Как муравьишка домой спешил — краткое содержание для читательского дневника
Название произведения | Как муравьишка домой спешил |
---|---|
Автор | Виталий Валентинович Бианки |
Жанр | Cказка |
Год написания | 1935 |
Главные герои
- Муравьишка — маленький муравей, унесённый листком с дерева
- Гусеница-Землемер, Паук-Сенокосец, Жужелица, Жучок-Блошачок, Кузнечик, Водомерка-Клоп, Майский Хрущ — добрые и отзывчивые насекомые, которые помогли муравью попасть домой
- Гусеница-Листовёртка — вредная гусеница, отказавшаяся помогать главному герою
Сюжет произведения
Забрался маленький муравьишка высоко на берёзу отдохнуть. Он наблюдал за суетой в родном муравейнике и планировал успеть домой до захода солнца. Муравей забрался на сухой жёлтый листок, который тут же полетел по ветру с маленьким путешественником наверху. Падая с высоты, муравей здорово отшиб себе ноги, да и до дома далеко – теперь он на лугу далеко за деревней.
Оказавшаяся рядом Гусеница-Землемер помогла муравью, довезла его до луга. Муравью поездка не понравилась, решил он дальше без гусеницы добираться. Паук-Сенокосец предложил свою помощь, подвёз. Муравей опять недовольный – ноги у паука, словно спицы, аж в глазах потемнело. Следующая была Жужелица. Насекомое вежливо согласилось прокатить потерявшегося муравья, но и езда с Жужелкой пришлась привереде не по душе.
Перебраться через картофельное поле, высокий забор и реку помогли Жучок-Блошачок, Кузнечик и Водомерка-Клоп. Даже майский муж, подобно самолёту, переправил муравья в родные края. Опять не угодил – уселся на дерево. Осталось лишь вниз спуститься, а тут как раз Гусеница-Листовёртка. Не ожидал муравей резкого отказа и укусил гусеницу. Упали оба вниз, хорошо, на шёлковой ниточке повисли. Так и спустился муравей домой, чуть было не опоздал.
Источник
ГДЗ учебник по русскому языку 6 класс Ладыженская. §79. Вопросительные и относительные местоимения. Упражнение №457
В каком порядке должны следовать друг за другом данные абзацные части, чтобы получился текст? Спишите. Найдите местоимения, укажите их разряд. • Объясните знаки препинания в предложениях с прямой речью.
КТО СИЛЬНЕЕ?
Кто же выиграл спор? Муравей. Соломинка, которую он поднял, оказалась в двадцать раз тяжелее Муравья. Бревно же, поднятое Слоном, весил.. значительно меньше его самого.
Услыш..л человек шум и сказал: «О чём вы спор..те? Кто из вас больше своего веса подним..т, тот и сильней».
Увид..л Слон Муравья, удивился, что Муравей маленький, и спросил: «Что ты, Муравей, мож..шь поднять?» «Больше, чем ты дума..шь», — ответил Муравей. И стали они спорить, кто из них сильней.
Решение
КТО СИЛЬНЕЕ?
Увидел Слон Муравья, удивился, что (относ.) Муравей маленький, и спросил: «Что (вопрос.) ты (личн.), Муравей, можешь поднять?» «Больше, чем ты (личн.) думаешь», — ответил Муравей. И стали они (личн.) спорить, кто (относ.) из них (личн.) сильней.
Услышал человек шум и сказал: «О чём (вопр.) вы спорите? Кто (относ.) из вас (личн.) больше своего веса поднимет, тот (указ.) и сильней».
Кто (вопр.) же выиграл спор? Муравей. Соломинка, которую (относ.) он поднял, оказалась в двадцать раз тяжелее Муравья. Бревно же, поднятое Слоном, весило значительно меньше его (лич.) самого (опр.).
(В) двадцать (раз) — числит.
I. ( Во сколько?) в двадцать.
H. ф. — двадцать.
II. Пост. — простое, колич., целое; непост. — вин. п.
III. Тяжелее (во сколько?) в двадцать (раз).
Тяжелее — прил.
I. ( Каково?) тяжелее.
Н. ф. — тяжёлый.
II. Пост. — качеств.; непост. — в простой сравнит, степени.
III. Бревно (что сделало?) оказалось тяжелее.
Соломинка
Услышал человек шум и сказал: «О чём вы спорите?» (предложение с прямой речью, которая заключена в кавычки. После слов автора стоит двоеточие)
Источник
Как муравьишка домой спешил
Залез Муравей на берёзу. Долез до вершины, посмотрел вниз, а там, на земле, его родной муравейник чуть виден.
Муравьишка сел на листок и думает:
«Отдохну немножко — и вниз».
У муравьев ведь строго: только солнышко на закат, — все домой бегут. Сядет солнце, — муравьи все ходы и выходы закроют — и спать. А кто опоздал, тот хоть на улице ночуй.
Солнце уже к лесу спускалось.
Муравей сидит на листке и думает:
«Ничего, поспею: вниз ведь скорей».
А листок был плохой: жёлтый, сухой. Дунул ветер и сорвал его с ветки.
Несётся листок через лес, через реку, через деревню.
Летит Муравьишка на листке, качается — чуть жив от страха.
Занёс ветер листок на луг за деревней, да там и бросил. Листок упал на камень, Муравьишка себе ноги отшиб.
Пропала моя головушка. Не добраться мне теперь до дому. Место кругом ровное. Был бы здоров — сразу бы добежал, да вот беда: ноги болят. Обидно, хоть землю кусай».
Смотрит Муравей: рядом Гусеница-Землемер лежит. Червяк-червяком, только спереди — ножки и сзади — ножки.
Муравьишка говорит Землемеру:
— Землемер, Землемер, снеси меня домой. У меня ножки болят.
— А кусаться не будешь?
— Кусаться не буду.
— Ну садись, подвезу.
Муравьишка вскарабкался на спину к Землемеру. Тот изогнулся дугой, задние ноги к передним приставил, хвост — к голове. Потом вдруг встал во весь рост, да так и лёг на землю палкой. Отмерил на земле, сколько в нём росту, и опять в дугу скрючился. Так и пошёл, так и пошёл землю мерить. Муравьишка то к земле летит, то к небу, то вниз головой, то вверх.
— Не могу больше! — кричит. — Стой! А то укушу!
Остановился Землемер, вытянулся по земле. Муравьишка слез, еле отдышался.
Огляделся, видит: луг впереди, на лугу трава скошенная лежит. А по лугу Паук-Сенокосец шагает: ноги, как ходули, между ног голова качается.
— Паук, а Паук, снеси меня домой! У меня ножки болят.
— Ну что ж, садись, подвезу.
Пришлось Муравьишке по паучьей ноге вверх лезть до коленки, а с коленки вниз спускаться Пауку на спину: коленки у Сенокосца торчат выше спины.
Начал Паук свои ходули переставлять — одна нога тут, другая там; все восемь ног, будто спицы, в глазах у Муравьишки замелькали. А идёт Паук не быстро, брюхом по земле чиркает. Надоела Муравьишке такая езда. Чуть было не укусил он Паука. Да тут, на счастье, вышли они на гладкую дорожку.
— Слезай, — говорит. — Вот Жужелица бежит, она резвей меня. Слез Муравьишка.
— Жужелка, Жужелка, снеси меня домой! У меня ножки болят.
Только успел Муравьишка вскарабкаться Жужелице на спину, она как пустится бежать! Ноги у неё ровные, как у коня.
Бежит шестиногий конь, бежит, не трясёт, будто по воздуху летит.
Вмиг домчались до картофельного поля.
— А теперь слезай, — говорит Жужелица. — Не с моими ногами по картофельным грядам прыгать. Другого коня бери.
Картофельная ботва для Муравьишки — лес густой. Тут и со здоровыми ногами — целый день бежать. А солнце уж низко.
Вдруг слышит Муравьишка, пищит кто-то:
— А ну, Муравей, полезай ко мне на спину, поскачем. Обернулся Муравьишка — стоит рядом Жучок-Блошачок, чуть от земли видно.
— Да ты маленький! Тебе меня не поднять.
— А ты-то большой! Лезь, говорю.
Кое-как уместился Муравей на спине у Блошака. Только-только ножки поставил.
— А влез, так держись.
Блошачок подобрал под себя толстые задние ножки, — а они у него, как пружинки складные, — да щёлк! — распрямил их. Глядь, уж он на грядке сидит. Щёлк! — на другой. Щёлк! — на третьей.
Так весь огород и отщёлкал до самого забора.
— А через забор можешь?
— Через забор не могу: высок очень. Ты Кузнечика попроси: он может.
— Кузнечик, Кузнечик, снеси меня домой! У меня ножки болят.
— Садись на загривок.
Сел Муравьишка Кузнечику на загривок.
Кузнечик сложил свои длинные задние ноги пополам, потом разом выпрямил их и подскочил высоко в воздух, как Блошачок. Но тут с треском развернулись у него за спиной крылья, перенесли Кузнечика через забор и тихонько опустили на землю.
— Стоп! — сказал Кузнечик. — Приехали.
Муравьишка глядит вперёд, а там река: год по ней плыви — не переплывёшь.
А солнце ещё ниже.
— Через реку и мне не перескочить. Очень уж широкая. Стой-ка, я Водомерку кликну: будет тебе перевозчик.
Затрещал по-своему, глядь — бежит по воде лодочка на ножках. Подбежала. Нет, не лодочка, а Водомерка-Клоп.
— Водомер, Водомер, снеси меня домой! У меня ножки болят.
— Ладно, садись, перевезу.
Сел Муравьишка. Водомер подпрыгнул и зашагал по воде, как посуху. А солнце уж совсем низко.
— Миленький, шибче! — просит Муравьишка. — Меня домой не пустят.
— Можно и пошибче, — говорит Водомер.
Да как припустит! Оттолкнётся, оттолкнётся ножками и катит-скользит по воде, как по льду. Живо на том берегу очутился.
— А по земле не можешь? — спрашивает- Муравьишка.
— По земле мне трудно, ноги не скользят. Да и гляди-ка: впереди-то лес. Ищи себе другого коня.
Посмотрел Муравьишка вперёд и видит: стоит над рекой лес высокий, до самого неба. И солнце за ним уже скрылось. Нет, не попасть Муравьишке домой!
— Гляди, — говорит Водомер, — вот тебе и конь ползёт.
Видит Муравьишка: ползёт мимо Майский Хрущ — тяжёлый жук, неуклюжий жук. Разве на таком коне далеко ускачешь? Всё-таки послушался Водомера.
— Хрущ, Хрущ, снеси меня домой. У меня ножки болят.
— А ты где живёшь?
— В муравейнике за лесом.
— Далеконько… Ну что с тобой делать? Садись, довезу.
Полез Муравьишка по жёсткому жучьему боку.
— Эх, глупый! Полезай на голову.
Влез Муравьишка Жуку на голову. И хорошо, что не остался на спине: разломил Жук спину надвое, два жёстких крыла приподнял. Крылья у Жука точно два перевёрнутых корыта, а из-под них другие крылышки лезут, разворачиваются: тоненькие, прозрачные, шире и длиннее верхних.
Стал Жук пыхтеть, надуваться: «Уф, уф, уф!» Будто мотор заводит.
— Дяденька, — просит Муравьишка, — поскорей! Миленький, поживей!
Не отвечает Жук, только пыхтит:
Вдруг затрепетали тонкие крылышки, заработали. «Жжж! Тук-тук-тук. » — поднялся Хрущ на воздух. Как пробку, выкинуло его ветром вверх — выше леса.
Муравьишка сверху видит: солнышко уже краем землю зацепило.
Как помчал Хрущ — у Муравьишки даже дух захватило.
«Жжж! Тук-тук-тук!» — несётся Жук, буравит воздух, как пуля.
Мелькнул под ним лес — и пропал.
А вот и берёза знакомая, и муравейник под ней.
Над самой вершиной берёзы выключил Жук мотор и — шлёп! — сел на сук.
— Дяденька, миленький! — взмолился Муравьишка. — А вниз-то мне как? У меня ведь ножки болят, я себе шею сломаю.
Сложил Жук тонкие крылышки вдоль спины. Сверху жёсткими корытцами прикрыл. Кончики тонких крыльев аккуратно под корытца убрал.
Подумал и говорит:
— А уж как тебе вниз спуститься, — не знаю. Я на муравейник не полечу: уж очень больно вы, муравьи, кусаетесь. Добирайся сам, как знаешь.
Глянул Муравьишка вниз, а там, под самой берёзой, его дом родной.
Глянул на солнышко: солнышко уже по пояс в землю ушло.
Глянул вокруг себя: сучья да листья, листья да сучья.
Не попасть Муравьишке домой, хоть вниз головой бросайся!
Вдруг видит: рядом на листке Гусеница Листовёртка сидит, шёлковую нитку из себя тянет, тянет и на сучок мотает.
— Гусеница, Гусеница, спусти меня домой! Последняя мне минуточка осталась, — не пустят меня домой ночевать.
— Отстань! Видишь, дело делаю: пряжу пряду.
— Все меня жалели, никто не гнал, ты первая!
Не удержался Муравьишка, кинулся на неё да как куснёт!
С перепугу Гусеница лапки поджала да кувырк с листа — и полетела вниз.
А Муравьишка на ней висит — крепко вцепился. Только недолго они падали: что-то их сверху — дёрг!
И закачались они оба на шёлковой ниточке: ниточка-то на сучок была намотана.
Качается Муравьишка на Листовёртке, как на качелях. А ниточка всё длинней, длинней, длинней делается: выматывается у Листовёртки из брюшка, тянется, не рвётся. Муравьишка с Листовёрткой всё ниже, ниже, ниже опускаются.
А внизу, в муравейнике, муравьи хлопочут, спешат, входы-выходы закрывают.
Все закрыли — один, последний, вход остался. Муравьишка с Гусеницы кувырк — и домой!
Источник
Муравьишкин корабль
Жил на свете муравьишка. Весь день ходил и искал что-то. То пушинку от одуванчика найдёт, то листок кленовый, на гусиную лапку похожий, и ещё чего-то ищет…
Но вот однажды нашёл муравей золотую скорлупку. Лежала она на траве среди зелени и светилась, светилась, точно маленькая золотая корона. Долго, долго муравей думал, что с ней делать, так и сяк вертел. Наконец решил: покачу к моему другу лягушонку, спрошу.
А лягушонок был известный в лесу шутник и мудрец. Он посмотрел на скорлупку, на голову примерил и наконец сказал:
– Да, для макушки маловата, но быть может… Он пустил скорлупку в речку.
– Ква, ква, конечно. Это же муравьишкин корабль. Садись и скорее в путь. Дальние страны и прекрасные острова ждут тебя.
– А как же плыть? – вздохнул муравьишка.
– Говорят, каждому кораблю нужен парус?
– Да, — кивнул лягушонок. — Есть прекрасные паруса из шёлка и бархата.
– Где я возьму такие, — покачал головой муравей. – Ни шёлк, ни бархат в лесу не растут.
– А маковые лепестки? – улыбнулся лягушонок. – Это же самый лучший бархат, ибо он живой.
Забрался муравьишка на корабль, а лягушонок протянул ему маковый парус. Подул ветер, и поплыл корабль в далёкие края. Тихие волны плескались за бортом, и только синяя вода кругом.
И вдруг…красивый остров. На острове – пристань, и видимо-невидимо всякого народа муравья встречают. Кто в трубы трубит, кто в барабан бьёт, а кто просто танцует.
«Наверное, — подумал муравей, — встречают того, кто на настоящем корабле с настоящими парусами». Сошёл и спрашивает:
– Кого это вы встречаете?
– Да тебя, — отвечает какой-то жук.
– Почему? – удивился муравей. – Мой корабль маленький. Да и парус у меня не настоящий.
– Твой парус прекрасен, — вздохнул жук.
– Может быть, — сказал муравей, — но я вам не верю.
– Твой парус прекрасен, — повторил жук. Твой парус живой. Он пахнет лесом, мёдом и первой серебряной росой.
– Значит, и я нашёл наконец то, что искал, — сказал муравей.
– Конечно, — ответил жук. – Ты нашёл то, чего ждало твоё сердце.
Источник