Садовая крыса рикки тикки тави

Чучундра

«Ри́кки-Ти́кки-Та́ви» (англ. Rikki-Tikki-Tavi ) — рассказ из «Книги джунглей» Редьярда Киплинга, а также имя главного героя этого рассказа.

Содержание

Сюжет

Рикки-Тикки-Тави — мангуст, главный герой рассказа. Рикки-Тикки-Тави защищает семью англичан, живущих в Индии, и борется с кобрами Нагом и Нагайной. Это рассказ о великой войне, которую вел в одиночку Рикки-Тикки-Тави в ванной большого дома в поселке Сигаули.

Дарзи, птица-портной, помогала ему, и Чучундра, мускусная крыса (ондатра, водится главным образом в Северной Америке) — та, что никогда не выбежит на середину комнаты, а все крадется у самой стены, — давала ему советы. Но по-настоящему воевал он один.

Герои рассказа

  • Рикки-Тикки-Тави — мангуст, серый индийский мунго (herpestes edwardsii), главный герой.
  • Наг и Нагайна — индийские кобры (naja naja).
  • Чучу́ндра — «мускусная крыса», в действительности — землеройка, гигантская многозубка (suncus murinus). Чучундра боится кобр Нага и Нагайны и помогает Рикки-Тикки-Тави в борьбе с ними.
  • Дарзи — птичка-портной (orthotomus sutorius, славка-портниха обыкновенная), восхвалявший Рикки Тикки в своих песнях.

Экранизации

  • Рикки-Тикки-Тави (фильм) — совместный советско-индийский фильм. Постановка Александра Згуриди. 1975 год[1] .
  • Рикки-Тикки-Тави (мультфильм) — советский мультфильм 1965 года[2] .

Инсценировки

На сцене Театра оперы и балета Санкт-Петербургской Консерватории с 1994 г. идёт опера для детей Ирины Ельчевой «Рикки-тикки-тави»:

  • режиссёр-постановщик Г. Н. Жяльвис
  • дирижёр-постановщик Е. Ф Казановский
  • Рикки-тикки-тави — Валерия Каленик
  • Наг — з.а. Анатолий Буянов
  • Нагайна — Ирина Долицкая
  • Большой Человек
  • мама — Елена Решетникова
  • Тедди — Светлана Чуклинова
  • Карайт — Алексей Афанасьев
  • Дарзи — Валерия Байер

Примечания

Рикки-Тикки-Тави в культуре

  • «Рикки-Тикки-Тави» — песня группы Сплин с альбома 25-й кадр.

Ссылки

  • Текст рассказа Рикки-Тикки-Тави Редьярда Киплинга
  • Рикки-Тикки-Тави, советский мультфильм 1965 года по одноимённой сказке Киплинга в базе данных Animator.ru

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое «Чучундра» в других словарях:

чучундра — идиот, дурак Словарь русских синонимов. чучундра сущ., кол во синонимов: 4 • дурак (275) • идиот … Словарь синонимов

чучундра — ЧУЧУНДРА, ы, ж. (реже м.). Дурак, идиот. Персонаж сказки Р. Киплинга («Крыса Чучундра») … Словарь русского арго

Гигантская белозубка — Гигантская белозубка … Википедия

дурак — Дуралей, дурачок, дурень, дурачина, болван, бревно, дерево, дубина, идиот, пень, телепень, глупец, глупыш, глупенький, балбес, оболтус, олух, осел, остолоп, простофиля, фалалей, фофан. Собират.: дурачье, дубье. Олух Царя Небесного. Дурак большой … Словарь синонимов

Рикки-Тикки-Тави — У этого термина существуют и другие значения, см. Рикки Тикки Тави (значения). «Рикки Тикки Тави» (англ. Rikki Tikki Tavi) рассказ из «Книги джунглей» Редьярда Киплинга, а также имя главного героя этого рассказа. Содержание 1 Сюжет 2… … Википедия

идиот — См. дурак. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. идиот безумный, дурак, кретин, слабоумный, идиотина, дурилка, дурик, недоделыш Словарь русских синонимо … Словарь синонимов

крыса — ондатра, щур, пасюк, гофер Словарь русских синонимов. крыса сущ., кол во синонимов: 26 • вор (115) • гофер … Словарь синонимов

тетеха — труперда, кубышка, дура, корова, бочка, толпея, толпега, дуреха, пышка, колода, толстуха, болванка, тумба, толстушка Словарь русских синонимов. тетёха см. толстуха Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов

тетёха — тетеха труперда, кубышка, дура, корова, бочка, толпея, толпега, дуреха, пышка, колода, толстуха, болванка, тумба, толстушка Словарь русских синонимов. тетёха см. толстуха Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов

Рикки-Тикки-Тави (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Рикки Тикки Тави (значения). Рикки Тикки Тави … Википедия

Источник

Кто такая Чучундра и откуда она взялась?

Кого у нас называют чучундрами и почему?

Чаще всего чучундрой называют человека, который выглядит и поступает нелепо, делает глупости или говорит ерунду. При этом такое прозвище не несёт негативной коннотации, хотя интонационно вполне можно выкрикнуть его с угрозой.

Краткий интернет-опрос показал, что некоторых так в детстве называли родители, бабушка могла назвать чучундрой за неаккуратный вид. Встречается это слово и как прозвище для коллег любого пола, хотя чаще применяется по отношению к женщинам.

Можно предположить, что в своё время слово «чучундра» начало применяться как эвфемизм более прямолинейных и грубых ругательств. Откуда же взялось это забавное слово?

Путь Чучундры из Индии

Популяризацией и всенародной любовью Чучундра обязана в первую очередь писателю Редьярду Киплингу, который написал чудесную сказку «Рики-Тики-Тави», про отважного мангуста, сражающегося с кобрами. Именно там была робкая и трепетная мускусная крыса по имени Чучундра.

Гигантская белозубка

Советский мультфильм по этой сказке способствовал моментальной популярности не только главного героя, мангуста, но и второстепенных героев. Правда, там Чучундре придали облик ондатры, а мускусной крысой «чучандр» в Индии называют гигантскую белозубку. Это животное считается самой большой землеройкой в мире, и действительно обладает робким и деликатным темпераментом, опасается выходить на середину комнаты и крадётся вдоль стен, прячась в тени.

Где ещё упоминается Чучундра?

Кроме повседневной речи, где чучундрами могут мягко бранить своих родственников или сердито обзывать попутчиков в общественном транспорте, это ещё и достаточно популярная кличка для домашних питомцев. Чаще всего имя «Чуча» — сокращённое от «Чучундра» — достаётся домашним крысам, реже хомячкам, морским свинкам или шиншиллам.

Аркадий и Борис Стругацкие упоминали Чучундру в своём произведении «Хищные вещи века» именно как цитату из Киплинга.

Последнее широкое упоминание — это песня Потапа и Насти Каменских «Чундра-чучундра». Практически никакой смысловой нагрузки это слово в песне не имеет, и используется как акцентирующая словоформа и удачное буквосочетание, фирменный знак автора. Практически все песни Потапа имеют такой акцент, и «чундра-чучундра» вписывается так же успешно.

Слово «чучундра» можно смело использовать в повседневной речи как смягчённый вариант брани, не годится оно только для деловой переписки, официальных документов, а в публичных речах может применяться исключительно ради эпатажа.

Источник

Рикки-Тикки-Тави (2 стр.)

Когда тебе случится читать старые книги о разных животных, ты прочтешь, будто ужаленный змеей мангуст тотчас же убегает прочь и съедает какую-то травку, которая будто бы лечит его от укуса. Это неверно. Победа мангуста над коброй — в быстроте его глаз и лап. У кобры — укус, у мангуста — прыжок.

И так как никакому глазу не уследить за движением змеиной головы, когда она хочет ужалить, этот прыжок мангуста чудеснее всякой волшебной травы.

Рикки-Тикки хорошо понимал, что он еще молодой и неопытный. Оттого ему было так радостно думать, что он изловчился увильнуть от нападения сзади. Он почувствовал большое уважение к себе, и, когда по садовой дорожке подбежал к нему Тедди, он был не прочь позволить мальчугану, чтобы тот погладил его. Но как раз в ту минуту, когда Тедди нагнулся над ним, что-то мелькнуло, извиваясь, в пыли, и тоненький голосок произнес: «Берегись! Я — Смерть!» Это была Карайт, пыльно-серая змейка, которая любит валяться в песке. Жало у нее такое же ядовитое, как у кобры, но оттого, что она маленькая, никто не замечает ее, и таким образом она приносит людям еще больше вреда.

Глаза у Рикки-Тикки опять стали красные, и он, приплясывая, подбежал к Карайт той особенной, неровной походкой враскачку, которую унаследовал от своих прародителей. Походка забавная, но очень удобная, потому что дает вам возможность сделать прыжок под каким угодно углом. А когда имеешь дело со змеями, это важнее всего. Поединок с Карайт был еще опаснее для Рикки, чем сражение с Нагом, потому что Карайт такая маленькая, такая юркая и ловкая змейка, что если только Рикки не вопьется в нее сзади зубами чуть пониже головы, Карайт непременно ужалит его либо в глаз, либо в губу.

Впрочем, Рикки этого не знал. Глаза у него совсем покраснели, он уже ни о чем не раздумывал — он шел и раскачивался взад и вперед, выискивая, куда ему лучше вонзиться зубами. Карайт налетела на него. Рикки отскочил вбок и хотел было ее укусить, но проклятая пыльно-серая головка очутилась у самого его затылка, и, чтобы сбросить ее со спины, ему пришлось перекувырнуться в воздухе. Она не отставала и мчалась за ним по пятам.

Тедди повернулся к дому и крикнул:

— Идите посмотрите: наш мангуст убивает змею!

И Рикки-Тикки услышал, как взвизгнула Теддина мать. Отец мальчика выбежал с палкой, но как раз в это время Карайт сделала неудачный рывок — дальше, чем нужно, — и Рикки-Тикки вскочил на нее и впился зубами чуть пониже ее головы, а потом откатился прочь. Карайт сразу перестала шевелиться, и Рикки-Тикки уже приготовился съесть ее, начиная с хвоста (таков обеденный обычай у мангустов), когда он вспомнил, что мангусты от сытной еды тяжелеют и что если он хочет сохранить свою ловкость и силу, он должен оставаться худым. Он отошел прочь и стал кувыркаться в пыли под кустом клещевины, а Теддин отец набросился с палкой на мертвую.

«К чему это?» — думал Рикки. — Ведь я уже прикончил ее».

И тут к Рикки-Тикки подбежала Теддина мать, подняла его прямо из пыли и стала крепко прижимать к себе, крича, что он спас ее сына от смерти, а Тедди сделал большие глаза, и в его глазах был испуг. Суматоха понравилась Рикки, но из-за чего она произошла, он, конечно, не мог понять. За что они так ласкают его? Ведь для него драться со змеями то же самое, что для Тедди кувыркаться в пыли — одно удовольствие.

Когда сели обедать, Рикки-Тикки, гуляя по скатерти среди стаканов и рюмок, мог бы трижды набить себе брюхо самыми вкусными лакомствами, но он помнил о Наге и Нагайне, и хотя ему было очень приятно, что Теддина мать тискает и гладит его и что Тедди сажает его к себе на плечо, но глаза у него то и дело краснели, и он испускал свой воинственный клич: рикки-тикки-тикки-тикки-чк!

Тедди взял его к себе в постель. Мальчику непременно хотелось, чтобы Рикки спал у него под самым подбородком, на груди. Рикки был благовоспитанный мангуст и не мог ни укусить, ни оцарапать его, но чуть только Тедди заснул, он спустился с постели и пошел путешествовать по дому.

В потемках он наткнулся на мускусную крысу Чучундру, которая кралась поближе к стене.

У Чучундры разбитое сердце. Она хнычет и ноет всю ночь и все хочет набраться храбрости, чтобы выбежать на середину комнаты. Но храбрости у нее никогда не хватает.

— Не губи меня, Рикки-Тикки! — закричала она и чуть не заплакала.

— Кто убивает змею, станет ли возиться с какой-то мускусной крысой! презрительно ответил Рикки-Тикки.

— Убивающий змею от змеи и погибнет! — еще печальнее сказала Чучундра. — И кто знает, не убьет ли меня Наг по ошибке? Он подумает, что я — это ты.

— Ну, этого он никогда не подумает! — сказал Рикки-Тикки. — К тому же он в саду, а ты там никогда не бываешь.

— Моя двоюродная сестра, крыса Чуа, говорила мне. — начала Чучундра и смолкла.

— Что же она говорила?

— Тсс. Наг вездесущий — он всюду. Ты бы сам поговорил с моей сестрой в саду.

— Но я ее не видел. Говори же! Да поскорее, Чучундра, а не то я тебя укушу.

Чучундра уселась на корточки и начала плакать. Плакала она долго, слезы текли у нее по усам.

— Я такая несчастная! — рыдала она. — У меня никогда не хватало духу выбежать на середину комнаты. Тсс! Но разве ты не слышишь, Рикки-Тикки? Уж лучше мне не говорить ничего.

Рикки-Тикки прислушался. В доме была тишина, но ему показалось, что до него еле-еле доносится тихое, еле слышное ш-ш-ш, как будто по стеклу прошла оса. Это шуршала змеиная чешуя на кирпичном полу.

«Или Наг, или Нагайна! — решил он. — Кто-то из них ползет по водосточному желобу в ванную. «

— Верно, Чучундра. Жаль, что я не потолковал с твоей Чуа.

Он прокрался в Теддину умывальную комнату, но там не оказалось никого. Оттуда он пробрался в умывальную комнату Теддиной матери. Там в оштукатуренной гладкой стене, у самого пола, был вынут кирпич для водосточного желоба, и когда Рикки пробирался по каменному краю того углубления, в которое вставлена ванна, он услыхал, как за стеной, в лунном сиянии, шепчутся Наг и Нагайна.

— Если в доме не станет людей, — говорила Нагайна мужу, — он тоже уйдет оттуда, и сад опять будет наш. Иди же, не волнуйся и помни, что первым ты должен ужалить Большого Человека, который убил Карайт. А потом возвращайся ко мне, и мы вдвоем прикончим Рикки-Тикки.

— Но будет ли нам хоть малейшая польза, если мы убьем их?

— Еще бы! Огромная. Когда дом стоял пустой, разве тут водились мангусты? Пока в доме никто не живет, мы с тобою цари всего сада: ты царь, я царица. Не забудь: когда на дынной гряде вылупятся из яиц наши дети (а это может случиться и завтра), им будет нужен покой и уют.

— Об этом я и не подумал, — сказал Наг. — Хорошо, я иду. Но, кажется, нет никакого смысла вызывать на бой Рикки-Тикки. Я убью Большого Человека и его жену, а также, если мне удастся, его сына и уползу потихоньку. Тогда дом опустеет, и Рикки-Тикки сам уйдет отсюда.

Рикки-Тикки весь дрожал от негодования и ярости.

В отверстие просунулась голова Нага, а за нею пять футов его холодного туловища. Рикки-Тикки хоть и был взбешен, но все же пришел в ужас, когда увидал, какая огромная эта кобра. Наг свернулся в кольцо, поднял голову и стал вглядываться в темноту ванной комнаты. Рикки-Тикки мог видеть, как мерцают его глаза.

«Если я убью его сейчас, — соображал Рикки-Тикки, — об этом немедленно узнает Нагайна. Драться же в открытом месте мне очень невыгодно: Наг может меня одолеть. Что мне делать?»

Наг раскачивался вправо и влево, а потом Рикки-Тикки услышал, как он пьет воду из большого кувшина, который служил для наполнения ванны.

— Чудесно! — сказал Наг, утолив жажду. — У Большого Человека была палка, когда он выбежал, чтобы убить Карайт. Быть может, эта палка при нем и сейчас. Но когда нынче утром он придет сюда умываться, он будет, конечно, без палки. Нагайна, ты слышишь меня. Я подожду его здесь, в холодке, до рассвета.

Нагу никто не ответил, и Рикки-Тикки понял, что Нагайна ушла. Наг обвился вокруг большого кувшина у самого пола и заснул. А Рикки-Тикки стоял тихо, как смерть. Через час он начал подвигаться к кувшину — мускул за мускулом. Рикки всматривался в широкую спину Нага и думал, куда бы вонзиться зубами.

«Если я в первый же миг не перекушу ему шею, у него все еще хватит силы бороться со мной, а если он будет бороться — о Рикки!»

Он поглядел, какая толстая шея у Нага, — нет, ему с такой шеей не справиться. А укусить где-нибудь поближе к хвосту — только раззадорить врага.

«Остается голова! — решил он. — Голова над самым капюшоном. И уж если вцепиться в нее, так не выпускать ни за что».

Он сделал прыжок. Голова змеи лежала чуть-чуть на отлете; прокусив ее зубами, Рикки-Тикки мог упереться спиной в выступ глиняного кувшина и не дать голове подняться с земли. Таким образом он выигрывал только секунду, но этой секундой он отлично воспользовался. А потом его подхватило и брякнуло оземь, и стало мотать во все стороны, как крысу мотает собака, и вверх, и вниз, и большими кругами, но глаза у него были красные, и он не отстал от змеи, когда она молотила им по полу, расшвыривая в разные стороны жестяные ковшики, мыльницы, щетки, и била его о края металлической ванны.

Источник

Читайте также:  Клещи просклонять по падежам
Оцените статью
Избавляемся от вредителей