны таким существованием и питанием — может быть, и невкусно, зато досыта. Но один из них, крысик по имени Реми, был не таков: от природы ему достался очень чуткий нюх и умение тонко различать вкусы. Реми был знатный любитель кулинарии и поклонник великого повара по фамилии Гюсто (на начало повествования, увы, покойного). Он тайком от людей смотрел телепередачи Гюсто, читал его книгу и даже мысленно с ним общался. Приучить остальных крыс питаться разборчиво и вникать во вкус у Реми не получалось, хотя его нюх и нашёл применение — проверять, не отравлена ли еда.
Однажды из-за досадного недоразумения крысам пришлось срочно убегать из того места, где они жили. В суматохе Реми, задержавшийся, чтобы прихватить любимую кулинарную книгу, отстал от остальных и заблудился в канализации. Блуждая там наедине со своим воображаемым другом, он неожиданно выбрался к ресторану, которым при жизни как раз и владел Гюсто. Не в силах сдержать любопытство, крыс пробрался на кухню и начал с интересом рассматривать поваров и то, что они делают. И тут он заметил, как даже не повар, а новенький уборщик по фамилии Лингвини, случайно разливший часть супа и решивший его незаметно восстановить, по незнанию бросает туда ну совершенно неподобающие ингредиенты. Душа Реми не выдержала, он подобрался к супу и принялся его спасать, украдкой добавляя специи согласно своим знаниям.
Вмешательство крысы-повара привело к неожиданным результатам. Во-первых, суп получился знаменитый. Во-вторых, его сочли творением Лингвини и наняли парня на работу поваром. В-третьих, когда крысёнок всё-таки попался и Лингвини велели его выбросить в реку, парень пожалел зверушку, да ещё и обнаружил, что она понимает его речь. В общем, Реми и Лингвини подружились, и мало того — крыс начал помогать другу в приготовлении блюд, прячась у него под колпаком и управляя его движениями.
Так и начались их совместные приключения, в ходе которых пришлось пройти огонь, воду и медные трубы. Злой шеф-повар ресторана Живодэр пытался разоблачить Лингвини и заодно не позволить ему получить ресторан: дело в том, что парень, сам того не зная, оказался бастардом покойного Гюсто и имеет права на наследство. Желчный критик Эго спал и видел, как бы придраться к качеству еды в ресторане и отобрать у него ещё одну звезду. И, главное, героям предстояло не перессориться между собой: ведь у Лингвини голова вскружилась от успехов, и он сам начал верить, что это его заслуги, а у Реми осталась большая прожорливая семья, которую он был не прочь накормить продуктами с кухни, и лишь совесть ему не позволяла совершить кражу.
Но, как это заведено в мультфильмах, всё не могло не завершиться хорошо.
Персонажи [ править ]
Крысы [ править ]
Крыс тут целая колония, они любят покушать и, как правило, упитанные. Люди крыс не любят, и это взаимно. Крысиного языка человекам понимать не дано, и они слышат только писк, а вот крысы человеческую речь хорошо понимают, они вообще умны, как люди, хотя на фоне Реми смотрятся средневековыми дебилами. Ещё хвостатая братия умеет хорошо маскироваться: как прячутся явившиеся поворовать крысы, чтобы Лингвини их не заметил, — это видеть надо! А если потребуется — могут, накинувшись кучей, обезвредить и связать двух человек одного за другим (ближе к финалу — бывшего шеф-повара Живодэра, а затем и санитарного инспектора, причём как именно это им удалось, даже не показано).
- Реми. Главный герой, а также рассказчик. В отличие от других крыс, серых или бурых, красуется синеватым оттенком шерсти. Обладатель очень тонкого нюха и большой знаток кулинарии (наверное, поэтому и кажется худеньким на фоне остальных — не ест что попало). Ходит на задних лапах, чтобы не пачкать передние, которыми берёт еду, и вообще чистюля. Умеет читать и пользоваться кухонным оборудованием. Кроме того, под конец оказался хорошим командиром и сумел организовать коллективную работу крыс на кухне.
- Эмиль, его брат, простодушный бурый толстячок. В отличии от большей части крысиной стаи, и тем более отца, к заскокам брата относится куда более лояльно, но все же в подходе к еде они не похожи: Эмилю все эти гурманские тонкости почти непонятны. Хоть какую-то реакцию на симфонию вкусов очередного своего творения Реми из Эмиля выжал только изрядно напрягшись при готовке и попросив внимательно сосредоточиться на вкусе. А так Эмиль просто любит поесть и всё время что-то жуёт (актёр при озвучке постоянно жевал лакрицу).
- Джанго, их отец, строгий, но любящий и готовый за своих детей любого порвать на тряпочки. Глава крысиной общины и вообще крутой дедуля, умело командует хвостатой армией и сам ведёт их в атаку, если надо. Недолюбливает людей, из-за чего долго конфликтовал с Реми, любившим их кулинарию, но потом смирился с таким увлечением. Хотя к поварским навыкам сына относится с изрядным одобрением — хотя бы из-за способности сына не только чувствовать вкусы, но и распознавать отраву.
Источник
Рататуй (мультфильм)
Рататуй | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
фр. Ratatouille | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Российский кинотеатральный постер | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Тип мультфильма |
---|
№ | Название | Длительность |
---|---|---|
1. | «Le Festin» (performed by Camille) | 2:50 |
2. | «Welcome to Gusteau’s» | 0:38 |
3. | «»This is Me»» | 1:41 |
4. | «Granny Get Your Gun» | 2:01 |
5. | «100 Rat Dash» | 1:47 |
6. | «Wall Rat» | 2:41 |
7. | «Cast of Cooks» | 1:41 |
8. | «A Real Gourmet Kitchen» | 4:18 |
9. | «Souped Up» | 0:50 |
10. | «Is It Soup Yet?» | 1:16 |
11. | «A New Deal» | 1:56 |
12. | «Remy Drives a Linguini» | 2:26 |
13. | «Colette Shows Him le Ropes» | 2:56 |
14. | «Special Order» | 1:58 |
15. | «Kiss & Vinegar» | 1:54 |
16. | «Losing Control» | 2:04 |
17. | «Heist to See You» | 1:45 |
18. | «The Paper Chase» | 1:44 |
19. | «Remy’s Revenge» | 3:24 |
20. | «Abandoning Ship» | 2:55 |
21. | «Dinner Rush» | 5:00 |
22. | «Anyone Can Cook» | 3:13 |
23. | «End Creditouilles» | 9:16 |
24. | «Ratatouille Main Theme» | 2:09 |
Премии и номинации
Премия | Категория | Победитель/Номинант | Результат |
---|---|---|---|
Оскар [1] | Лучший анимационный полнометражный фильм | Брэд Бёрд | Победа |
Лучшая музыка | Майкл Джаккино | Номинирован | |
Лучший оригинальный сценарий | Сценарий Брэда Бёрда. История Жана Пинкава, Джима Капобьянко, Брэда Бёрда | Номинирован | |
Лучший звуковой монтаж | Рэнди Том и Майкл Сильверс | Номинирован | |
Лучший звук | Рэнди Том, Майкл Семаник и Док Кейн | Номинирован | |
Annie Awards [2] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Лучшая анимационная видео игра | THQ, Inc. | Победа | |
Личное достижение в анимационных эффектах | Гэри Бруинс | Номинирован | |
Личное достижение в анимационных эффектах | Джон Рейш | Номинирован | |
Анимация персонажей в полнометражных фильмах | Майкл Макаревич | Победа | |
Дизайн персонажей в полнометражных анимационных фильмах | Картер Гудрих | Победа | |
Режиссёр полнометражного анимационного фильма | Брэд Бёрд | Победа | |
Музыка для анимационного фильма | Майкл Джаккино | Победа | |
Дизайн в полнометражном анимационном фильме | Харли Джессап | Победа | |
Сценарий для полнометражного анимационного фильма | Тэд Мэтхот | Победа | |
Озвучка в анимационном полнометражном фильме | Джэнин Гэрофало (Колетт) | Номинирован | |
Озвучка в анимационном полнометражном фильме | Иэн Холм (Скиннер) | Победа | |
Озвучка в анимационном полнометражном фильме | Пэттон Освальт (Реми) | Номинирован | |
Сценарий для полнометражного анимационного фильма | Брэд Бёрд | Победа | |
Austin Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
BAFTA Awards | Лучший анимационный фильм | Брэд Бёрд | Победа |
Boston Film Critics | Лучший сценарий | Брэд Бёрд | Победа |
Broadcast Film Critics [3] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Chicago Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Лучший оригинальный сценарий | Брэд Бёрд | Номинирован | |
Critics’ Choice Awards [4] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Dallas-Fort Worth Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Золотой глобус [5] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Грэмми [6] | Лучший саундтрек | Майкл Джаккино | Победа |
Hollywood Film Festival [7] | Фильм года | Студия анимации Pixar | Номинирован |
Специальная награда в области анимации | Студия анимации Pixar | Победа | |
Kids Choice Awards | Любимый анимационный фильм | Брэд Бёрд | Победа |
Las Vegas Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Лучший семейный фильм | Студия анимации Pixar | Победа | |
Los Angeles Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
National Board of Review | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Oklahoma Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Online Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Выбор народа | Лучший семейный фильм | Студия анимации Pixar | Номинирован |
Phoenix Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
San Diego Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Satellite Awards | Лучший анимационный фильм или фильм в смешанном стиле | Студия анимации Pixar | Победа |
Лучший молодежный DVD | Студия анимации Pixar | Победа | |
Лучшая музыка | Майкл Джаккино | Номинирован | |
St. Louis Gateway Film Critics | Лучший анимационный или детский фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Toronto Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
Visual Effects Society | Лучшие эффекты на втором плане в художественном фильме | Студия анимации Pixar | Победа |
Анимированный персонаж в анимационном фильме | Студия анимации Pixar (Колетт) | Победа | |
Эффекты в анимационном фильме | Студия анимации Pixar (Еда) | Победа | |
Washington D.C. Area Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
World Soundtrack Academy | Лучшая оригинальная песня, написанная для фильма | Майкл Джаккино за «Le Festin» | Номинирован |
Роли озвучивали
- Паттон Освальд (Сергей Бурунов
) — Реми
- Иэн Холм (Владимир Зайцев
) — Живодэр
- Лу Романо (Михаил Крылов
) — Альфредо Лингвини
- Брайан Деннехи (Сергей Гармаш
) — Джанго, отец Реми и Эмиля
- Питер О`Тул (Михаил Козаков
) — Антуан Эго
- Брэд Гаррет (Дмитрий Назаров
) — Огюст Гюсто
- Джанин Гарофало (Юлия Высоцкая
) — Колетт
- Питер Сонн (Игорь Письменный
) — Эмиль
- Стефани Ру (Владислав Флярковский
) — диктор кулинарного канала
- Уилл Арнетт (Максим Пинскер
) — Хорст
Флаг России обозначает актёров русского дубляжа компании «Невафильм» в скобках. Интервью с актёрами русского дубляжа можно посмотреть на первом русском DVD-издании.
Релиз
Выход мультфильма в широкий прокат в России состоялся 28 июня 2007 года, в США — 29 июня 2007 года. Перед «Рататуем» были показаны номинированный на «Оскар» короткометражный фильм «Похищение» и тизер-трейлер следующего проекта Pixar — «ВАЛЛ-И» [8]
Премьера ТВ
Официальный сайт Walt Disney Russia [9] сообщал, что в январе 2009 года на Первом Канале состоится премьера дисней-пиксаровского анимационного фильма «Рататуй». Премьера состоялась лишь восемь месяцев спустя, 5 сентября 2009 года.
Кассовые сборы
За первый уикенд проката мультфильм собрал в США 47.027.395 долларов [10] . По сравнению с другими фильмами студии это один из худших результатов. [1] Тем не менее, у мультфильма наблюдалось самое «плавное» падение сборов в следующий за премьерным уик-эндом понедельник среди всех релизов Пиксара (45 %) [11] . По состоянию на 22 октября кассовые сборы мультфильма в США составили 204,5 миллиона долларов, а мировые кассовые сборы достигли 476,4 миллиона долларов [12] .
Реакция
Как и в случае с предыдущими фильмами студии, отзывы кинокритики были в подавляющем большинстве благосклонными, при этом одних обозревателей подкупил искромётный юмор, а других — безупречная анимация и тонко выверенные детали.
На 1 февраля 2008 года мультфильм получил 97 % на Rotten Tomatoes [13] , на IMDb рейтинг составляет 8.0/10 при 244 808 проголосовавших (207# в Top 250).
Мультфильм номинирован на 5 номинаций премии «Оскар», в том числе «Лучший анимационный фильм 2007 года».
На церемонии вручения наград Annie Awards «Рататуй» получил признание как «Лучший анимационный фильм» 2007 года. Мультфильм стал победителем в следующих номинациях: лучший режиссёр (Брэд Берд), лучшее озвучивание (Иан Холм), лучший анимационный герой, музыка, сценарий, дизайн и лучшая анимационная видеоигра [14] .
Интересные факты
- Несмотря на то, что в фильме описывается скрупулёзность работы повара, а также многие правила кухни, Колетт на кухне без головного убора, что является грубейшим нарушением правил любой кухни и повара.
- Лингвини носит трусы с значками суперсемейки. Это видно, когда он пытается спрятать Реми.
- Аниматоры Pixar работали вместе с шеф-поваром Томасом Келлером в его ресторане «Французская Прачечная» для того, чтобы научиться искусству приготовления пищи. Келлер также озвучивает одного из посетителей ресторана «У Гюсто».
- Чтобы создать реалистичный вид мусорной кучи, художники сфотографировали и исследовали реальные продукты гниения. Пятнадцать различных видов продуктов, таких как, например, яблоки, ягоды, бананы, грибы, апельсины, брокколи и салат, были оставлены гнить, а затем их сфотографировали.
- В ходе начального дизайна персонажей скульптор создал девять глиняных скульптур Реми.
- В одной из сцен на улице на заднем плане участвует мим, который также появлялся в роли Бом Вояжа в мультфильме «Суперсемейка», который также снял режиссёр Брэд Бёрд.
- У Реми прорисовано 1,15 миллиона волосков, в то время как у Колетт 115 тысяч волос. Среднестатистический человек имеет около 110 тысяч волос.
- Когда Живодэр гнался за Реми по Парижу, то на заднем плане на мосту можно увидеть грузовик Планета Пицца.
- Магазин с витриной мертвых крыс на самом деле существует. Он находится по улице 8 Halles в первом округе и существует с 1872 года.
- Полковник Реми — псевдоним Жильбера Рено, героя французского Сопротивления во время Второй мировой войны.
- В мультфильме «ВАЛЛ-И», также созданном студией Pixar, присутствуют роботы-грызуны, обитающие на свалке внутри огромного космического корабля. Их название — REM-E.
- Когда Реми лез вверх по совету Гюсто, он забежал в комнату, где появилась тень собаки. Это тень пса Дага из мультфильма «Вверх»
- В мультфильме «Тачки 2», когда проходят гонки во Франции, можно увидеть автомобильный аналог ресторана «У Гюсто». Лицо у повара-машины не такое толстое, как в самом мультфильме.
- На обертке, которую ел Эмиль, был нарисован клоун, похожий на клоуна из «Звезды цирка».
- По сценам, где Ларусс готовит еду, участвует в поимке Реми и сжигает постеры, можно сделать вывод, что Ларусс — пироман.
- Для создания персонажей-крыс создателям пришлось повозиться с живой крысой для изучения повадок, и некоторые элементы сцен срисовывались с реальности. Это можно узнать в этом сюжете Галилео.
- Антуан Эго — левша.
Фильм был выпущен на DVD в 27 августа 2007 года, с полноценной русскоязычной звуковой дорожкой. Обложка DVD повторяет российский кинотеатровый постер.
- Формат изображения — 16:9 (2:35.1)
- Система — PAL
- Язык меню: Русский
- Языки звука
- Русский язык (Дубляж) — Dolby Digital 5.1, DTS
- Французский язык (оригинал) — DTS
- Субтитры: русские, белорусские, украинские, французские (оригинал, франция), итальянские, испанские, португальские, английские (США, версия Walt Disney Pictures), голландские, немецкие
- Бонусы
- Трейлер: Оригинал (Франция), Британский (Великобритания), Американский (США, Канада), Русский (Россия, Белоруссия, Украина)
- Создание русского дубляжа
- Интервью актёров русского дубляжа: Сергей Бурунов, Владимир Зайцев, Михаил Крылов, Сергей Гармаш, Михаил Козаков, Дмитрий Назаров, Юлия Высоцкая
- фильмографии
- фотогалерея
Официальная игра вышла за два дня до премьеры фильма в России — 26 июня 2007 года на следующих платформах: Wii, Nintendo DS, PlayStation 3, PlayStation 2, PSP, Xbox 360, Xbox, Nintendo GameCube, Game Boy Advance, Windows, Mac OS X, и Mobile. Версия для ПК была локализована Новый Диск, версии для PS2 и PSP — Софт Клаб. Версия PSP отличается сюжетом от версий на остальные платформы и является своеобразным продолжением фильма.
Источник