У кого прозвище таракан

Почему тараканов нередко называют «стасиками» – о происхождении этого прозвища

Далее вы узнаете:

  • Почему тараканов называют стасиками и откуда вдруг пошло такое прозвище;
  • Как наличие у тараканов усиков могло влиять на появление других забавных имен;
  • Почему в России тараканов называют прусаками, а в Германии – русаками;
  • А также несколько слов о «феликсах», «танчиках», «жевжиках» и других названиях тараканов, в том числе научных…

В народе тараканов называют далеко не только стасиками – в действительности народных названий у этих вредителей великое множество. Зачастую прозвища усатым соседям по квартире даются исходя из созвучности с их научным названием (Рыжий таракан). Так, например, появляются «танчики», «трамвайчики» и «рыжики».

Реже в народных названиях находят отражения характерные особенности строения этих насекомых, в частности, усы. Если для кого-то усатый таракан похож на Дзержинского, то почему бы не именовать их именно «феликсами».

Но в некоторых случаях этих насекомых называют так, что даже при тщательном поиске источника прозвища довольно сложно выяснить, как оно появилось. Например, сходу сложно сказать, почему тараканов называют «стасиками». Давайте посмотрим, какие варианты объяснений такого прозвища тараканов сегодня существуют…

История прозвища «стасик»

Для многих людей слова «таракан» и «стасик» являются практически синонимами, причем на сегодняшний день существует несколько мнений касательно происхождения столь забавного названия.

Одно из объяснений связывает происхождение этого названия из популярного в своё время, но сегодня «бородатого» анекдота:

Волк с похмелья сидит, держится за голову, стонет. Мимо него проползает таракан. Волк осевшим голосом спрашивает у него

Волк со злости давит насекомое лапой, приговаривая:

Тем не менее, такая версия не дает убедительного объяснения, почему тараканов называют Стасиками и на Северном Урале, и на Украине, и даже в Забайкалье. Все-таки, анекдот не был столь популярным…

Есть мнение, что тараканов назвали стасиками за их усы. В былое время было подмечено, что мужчины, которых зовут Стасами, зачастую носят усы, и потому за такое сходство давали прозвище и соседям по дому. Соответственно, усатый таракан, будучи существом маленьким, именовался не Стасом, а Стасиком.

Существует даже версия, что тараканов назвали Стасиками из-за созвучности имени «Стас» с нецензурным общенародным обозначением мужчины с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Дескать, иногда вредители в квартире так сильно досаждают хозяевам, и от них так сложно избавиться, что те в сердцах обзывают их столь неблагозвучным термином. А затем, при детях, уже не могут позволить себе повторить такую гадость, и потому говорят «Стас». А будучи в хорошем расположении духа, когда насекомое уже не кажется такой большой проблемой, человек называет его и более ласково – Стасик.

Эту версию, кстати, подтверждает и тот факт, что в некоторых украинских городах и на юге России «стасиками» называют также лобковых вшей. На флоте и в местах лишения свободы считалось, что именно при гомосексуальных контактах люди чаще всего заражаются этими паразитами, и потому назвали их сначала нецензурно, потом более политкорректно «стасами», а затем и совсем нежно «стасиками». А в дальнейшем и прочих синантропных насекомых стали именовать так же.

Кстати, тараканий усик по-другому объясняет происхождение прозвища «стасик». Дело в том, что в разных языках перевод слова «усы» достаточно созвучен такой кличке:

  • английское слово «mustache» имеет окончание «-стач»;
  • итальянское «mustacchi» оканчивается на «-стачи»;
  • французское «mostaccio» – и вовсе звучит как «мостассио».

Все эти слова произошли от греческого «mustak» (и древнегреческого μύσταξ), что означает «усы».

Вообще, конечно, сложно представить, что какой-то не особенно грамотный читатель перевел слово «усик» в неправильной транскрипции, наименовал им тараканов, а люди уже подхватили это новоизобретенное тараканье прозвище. Хотя – как вариант происхождения – такую версию тоже нужно иметь в виду.

Читайте также:  Клещи когда появляются для собак

В действительности, скорее всего, в происхождении данного названия виновны сразу несколько причин. Морской и тюремный фольклор и специфика матерных выражений легли в основу анекдота, а тот уже распространился в народе и стал непосредственной причиной появления общеприменяемой тараканьей клички. А кабинетные ученые затем начали искать и нашли дополнительные подтверждения в словарях и транскрипциях.

Усы тараканов и их связь с прозвищами

Кстати, усы тараканов стали причиной появления у них и других имен.

Например, наименование «феликс» объясняется схожестью усиков у тараканов и знаменитой растительности на лице у главного чекиста постреволюционной России – Феликса Дзержинского.

Впрочем, у ученых-лингвистов, опять же, есть и свои объяснения на этот счет:

  • по-латыни felleus означает желчный, и обыкновенных прусаков вполне могли называть этим словом любители изящной словесности ещё в послепетровской России; от «феллеуса» до «Феликса» – один шаг денщика или прислуги;
  • по-немецки усы – Schnurrbart, и те или иные обрусевшие немцы вполне могли называть насекомых Шурбартами, а общавшиеся с ними крестьяне переняли у них привычку и для простоты переделали прозвище в Шуриков.

Однако, опять же, такие версии недостаточно обоснованы, и могут рассматриваться только как дополнительные. Как правило, грамотные люди, знающие, что таракану усы нужны для выживания, поскольку с их помощью он осязает, чувствует запахи и даже в определенной мере слышит, не проводят параллелей между усами у насекомых (их ещё называют антеннами) и усами у людей. А ведь только такие образованные люди могли знать иностранные языки и использовать их в обиходе наравне с русским, чтобы прозвище у вредителя закрепилось.

Так прусак или все же русак?

Еще один интересный нюанс, повлиявший на названия рыжих тараканов, связан с версиями об их первоначальной родине.

Известное название обыкновенных рыжих тараканов – «прусаки» – связано с тем, что основное нашествие этих усатых насекомых на Россию началось в эпоху наполеоновских войн, когда прусские солдаты в составе армий захватывали, а потом оставляли многие города и села в европейской части страны. В народе создалось впечатление, что именно с прусскими солдатами пришли и мелкие вредители, за которыми и закрепилось это укороченное прозвище – прусак.

Симметричная ситуация в то же время возникла и в самой Пруссии, в которой в ту же эпоху регулярно накатывали русские войска. И здесь рыжий таракан плодился в огромных количествах, и здесь же местное население решило, что насекомые пришли к ним с русскими солдатами, и назвали этот вид таракан-русак. Аналогичная ситуация имела место и на Балканах, где рыжих тараканов называют «русскими жуками» (бубарусами).

Тем не менее, официально по-латыни рыжий таракан называется Blattella germanica – «тараканчик немецкий»; то есть Карл Линней ещё в 1767 году был солидарен с русскими крестьянами, посчитав, что источником расползающихся вредителей, от которых бывает так трудно избавиться, является именно Германия.

В восточной части Германии рыжего таракана называют «русским», а в западной — «французским». Так что в заражении страны этим вредителем жители винили своих ближайших соседей.

Интересно, что и сегодня жильцы квартир при обнаружении у себя в помещении тараканов нередко начинают косо смотреть именно на своих соседей.

Понятно, что ни русская, ни прусская версии с высокой вероятностью не отображают действительное положение дел. Обыкновенный рыжий таракан примерно в одно и то же время проник и в Европу, и в Россию, и произошло это много раньше, чем у него появились расхожие имена.

Дело тут в том, что масштабные военные действия попросту совпали во времени со всплеском численности популяции тараканов и в Европе, и в России – именно в этот период обыкновенный таракан начал вытеснять своих черных родственников (Blatta orientalis). Люди же приняли тараканье нашествие за следствие войны, а их самих – за спутников захватчиков.

Читайте также:  Препарат для холодного тумана от тараканов

Тем не менее, именно из-за расположения своей предполагаемой родины и другие виды тараканов получили свои названия.

Источник

Почему тараканов нередко называют «стасиками» – о происхождении этого прозвища

Далее вы узнаете:

  • Почему тараканов называют стасиками и откуда вдруг пошло такое прозвище;
  • Как наличие у тараканов усиков могло влиять на появление других забавных имен;
  • Почему в России тараканов называют прусаками, а в Германии – русаками;
  • А также несколько слов о «феликсах», «танчиках», «жевжиках» и других названиях тараканов, в том числе научных…

В народе тараканов называют далеко не только стасиками – в действительности народных названий у этих вредителей великое множество. Зачастую прозвища усатым соседям по квартире даются исходя из созвучности с их научным названием (Рыжий таракан). Так, например, появляются «танчики», «трамвайчики» и «рыжики».

Реже в народных названиях находят отражения характерные особенности строения этих насекомых, в частности, усы. Если для кого-то усатый таракан похож на Дзержинского, то почему бы не именовать их именно «феликсами».

Но в некоторых случаях этих насекомых называют так, что даже при тщательном поиске источника прозвища довольно сложно выяснить, как оно появилось. Например, сходу сложно сказать, почему тараканов называют «стасиками». Давайте посмотрим, какие варианты объяснений такого прозвища тараканов сегодня существуют…

История прозвища «стасик»

Для многих людей слова «таракан» и «стасик» являются практически синонимами, причем на сегодняшний день существует несколько мнений касательно происхождения столь забавного названия.

Одно из объяснений связывает происхождение этого названия из популярного в своё время, но сегодня «бородатого» анекдота:

Волк с похмелья сидит, держится за голову, стонет. Мимо него проползает таракан. Волк осевшим голосом спрашивает у него

Волк со злости давит насекомое лапой, приговаривая:

Тем не менее, такая версия не дает убедительного объяснения, почему тараканов называют Стасиками и на Северном Урале, и на Украине, и даже в Забайкалье. Все-таки, анекдот не был столь популярным…

Есть мнение, что тараканов назвали стасиками за их усы. В былое время было подмечено, что мужчины, которых зовут Стасами, зачастую носят усы, и потому за такое сходство давали прозвище и соседям по дому. Соответственно, усатый таракан, будучи существом маленьким, именовался не Стасом, а Стасиком.

Существует даже версия, что тараканов назвали Стасиками из-за созвучности имени «Стас» с нецензурным общенародным обозначением мужчины с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Дескать, иногда вредители в квартире так сильно досаждают хозяевам, и от них так сложно избавиться, что те в сердцах обзывают их столь неблагозвучным термином. А затем, при детях, уже не могут позволить себе повторить такую гадость, и потому говорят «Стас». А будучи в хорошем расположении духа, когда насекомое уже не кажется такой большой проблемой, человек называет его и более ласково – Стасик.

Эту версию, кстати, подтверждает и тот факт, что в некоторых украинских городах и на юге России «стасиками» называют также лобковых вшей. На флоте и в местах лишения свободы считалось, что именно при гомосексуальных контактах люди чаще всего заражаются этими паразитами, и потому назвали их сначала нецензурно, потом более политкорректно «стасами», а затем и совсем нежно «стасиками». А в дальнейшем и прочих синантропных насекомых стали именовать так же.

Кстати, тараканий усик по-другому объясняет происхождение прозвища «стасик». Дело в том, что в разных языках перевод слова «усы» достаточно созвучен такой кличке:

  • английское слово «mustache» имеет окончание «-стач»;
  • итальянское «mustacchi» оканчивается на «-стачи»;
  • французское «mostaccio» – и вовсе звучит как «мостассио».

Все эти слова произошли от греческого «mustak» (и древнегреческого μύσταξ), что означает «усы».

Вообще, конечно, сложно представить, что какой-то не особенно грамотный читатель перевел слово «усик» в неправильной транскрипции, наименовал им тараканов, а люди уже подхватили это новоизобретенное тараканье прозвище. Хотя – как вариант происхождения – такую версию тоже нужно иметь в виду.

В действительности, скорее всего, в происхождении данного названия виновны сразу несколько причин. Морской и тюремный фольклор и специфика матерных выражений легли в основу анекдота, а тот уже распространился в народе и стал непосредственной причиной появления общеприменяемой тараканьей клички. А кабинетные ученые затем начали искать и нашли дополнительные подтверждения в словарях и транскрипциях.

Читайте также:  Боятся ли тараканы запаха гвоздики

Усы тараканов и их связь с прозвищами

Кстати, усы тараканов стали причиной появления у них и других имен.

Например, наименование «феликс» объясняется схожестью усиков у тараканов и знаменитой растительности на лице у главного чекиста постреволюционной России – Феликса Дзержинского.

Впрочем, у ученых-лингвистов, опять же, есть и свои объяснения на этот счет:

  • по-латыни felleus означает желчный, и обыкновенных прусаков вполне могли называть этим словом любители изящной словесности ещё в послепетровской России; от «феллеуса» до «Феликса» – один шаг денщика или прислуги;
  • по-немецки усы – Schnurrbart, и те или иные обрусевшие немцы вполне могли называть насекомых Шурбартами, а общавшиеся с ними крестьяне переняли у них привычку и для простоты переделали прозвище в Шуриков.

Однако, опять же, такие версии недостаточно обоснованы, и могут рассматриваться только как дополнительные. Как правило, грамотные люди, знающие, что таракану усы нужны для выживания, поскольку с их помощью он осязает, чувствует запахи и даже в определенной мере слышит, не проводят параллелей между усами у насекомых (их ещё называют антеннами) и усами у людей. А ведь только такие образованные люди могли знать иностранные языки и использовать их в обиходе наравне с русским, чтобы прозвище у вредителя закрепилось.

Так прусак или все же русак?

Еще один интересный нюанс, повлиявший на названия рыжих тараканов, связан с версиями об их первоначальной родине.

Известное название обыкновенных рыжих тараканов – «прусаки» – связано с тем, что основное нашествие этих усатых насекомых на Россию началось в эпоху наполеоновских войн, когда прусские солдаты в составе армий захватывали, а потом оставляли многие города и села в европейской части страны. В народе создалось впечатление, что именно с прусскими солдатами пришли и мелкие вредители, за которыми и закрепилось это укороченное прозвище – прусак.

Симметричная ситуация в то же время возникла и в самой Пруссии, в которой в ту же эпоху регулярно накатывали русские войска. И здесь рыжий таракан плодился в огромных количествах, и здесь же местное население решило, что насекомые пришли к ним с русскими солдатами, и назвали этот вид таракан-русак. Аналогичная ситуация имела место и на Балканах, где рыжих тараканов называют «русскими жуками» (бубарусами).

Тем не менее, официально по-латыни рыжий таракан называется Blattella germanica – «тараканчик немецкий»; то есть Карл Линней ещё в 1767 году был солидарен с русскими крестьянами, посчитав, что источником расползающихся вредителей, от которых бывает так трудно избавиться, является именно Германия.

В восточной части Германии рыжего таракана называют «русским», а в западной — «французским». Так что в заражении страны этим вредителем жители винили своих ближайших соседей.

Интересно, что и сегодня жильцы квартир при обнаружении у себя в помещении тараканов нередко начинают косо смотреть именно на своих соседей.

Понятно, что ни русская, ни прусская версии с высокой вероятностью не отображают действительное положение дел. Обыкновенный рыжий таракан примерно в одно и то же время проник и в Европу, и в Россию, и произошло это много раньше, чем у него появились расхожие имена.

Дело тут в том, что масштабные военные действия попросту совпали во времени со всплеском численности популяции тараканов и в Европе, и в России – именно в этот период обыкновенный таракан начал вытеснять своих черных родственников (Blatta orientalis). Люди же приняли тараканье нашествие за следствие войны, а их самих – за спутников захватчиков.

Тем не менее, именно из-за расположения своей предполагаемой родины и другие виды тараканов получили свои названия.

Источник

Оцените статью
Избавляемся от вредителей