- О чем поется в песне Дориме Интеримо Адапаре Дориме
- О чем песня Dorime и почему она была так популярна несколько лет назад?
- Guide-Apple
- Самые интересные новости о технике Apple и не только.
- Маска Дориме и мышь в Инстаграм. Кто автор?
- Фильтр Дориме с танцующей мышью в Инстаграм. Как найти?
- О чём песня «Дориме»?
- Дориме интерио аджапаре дориме мем крысы
- О чем песня Dorime и почему она была так популярна несколько лет назад?
- Перевод песни Ameno (Era)
- Ameno
- Разгадай
- О чём песня «Дориме»?
- О чем поется в песне Дориме Интеримо Адапаре Дориме
- О чём поётся в песне про «Амено, дориме»
- О чём поётся в песне про «Амено, дориме»
О чем поется в песне Дориме Интеримо Адапаре Дориме
Вы наверняка много раз слышали песню на латыни. Она кажется такой загадочной и мистической. Там наверняка поется что-то про жизнь, смерть, Бога, демонов и всякое такое. Что ж. Это не так. Правда может вас огорчить, поэтому заранее приносим извинения. Не продолжайте читать, если не хотите разочароваться в песне.
Песня относится к проекту ERA французского композитора Eric Lévi. Проект посвящен религиозному движению катаров в Западной Европе. В альбоме ERA на самом деле целых 12 песен с подобным религиозно-мистическим звучанием, но только Ameno стала так популярна.
О чем же поется в песне Ameno? Ответ — ни о чем. Это просто набор красивых звуков, похожих на латынь. В английском такое называют Dog Latin (собачья латынь). Каждый может трактовать текст песни как ему угодно, но правда в том, что изначально никакого смысла в нем нет.
Если не верите, то вот несколько цитат:
But in fact, ‘Ameno’ was delivered in pseudo-latin with lyrics that don’t exactly have any meaning (c) Pulse.
Но на самом деле «Ameno» написан на псевдолатыни с текстом, не имеющим конкретного смысла (с) Pulse.
A weird mix of Gregorian chant performed by the English Chamber Choir (c) Euronet.
Странная смесь григорианского песнопения, исполненная английским камерным хором (c) Euronet.
It’s “Dog Latin”, which is a sort of mockery of Latin. None of these words or syllables are real Latin words (c) Genius lyrics.
Это «собачья латынь», что-то вроде насмешки над латынью. Ни одно из этих слов или слогов не является настоящими латинскими словами (c) Genius lyrics.
Если вы попытаетесь вбить текст в переводчик и получить внятный перевод, у вас ничего не выйдет.
В интернете можно найти перевод песни Ameno на русский, на английский и на другие языки. На разных сайтах переводы будут отличаться, но, как вы понимаете, ни один из них не будет правдивым.
Узнать перевод Амено с латыни не получилось, но зато вы все еще можете узнать перевод популярных песен с английского на русский.
Источник
О чем песня Dorime и почему она была так популярна несколько лет назад?
Ахаха а ответ-то весьма неожиданный. Сначала хотела сказать, что это молитва на латыни, но гугель то все знает.
Французский композитор Эрик Леви в молодые годы интересовался историей средневекового религиозного движения катаров, распространенного в Западной Европе. Его увлечение нашло отражение в композициях музыкального проекта Era, основанного Эриком в 1997 году. Многие тексты песен группы, работающей в жанре нью-эйдж, основаны на философии катаров.
Правда, не все композиции, записанные в рамках проекта Era, могут быть хоть как-то истолкованы. Некоторые песни представляют собой набор звуков, собранных в красиво звучащие, но ничего не значащие слова, которые имитируют латинский язык. В английском подобные извращения принято называть Dog Latin («собачья латынь»).
История создания и смысл Ameno
Самой известной песней Era, написанной на псевдо-латыни, является трек Ameno из дебютного альбома группы. Многие ломали голову над текстом загадочной композиции, пытаясь расшифровать ее с помощью словарей по латинскому языку и эсперанто. Но филологи сразу поняли, что слова песни Ameno лишь похожи на латынь и не имеют реального смысла.
Впрочем, публику этот факт не смутил, и Ameno стала настоящим хитом во многих странах. Особой популярностью она пользовалась в Швеции, Франции и Бельгии.
То есть ответ — ни о чем. Она на несуществующем языке, имитирующем католические молитвы.
Источник
Guide-Apple
Самые интересные новости о технике Apple и не только.
Маска Дориме и мышь в Инстаграм. Кто автор?
Танцы набирают популярность среди 3D масок, поэтому каждый день появляется всё больше фильтров.
Одним из прикольных вариантов можно назвать эффект Дориме, где мышка танцует под эту песню.
Всё это смотрится очень живенько и многие используют этот фильтров в своих сторис. Давайте и вам дадим такую возможность.
Фильтр Дориме с танцующей мышью в Инстаграм. Как найти?
Танцующие маски это отдельный вид линз, который пополняется новыми работами всё больше и больше.
Некоторые из них становятся весьма популярными из-за своей оригинальности и таковым стал мышонок танцующий под Dorime.
Причем это всё так происходит, что самому хочется начать танцевать. Как по мне, именно такие должны быть эффекты.
Давайте обсудим, что вам нужно о нём знать:
- @maucardoso_ — посещаем этот аккаунт;
- идём на вкладку с масками;
- находим этого мышонка и нажимаем Попробовать.
Не так давно я писал статью, где сделал небольшую подборку с классными 3д танцующими фильтрами — https://guide-apple.ru/tancuyushhie-maski-v-instagram-kak-najti/.
Следите за новостями сайта, я частенько пишу материалы о самых популярных работах Инстаграм масок.
Источник
О чём песня «Дориме»?
Dori me interimo adapare dori me
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Ameno omenare imperavi ameno
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Ameno dom dori me reo ameno dori me ameno dori me dori me am
Dori me
Interimo adapare dori me
Ameno ameno latire
Latiremo
Dori me
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me ameno
Возьми меня туда, поглощай, бери меня.
Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня.
Разгадай тайные знаки, разгадай.
Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай.. .
Повторяй тайные знаки, разгадай их.. .
Повторяй тайные знаки, разгадай их.. .
Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня.. .
Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас.. .
Загадка (перевод Виктора Губерниева из Москвы)
Путник, стой!
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Тайный знак мой
Я весь твой!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я — храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я — храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Некоторые песен представляют собой набор звуков, собранных в красиво звучащие, но ничего не значащие слова, которые имитируют латинский язык. В английском подобные извращения принято называть “Dog Latin” («собачья латынь»).
Самой известной песней Era, написанной на такой вот псевдо-латыни, является трек “Ameno” из дебютного альбома группы. Многие ломали голову над текстом этой загадочной композиции, пытаясь расшифровать ее с помощью словарей по латинскому языку и эсперанто. Но филологи сразу поняли, что текст песни “Ameno” лишь похож на латынь и не имеет реального смысла.
Разгадай* (перевод Lorely)
Dori me interimo adapare dori me
Возьми меня туда, поглощай, бери меня.
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня.
Ameno omenare imperavi ameno
Разгадай тайные знаки, разгадай.
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай.
Omenare imperavi emulari ameno
Повторяй тайные знаки, разгадай их.
Omenare imperavi emulari ameno
Повторяй тайные знаки, разгадай их.
Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня.
Ameno dom dori me reo ameno dori me
Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня,
Ameno dori me dori me am
Разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас.
Ameno
Загадка* (перевод Виктор Губерниев из Москвы)
Dori me
Путник, стой!
Interimo adapare dori me
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Ameno ameno latire
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Latiremo
Тайный знак мой
Dori me
Я весь твой!
Ameno
Вникни в смысл!
Omenare imperavi ameno
Разгадай же тишину ты снов моих,
Dimere dimere matiro
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Matiremo
Стон души мой
Ameno
Разгадай!
Omenare imperavi emulari Ameno
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Omenare imperavi emulari
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Ameno Ameno dore
Услышь мой голос!
Ameno dori me
Услышь, бери меня,
Ameno dori me
Услышь, бери меня!
Ameno dom
Услышь меня!
Dori me reo
Я — храбрый воин,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Dori me am
Ты возьми меня!
Ameno
Вникни в смысл!
Omenare imperavi ameno
Разгадай же тишину ты снов моих,
Dimere dimere matiro
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Matiremo
Стон души мой
Ameno
Разгадай!
Omenare imperavi emulari Ameno
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Omenare imperavi emulari
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Ameno Ameno dore
Услышь мой голос!
Ameno dori me
Услышь, бери меня,
Ameno dori me
Услышь, бери меня!
Ameno dom
Услышь меня!
Dori me reo
Я — храбрый воин,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Dori me ameno
Ты возьми меня!
Источник
Дориме интерио аджапаре дориме мем крысы
О чем песня Dorime и почему она была так популярна несколько лет назад?
Ахаха а ответ-то весьма неожиданный. Сначала хотела сказать, что это молитва на латыни, но гугель то все знает.
Французский композитор Эрик Леви в молодые годы интересовался историей средневекового религиозного движения катаров, распространенного в Западной Европе. Его увлечение нашло отражение в композициях музыкального проекта Era, основанного Эриком в 1997 году. Многие тексты песен группы, работающей в жанре нью-эйдж, основаны на философии катаров.
Правда, не все композиции, записанные в рамках проекта Era, могут быть хоть как-то истолкованы. Некоторые песни представляют собой набор звуков, собранных в красиво звучащие, но ничего не значащие слова, которые имитируют латинский язык. В английском подобные извращения принято называть Dog Latin («собачья латынь»).
История создания и смысл Ameno
Самой известной песней Era, написанной на псевдо-латыни, является трек Ameno из дебютного альбома группы. Многие ломали голову над текстом загадочной композиции, пытаясь расшифровать ее с помощью словарей по латинскому языку и эсперанто. Но филологи сразу поняли, что слова песни Ameno лишь похожи на латынь и не имеют реального смысла.
Впрочем, публику этот факт не смутил, и Ameno стала настоящим хитом во многих странах. Особой популярностью она пользовалась в Швеции, Франции и Бельгии.
То есть ответ — ни о чем. Она на несуществующем языке, имитирующем католические молитвы.
Перевод песни Ameno (Era)
Ameno
Разгадай
Dori me
Interimo adapare dori me
Ameno ameno latire
Latiremo
Dori me
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me ameno
Возьми меня туда,
поглощай, бери меня.
Разгадай, разгадай, спрячь,
спрячь себя,
возьми меня.
Разгадай
тайные знаки, разгадай.
Скажи мне, скажи мне:
война подобна мучениям духа?
Разгадай.
Повторяй тайные знаки, разгадай их.
Повторяй тайные знаки
Разгадай, разгадай тишину,
разгадай, возьми меня,
разгадывай и бери меня.
Разгадай воина,
забери меня прочь,
разгадай, возьми меня,
разгадывай и бери меня,
разгадай и возьми меня сейчас.
Разгадай
тайные знаки, разгадай.
Скажи мне, скажи мне:
война подобна мучениям духа?
Разгадай.
Повторяй тайные знаки, разгадай их.
Повторяй тайные знаки
Разгадай, разгадай тишину,
разгадай, возьми меня,
разгадывай и бери меня.
Разгадай воина,
забери меня прочь,
разгадай, возьми меня,
разгадывай и бери меня,
разгадай и возьми меня сейчас.
О чём песня «Дориме»?
Dori me interimo adapare dori me
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Ameno omenare imperavi ameno
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Omenare imperavi emulari ameno
Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Ameno dom dori me reo ameno dori me ameno dori me dori me am
Dori me
Interimo adapare dori me
Ameno ameno latire
Latiremo
Dori me
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me am
Ameno
Omenare imperavi ameno
Dimere dimere matiro
Matiremo
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Omenare imperavi emulari
Ameno
Ameno dore
Ameno dori me
Ameno dori me
Ameno dom
Dori me reo
Ameno dori me
Ameno dori me
Dori me ameno
Возьми меня туда, поглощай, бери меня.
Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня.
Разгадай тайные знаки, разгадай.
Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай.. .
Повторяй тайные знаки, разгадай их.. .
Повторяй тайные знаки, разгадай их.. .
Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня.. .
Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас.. .
Загадка (перевод Виктора Губерниева из Москвы)
Путник, стой!
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Тайный знак мой
Я весь твой!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я — храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Вникни в смысл!
Разгадай же тишину ты снов моих,
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Стон души мой
Разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Услышь мой голос!
Услышь, бери меня,
Услышь, бери меня!
Услышь меня!
Я — храбрый воин,
И мне не место здесь,
И мне не место здесь,
Ты возьми меня!
Некоторые песен представляют собой набор звуков, собранных в красиво звучащие, но ничего не значащие слова, которые имитируют латинский язык. В английском подобные извращения принято называть “Dog Latin” («собачья латынь»).
Самой известной песней Era, написанной на такой вот псевдо-латыни, является трек “Ameno” из дебютного альбома группы. Многие ломали голову над текстом этой загадочной композиции, пытаясь расшифровать ее с помощью словарей по латинскому языку и эсперанто. Но филологи сразу поняли, что текст песни “Ameno” лишь похож на латынь и не имеет реального смысла.
Dori me interimo adapare dori me
Возьми меня туда, поглощай, бери меня.
Ameno ameno lantire lantiremo dori me
Разгадай, разгадай, спрячь, спрячь себя, возьми меня.
Ameno omenare imperavi ameno
Разгадай тайные знаки, разгадай.
Dimere dimere mantiro mantiremo ameno
Скажи мне, скажи мне: война подобна мучениям духа? Разгадай.
Omenare imperavi emulari ameno
Повторяй тайные знаки, разгадай их.
Omenare imperavi emulari ameno
Повторяй тайные знаки, разгадай их.
Ameno ameno dore ameno dori me ameno dori me
Разгадай, разгадай тишину, разгадай, возьми меня, разгадывай и бери меня.
Ameno dom dori me reo ameno dori me
Разгадай воина, забери меня прочь, разгадай, возьми меня,
Ameno dori me dori me am
Разгадывай и бери меня, разгадай и возьми меня сейчас.
Ameno
Загадка* (перевод Виктор Губерниев из Москвы)
Dori me
Путник, стой!
Interimo adapare dori me
Здесь сокрыт я, ты проникни в облик мой,
Ameno ameno latire
Разгадай, кто здесь скрыт, и возьми
Latiremo
Тайный знак мой
Dori me
Я весь твой!
Ameno
Вникни в смысл!
Omenare imperavi ameno
Разгадай же тишину ты снов моих,
Dimere dimere matiro
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Matiremo
Стон души мой
Ameno
Разгадай!
Omenare imperavi emulari Ameno
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Omenare imperavi emulari
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Ameno Ameno dore
Услышь мой голос!
Ameno dori me
Услышь, бери меня,
Ameno dori me
Услышь, бери меня!
Ameno dom
Услышь меня!
Dori me reo
Я — храбрый воин,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Dori me am
Ты возьми меня!
Ameno
Вникни в смысл!
Omenare imperavi ameno
Разгадай же тишину ты снов моих,
Dimere dimere matiro
Ты узнай, страшен ли лик войны,
Matiremo
Стон души мой
Ameno
Разгадай!
Omenare imperavi emulari Ameno
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Omenare imperavi emulari
Повторяй, как заклинанье, тайный знак мой, разгадай!
Ameno Ameno dore
Услышь мой голос!
Ameno dori me
Услышь, бери меня,
Ameno dori me
Услышь, бери меня!
Ameno dom
Услышь меня!
Dori me reo
Я — храбрый воин,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Ameno dori me
И мне не место здесь,
Dori me ameno
Ты возьми меня!
О чем поется в песне Дориме Интеримо Адапаре Дориме
Вы наверняка много раз слышали песню на латыни. Она кажется такой загадочной и мистической. Там наверняка поется что-то про жизнь, смерть, Бога, демонов и всякое такое. Что ж. Это не так. Правда может вас огорчить, поэтому заранее приносим извинения. Не продолжайте читать, если не хотите разочароваться в песне.
Песня относится к проекту ERA французского композитора Eric Lévi. Проект посвящен религиозному движению катаров в Западной Европе. В альбоме ERA на самом деле целых 12 песен с подобным религиозно-мистическим звучанием, но только Ameno стала так популярна.
О чем же поется в песне Ameno? Ответ — ни о чем. Это просто набор красивых звуков, похожих на латынь. В английском такое называют Dog Latin (собачья латынь). Каждый может трактовать текст песни как ему угодно, но правда в том, что изначально никакого смысла в нем нет.
Если не верите, то вот несколько цитат:
But in fact, ‘Ameno’ was delivered in pseudo-latin with lyrics that don’t exactly have any meaning (c) Pulse.
Но на самом деле «Ameno» написан на псевдолатыни с текстом, не имеющим конкретного смысла (с) Pulse.
A weird mix of Gregorian chant performed by the English Chamber Choir (c) Euronet.
Странная смесь григорианского песнопения, исполненная английским камерным хором (c) Euronet.
It’s “Dog Latin”, which is a sort of mockery of Latin. None of these words or syllables are real Latin words (c) Genius lyrics.
Это «собачья латынь», что-то вроде насмешки над латынью. Ни одно из этих слов или слогов не является настоящими латинскими словами (c) Genius lyrics.
Если вы попытаетесь вбить текст в переводчик и получить внятный перевод, у вас ничего не выйдет.
В интернете можно найти перевод песни Ameno на русский, на английский и на другие языки. На разных сайтах переводы будут отличаться, но, как вы понимаете, ни один из них не будет правдивым.
Узнать перевод Амено с латыни не получилось, но зато вы все еще можете узнать перевод популярных песен с английского на русский.
О чём поётся в песне про «Амено, дориме»
От этих загадочных звуков в конце 1990-х нельзя было спрятаться. И это не Enigma ! Проект Era в стиле # нью-эйдж, основанный французским композитором и мультиинструменталистом Эриком Леви взял на вооружение атмосферные синтезаторы, рок-гитары, средневековую эстетику, а также хоровое пение на латыни, напоминающее григорианский хорал.
Дебютный # альбом «Era» ждал громовой успех. 6 миллионов копий по всему миру — ни один другой французский проект в то время не мог похвастаться такими тиражами!
Хитом для Era стала песня «Ameno» , вдохновлённая, по словам Эрика Леви, трагической историей катаров — представителей средневековой католической ереси, безжалостно уничтоженных официальной церковью. Слушатели ахали и представляли, какое возвышенное послание скрывается в этих прекрасных словах на латыни.
Но когда за дело взялись переводчики, оказалось, что в «Ameno» вообще нет никакого смысла! Это лишь псевдо-латинские слова, не имеющие отношения к реальному языку. Проще говоря, тарабарщина и имитация.
С другой стороны, YouTube -канал «Лирикс» сделал попытку разобраться в этой лингвистической загадке. Текст вроде бы исполнен на «псевдо-окситанском языке, замешанном на псевдо-латыни» . Похожем на язык, которым якобы пользовались катары. И представляет собой молитву хора монахов, который испытывает муки и просит Бога о помощи. Бог в ответ повелевает бороться и пророчествовать истину.
Так или иначе, как звучит! Успех песни был таков, что многие до сих пор без запинки споют, имитируя голоса средневековых монахов:
В исполнении хора «Амено, дориме» звучит действительно впечатляюще:
О чём поётся в песне про «Амено, дориме»
От этих загадочных звуков в конце 1990-х нельзя было спрятаться. И это не Enigma ! Проект Era в стиле # нью-эйдж, основанный французским композитором и мультиинструменталистом Эриком Леви взял на вооружение атмосферные синтезаторы, рок-гитары, средневековую эстетику, а также хоровое пение на латыни, напоминающее григорианский хорал.
Дебютный # альбом «Era» ждал громовой успех. 6 миллионов копий по всему миру — ни один другой французский проект в то время не мог похвастаться такими тиражами!
Хитом для Era стала песня «Ameno» , вдохновлённая, по словам Эрика Леви, трагической историей катаров — представителей средневековой католической ереси, безжалостно уничтоженных официальной церковью. Слушатели ахали и представляли, какое возвышенное послание скрывается в этих прекрасных словах на латыни.
Но когда за дело взялись переводчики, оказалось, что в «Ameno» вообще нет никакого смысла! Это лишь псевдо-латинские слова, не имеющие отношения к реальному языку. Проще говоря, тарабарщина и имитация.
С другой стороны, YouTube -канал «Лирикс» сделал попытку разобраться в этой лингвистической загадке. Текст вроде бы исполнен на «псевдо-окситанском языке, замешанном на псевдо-латыни» . Похожем на язык, которым якобы пользовались катары. И представляет собой молитву хора монахов, который испытывает муки и просит Бога о помощи. Бог в ответ повелевает бороться и пророчествовать истину.
Так или иначе, как звучит! Успех песни был таков, что многие до сих пор без запинки споют, имитируя голоса средневековых монахов:
В исполнении хора «Амено, дориме» звучит действительно впечатляюще:
Источник