- Всех влюблённых в крыс с праздником!
- Крысиные Хроники
- Правила сообщества
- Крысиные будни 2.4
- Лёгкий ужин доброй крысы
- Наш монтажный крыс: 5 месяцев на телевидении 🙂
- Валентинка для серой мышки
- Глава 1
- Валентинка)))
- Вот так вот
- Почему Ева была создана из ребра. Научные основы православной культуры, о которых вам не расскажут в школе
Всех влюблённых в крыс с праздником!
Крысы тоже вас любят :3 Мой вот как мог валентинку соорудил 😀
Надеюсь, клубничка не нужна? 😀
Крысиные Хроники
979 постов 1.7K подписчик
Правила сообщества
Правила простые и их мало:
Вы можете размещать здесь фотографии крыс, видео о крысах, свои истории и рассказы про крыс, без ограничений. Однако. я оставляю за собой право премодерации, и если ваша информация будет нести явно негативный характер, содержать матерщину, пропаганду насилия, и другую «ересь», или будет идти вразрез с тематикой данного сообщества и, или, содержать в себе однозначный бред — пост не пройдёт. ^_^
Если же вы решите прокомментировать пост, то помните — вы в пришли в сообщество любителей крыс. Если ваш комментарий будет нести негатив по отношению к крысам, крысолюбителям и прочим людям, если вы будете игнорировать просьбы и предупреждения членов сообщества, если ваш комментарий будет наполнен бредом — ваш ждёт бан.
Если же вам требуется помощь — пишите, но помните, что сообщество Пикабу, увы, не всегда может вам помочь. Мы постараемся вам помочь, но вам лучше будет продублировать вашу просьбу о помощи в Фонды Помощи Крысам, клубы и на Форум Ратмания.
вот крыса, посрамил
Самец. Просто самец
Клубничка точно не нужна, тут только арбуз наверное поможет
всё, что твой мозг придумал, это яйцы крысы в виде поста на пикабу. Ну ты и олень, конечно
Ну давайте ещё писюны на пикабу постить.
Крысиные будни 2.4
Лёгкий ужин доброй крысы
Наш монтажный крыс: 5 месяцев на телевидении 🙂
Итак, говорю сразу: эта публикация является сиквелом поста о том, как в монтажке одного из телеканалов Мариуполя появился специалист «хвостатого профиля».
Собственно, через десяток дней пойдёт вот уже шестой месяц пребывания в нашем коллективе крысомыши по имени Канарис, к эдакому юбилейчику которого я и решил запилить вторую публикацию об этом самом пушистом коллеге!
Не смотря на то, что крыс до сих числится на предприятии в качестве «монтажного», на данный момент он выполняет несколько иные функции, хитро уклоняясь от своих первоначальных обязанностей по монтажу всего того, чем не особенно нравится заниматься другим видеомонтажёрам. Так что сегодня Канарис не только используется в качестве измельчителя моркови, но и является признанным у нас канистерапевтом! Впрочем, пока кое-кто из моих коллег настаивает, что в его трудовой следовало б указать «канаристерапевт», сам же крыс пока ещё не определился для себя с точной формулировкой занимаемой им должности 🙂
Правда, за последний месяц-полтора он как-то сумел нанести лёгкие телесные паре наших сотрудников, а одному так вообще чуть ли не пол-руки отхватил! Ну, это, конечно, судя по громкости оповещения об этом самой жертвы и её скорости перемещения между этажами в поисках офисной аптечки с кровоостанавливающим, а ещё лучше – с аппаратом общей аннестезии!
При чём все жертвы крысиного насилия в коллективе почему-то выдвигали в адрес Канариса абсолютно беспочвенные обвинения в нанесении им телесных повреждений именно методом кусания зубами, хотя мне, как его адвокату, было совершенно очевидно из собственного опыта и личных наблюдений, что потерпевшие, описывая момент совершения преступления, демонстрируют мне свои жесточайшие ранения, являющиеся ни чем иным, как типичным царапом когтями бегательных конечностей, совершённые моим подопечным исключительно по его неосторожности и без всякого умысла покалечить или убить свою жертву. А это, мои уважаемые, не запрещено законами монтажки, где и совершались эти ужасающие по своей жестокости преступления – ведь я и сам пережил несколько таких нечаянных покушений! Так что абьюзер из Канариса так себе. 🙂
Впрочем, кормить вкусняшками да и в целом содержать на полном иждивении белого крысюка отнюдь не перестали. Просто он этим, может не слишком гуманным, способом сумел завоевать такое уважение в коллективе, что теперь никто не смеет его хватать со стола без его письменного согласия, заверенного в бухгалтерии. И эцилопп его не имеет права тискать, когда он спит по ночам. И по дням. И вообще. Никогда. 🙂
Но особо примечательным случаем, определяющим его статус в нашем коллективе, является история с детьми младшего школьного возраста, которые как-то пришли к нам на экскурсию.
Сначала их поводили по опенспейс-офису корреспондентов, показали «спальный уголок» операторов и обшитую звукоязоляционным поролоном «кабинку психологической разгрузки», где журналисты читают закадровый текст и записывают «хрипушки» со звонками разным труднодоступным личностям, чей комментарий должен обязательно использоваться в их сюжете. Дальше ребятню подняли этажом выше, где они смогли поглазеть на эфирку с кучей экранов и даже мне непонятных пультов, мигающих всякоразными кнопочками. Потом провели всё школоло по студии, где каждому пришедшему на экскурсию предоставили возможность опробовать себя в качестве ведущего выпуска новостей, испуганно потаращившись в камеру и почитав с суфлёра текстовку своим детским голоском, уже, в принципе, дрожащим от переизбытка эмоций.
Ну и потом уже их завели наконец-то к нам в монтажку. Первым делом они с порога сразу же увидали клетку, в которой и находится резиденция Канариса, и тут же зашептали друг другу — «Ух ты! У них тут, наверное, хомяк живёт?!». Но, подойдя к столу с виллой «канистерапевта-абьюзера», они, конечно же, не застали его дома – Канарис проводит там время только когда спит, ест или совершает некоторые другие операции, связанные, скажем так, с очисткой своего организма от отходов 😉 И вот когда первые ряды детишек стали разочарованно отворачиваться от мышиной обители, из-за ближайшего монитора, стоявшего на смежном столе, вальяжно и с чувством собственной важности вышел он — труъ-Король этого города! Среди детей моментально начался галдёж в духе «Крыса! Смотрите-смотрите! Это же целая крыса!»
Реакция детей, конечно, была довольно забавной, но я, зная, что меня сейчас запросто могут попросить рассказать экскурсантам о своей работе, благоразумно решил уйти на перекур – не люблю, знаете ли, вот этих всех моментов, когда вынуждают участвовать в блиц-опросе без времени на подумать и грамотно сформулировать свои мысли.
И вот спустя минут десять, когда я уже поднимался обратно на рабочее место, я снова столкнулся на лестничной клетке с этой шумной детской компанией, направлявшейся уже вниз, к выходу. Их экскурсия подошла к концу, а потому одна из учителей, ответственная за группу, задала им логичный вопрос: «Итак, что вам больше всего запомнилось и понравилось на телеканале?» А дети ей в ответ хором, без раздумий и грамма сомнений: «Крыса!» 🙂
Источник
Валентинка для серой мышки
У вас появилась возможность начать слушать аудио данной книги. Для прослушивания, воспользуйтесь переключателем между текстом и аудио.
Глава 1
«Лучшей девушке на свете! М.»
Лена порывисто оглянулась, убедилась, что её никто не видит и крепко прижала к груди маленькое, красное сердечко с заветной надписью.
Неужели и в неё кто-то влюбился?
Послышался цокот каблучков, в подсобку кто-то спускался.
Девушка быстро спрятала открытку обратно в сумочку и постаралась придать себе равнодушный вид. Получилось не слишком хорошо, вместо того чтобы успокоится, она только покраснела ещё больше.
Вошла Агата — главная врагиня Лены.
Девушка опустила глаза, молясь про себя, чтобы коллега не обратит на неё внимания. Зря надеялась.
— Что это у тебя с лицом?
— Ничего, — пискнула Лена.
— По тебе будто асфальтовый каток прошёлся. Красная как свёкла.
— Душно здесь, — попыталась оправдаться Лена.
— Знаешь, Ленка, — с притворной заботой в голосе сказала Агата, — а мне тебя даже жаль. Это же надо такой уродиться. Вечно красная ходишь. Ты бы хоть тоналкой замазывалась.
Лена молча поднималась по лестнице стараясь не реагировать на ядовитые реплики Агаты.
— Хотя, — продолжала рассуждать вслух Агата, — тебе никакой тон не поможет. Разве что штукатурка. Строительная.
«Нет, Агаточка, — думала между тем Лена, — сегодня даже тебе не удастся испортить мне настроение».
— Иногда мне снится кошмар, — сказала Агата, — будто я вдруг становлюсь тобой.
Девушка демонстративно передёрнула плечами, хотя идущая впереди неё Лена и не смогла бы этого увидеть:
— Не представляю как бы я жила, если бы была хоть чуть-чуть похожа на такое ничтожество. Ни кожи, ни рожи, ни мозгов.
«Можно подумать ты официанткой от большого ума работаешь», — чуть не сорвалось у Лены с языка, но девушка промолчала.
Она вообще предпочитала не связываться со своими обидчиками давно смирившись с тем, что в этом неравном бою с треском проигрывает.
Лена ненавидела свой слабый характер. Каждый раз ругала себя последними словами и торжественно клялась, что уж в следующий раз она ответит. Да так, что больше её не посмеют тронуть. Только ничего не менялось. Лена покорно выслушивала очередное хамство и молчала.
За восемнадцать лет жизни она почти привыкла к такому отношению. Почти смирилась. Почти.
И всё-таки ей было обидно. Да, она некрасивая, тощая, ещё и ведёт себя как законченная идиотка, но разве это повод всё время насмехаться над ней? Причём травили всегда женщины. Сначала малявки из детского сада, затем одноклассницы. Теперь вот и коллеги по работе включились в эту увлекательную игру.
Лена искренне не понимала, за что представительницы слабого пола её так не любят. Будь у неё внешность мисс мира она могла бы объяснить всё банальной женской завистью. Но её случай был другим.
Ведь обычно женщины наоборот предпочитают дружить с теми кто по всем пунктам проигрывает им самим. Есть так называемая главная героиня и есть её бледная подруга-фон. Только Лена, похоже, не годилась даже для роли фона.
Не смотря ни на что Лена никогда не жаловалась боясь расстроить родителей. Лишь однажды, после особенно жестокой шутки одноклассниц, она не выдержала. Именно тогда мама с отцом узнали правду. Наблюдая за тем как переживают за неё любимые люди, Лена пообещала себя, что больше никогда не будет сваливать на них свои проблемы. По крайней мере постарается.
Лена почувствовала резкий толчок в спину. От неожиданности она пошатнулась и упала, больно стукнувшись коленкой о кафельный пол.
Девушка тихо ойкнула, из глаз брызнули невольные слёзы.
— Ленка, ты чего так не осторожно? — бармен Максим как раз проходивший мимо помог девушке подняться.
— Спасибо, — губы Лены дрожали.
— Ударилась? Больно? — молодой человек протянул руку и большим пальцем стёр с её щеки слезу.
Лена замерла боясь пошевелиться. «Вдруг „М.“ означает Максим?» — пронеслось у неё в голове.
Лена попыталась улыбнуться.
— Спасибо, — повторила она и почувствовала как краска заливает лицо.
Максим ей нравился. Нет, ни как мужчина. Хотя, как мужчина он ей, наверное, тоже нравился. Просто Лена до сих пор никогда не рассматривала бармена в таком ключе.
Максим был обаятельным, весёлым, симпатичным. Единственный минус парня, о котором было известно Лене состоял в его большой любви к женщинам. Их Максим менял часто. Бывало и так, что парень крутил сразу по нескольку романов одновременно. Но вот к ней он до сих пор ничего похожего на романтический интерес не проявлял.
«Может у Максима временное затишье на личном фронте, и он решил добавить в свою коллекцию ещё и меня?» — нахмурилась Лена.
— Лен? — озадачился парень. — Ты чего так странно на меня смотришь?
— А? — вынырнула из своих мыслей девушка. — Нет, ничего. Я просто задумалась.
«Максим это или не Максим?» — думала Лена до блеска намывая очередную тарелку. «Надо было взять открытку с собой», — кусала она губы от досады боясь, что валентинка с греющей душу надписью ей только привиделась. «Сейчас побегу назад в подсобку и заберу её», — наконец решила Лена.
— Эй, крыса, ты куда? — окликнула её Лизочка, местная примадонна развлекающая посетителей ресторанчика со сцены.
— Мне надо, — отмахнулась от неё Лена.
На крысу, она уже давно не обижалась. Какой в этом смысл, если твоя фамилия Крысова?
«Плевать на них, — решила Лена. — И на Агату, и на Лизочку, и на Розку. Теперь у меня тоже есть мужчина, которому я не безразлична. И даже Агатке его не увести».
Лена ещё раз перечитала заветную надпись, поцеловала открытку и спрятала её в карман.
— Подожди, крыска! — Лизочка зевнула и махнула рукой в сторону кухни. — Там Макар тебя зовёт, помочь надо.
Лена кивнула и поспешила на кухню.
— Вот, — не глядя на девушку бросил Макар, — нарежь лук. Только быстро.
— Ага, — кивнула Лена и взяла нож.
«А что если „М“ означает Макар? — подумала Лена. — Ведь он позвал к себе меня, а не Агату».
Девушка засмотрелась на точные, уверенные движения повара и промахнувшись порезала палец.
Источник
Валентинка)))
Вот так вот
Почему Ева была создана из ребра. Научные основы православной культуры, о которых вам не расскажут в школе
Никогда не задумывались, почему в священных писаниях бог сотворил жену Адама именно из его ребра? Почему не из левой пятки, пупочной шерсти, грязи из под ногтей или козявок в носу? Миф о ребре общий для авраамистических религий (ислама, христианства и иудаизма) и за тысячи лет породил множество глубокомысленных теологических интерпретаций. Но что если авторы боговдохновенного писания просто совершили ошибку в переводе, когда переписывали языческие мифы 3 тысячи лет назад? Что думают об истоках событий в Эдемском саду историки, лингвисты и археологи сегодня? Давайте проведём расследование по следам настоящих Индиан Джонсов и раскроем секреты того, как создавались священные писания, которыми руководствуются миллиарды верующих по всему миру.
Часть I. Объект CBS4561.
Остин Генри Лейард — британский путешественник и авантюрист, который обнаружил легендарную Ниневию и открывший знаменитую библиотеку Ашшурбанипала (записки этого реального Индианы Джонса можно прочитать на английском здесь). В 1851 году во время очередного путешествия по Ираку он начинает раскопки в 150 км от Багдада в районе таинственного комплекса курганов, который местные арабы называют Наффар (место на карте). Лейард обнаруживает там поселение, а также глиняные таблички с надписями сделанными клинописью. Клинопись была знакома исследователям. Её использовали древние семитские народы, такие как вавилоняне и ассирийцы. Но обнаруженные в данном поселение надписи записывали вовсе не семитский язык. Это был не просто не известный язык. Никто так и не смог установить родственные связи этого языка ни с одним из известных языков. До сих пор.
Надписи, сделанные в поселении обнаруженном Лейардом были шумерскими, а само поселение было идентифицировано как шумерский город Ниппур. Священный город Ниппур впоследствии ставший известным как важнейший культовый центр Шумера с храмом верховному шумерскому богу Энлилю. В Ниппуре правители шумерских городов-государств должны были получать подтверждение своих прав на престол. Царская власть считалась легитимной только после признания её ниппурскими жрецами. Некоторые исследователи считают Ниппур очагом распространения шумерской клинописи.
Масштабные раскопки этого места были организованы только спустя почти 40 лет после Лейарда экспедицией Пенсильванского университета под руководством американского священника Джона Паннета Петерса, а также археологов Джона Генри Хейнса и Германа Волрата Хильпрехта. За 4 сезона в период с 1889 по 1900 года было найдено огромное количество артефактов, в том числе десятки тысяч глиняных табличек, испещрённых шумерской клинописью. Об удивительных приключениях этой экспедиции в суровых землях междуречья конца XIX века вы можете прочитать в книге «Nippur, or, Explorations and adventures on the Euphrates» (том 1 и том 2), написанную Петерсом, а также в книге Exploration in Bible Land Хильпрехта.
Среди множества найденных табличек была одна, оставшаяся вначале без должного внимания. Она получила идентификационный номер CBS4561 и отправилась на полку музея археологии и антропологии Пенсильванского университета. Лишь спустя десятилетия она перевернет наши представления о происхождении библейского текста.
Тот самый Объект CBS4561. Обожженная табличка из светло-коричневой глины. Высота — 18,75; ширина — 12,75. Содержит три колонны клинописного текста на шумерском языке. Датируется 1900-1600 гг. до н.э.
Часть II. Сотворение Евы в Библии и его теологические интерпретации.
Прежде чем рассказать о том, что было написано в ниппурской табличке CBS4561 давайте поговорим об интересующем нас эпизоде Библии. Речь идет о второй главе самой первой книги Библии, которая называется книга Бытия. Эти главы описывают создание Богом райского сада в Эдеме и первых людей (Адама и Евы), а также их жизнь в Эдеме. В райском саду Адам и Ева жили не зная забот и смерти. До тех пор пока не вкусили плод с древа познания добра и зла, и Бог не выгнал их из Эдема, обрекая на страдания. Этот текст в известном нам виде был создан в I тыс. до н.э.
Процесс создания первой женщины Евы хорошо известен в массовой культуре и описан в книге Бытия так:
И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. (Быт 2:21–22)
Почему именно из ребра?
Какое объяснение данному способу сотворения женщины обычно дают верующие? Протоиерей белорусской православной церкви Сергей Лепин так разъясняет значение этого отрывка:
Неточный перевод несколько скрывает от нас всю грандиозность библейского образа. Еврейское слово «цело» которое обычно переводится как ребро, может быть переведено не только так. Часто в Библии оно обозначает «сторону». Это слово может быть переведено и как «грань», «аспект»… Ева – это не просто кость Адама (а, может, и — вовсе не кость). Она – одна из сторон его природы, его грань, его аспект…
Примерно такое объяснение вы вероятно услышите на уроках ОПК в школе. Символическое объяснение эпизода с ребром как указание на единство природы Адама и Евы получило распространение с первых веков христианства в трудах таких богословов как Ефрем Сирин и Феодорит Кирский. Но если 1-2 тысячи лет назад христианам легко давалась вера в «волшебство», то сейчас у людей возникают крамольные мысли о том, что женщина из ребра как минимум должна была получиться непропорционального с Адамом размера.
A nymph in the forest (Нимфа в лесу), Джон Кольер, 1893.
Поэтому современные богословы более склонны подчеркивать аллегорический характер книги Бытия. Например, старший преподаватель кафедры библеистики МДА, протоиерей Андрей Рахновский рекомендует:
Не следует придавать рассказу о ребре избыточного значения и видеть в нем какой-либо иной смысл помимо указания на это единство. В противном случае любой учебник анатомии можно использовать как доказательство несостоятельности библейского повествования, тогда как речь идет не о погрешностях в священном тексте, а о склонности человека к его примитивному пониманию.
То есть это не священный текст ошибается (он не может ошибаться «по определению»), а читатель сам дурак — не так понял.
Но научные открытия в археологии и лингвистике за последние 150 лет заставили взглянуть по новому на истоки библейского повествования, указав на неудобное прошлое христианских священных книг. Можно ли смириться с той мыслью, что книга Бытия вдохновлена не христианским Богом, а демоническими божествами древних шумеров?
Daphnis Et Chloe (Дафнис и Хлоя), Гюстав Куртуа.
Часть III. Миф об Энки и Нинхурсаг.
Вернемся к табличке CBS4561. Впервые текст таблички был опубликован ещё в 1915 году. Оказалось, что на 278 строках таблички изложена древняя шумерская поэма об Энки и Нинхурсаг. Однако полностью понять её содержание удалось только в 1945 году. Именно тогда ведущий шумеролог мира Самюэль Ноа Крамер опубликовал новый вариант текста таблички в статье «Enki and Ninḫursag: A Sumerian «Paradise» Myth» (Энки и Нинхурсаг: Шумерский миф о «Рае»). Выводы, сделанные Крамером, произвели настоящий фурор в мире. Это было одним из самых возмутительных открытий за всю историю христианства.
Миф повествует о стране Дильмун — «чистой», «непорочной», «светлой» «стране живых», не знающей ни болезней, ни смерти. Ничего вам не напоминает? Именно таким в христианской (как и в иудейском) традиции представлялся сад Эдем (а также Джаннат в исламской традиции).
В Дильмуне ворон не каркает,
Птица «иттидду» не кричит,
Волк не хватает ягненка,
Дикая собака, пожирательница козлят, здесь не живет,
. ., пожиратель зерна, здесь не живет.
Птица на высотах не… свое. .,
Голубь не прячет голову,
Нет таких, которые бы говорили: «У меня болят глаза»,
Нет таких, которые бы говорили: «У меня болит голова»,
Нет старухи, которая бы говорила: «Я стара»,
Нет старика, который бы говорил: «Я стар».
Впрочем в шумерской традиции это был рай для богов, а не для людей.
Где располагался райский сад?
Дильмун и Эдемский сад были вполне конкретными географическими местами, которые можно найти на Google Maps. В частности книга Бытия сообщает нам такие координаты:
Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
и золото той земли хорошее; там бдолах и камень оникс.
Имя второй реки Гихон [Геон]: она обтекает всю землю Куш.
Имя третьей реки Хиддекель [Тигр]: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат. (Быт 2:10-14)
Чем же таким интересным занимались боги в этом самом Дильмуне? Ну конечно же половой.
Сад земных наслаждений, внутреннее левое крыло (Рай, Эдемский сад), Иероним Босх, 1490-1500.
В Дильмуне бог Энки придается любовным утехам с Нинсикиль (один из эпитетов Нинхурсаг, дословно — Госпожа чистоты или Госпожа девственница). Лично мне тут вспоминаются исламские гурии — вечные девственницы. Нинхурсаг рожает от Энки три поколения богов. При чём рожают в Дильмуне быстро и безболезненно, как по маслу. И это не моя метафора, буквально в тексте мифа так говорится:
Он извергает семя в ее лоно.
Она принимает в свое лоно семя, семя Энки,
Один день для нее — один месяц,
Два дня для нее — два месяца,
Девять дней для нее — девять месяцев, девять месяцев «материнства».
Нинму, как по… маслу, как по… маслу, как по лучшему превосходному маслу
Родила богиню Нинкурра.
Заметьте как поэтично описан половой акт: обнял, поцеловал и сразу кончил. Всё.
Описание родов без мук и страданий отсылает нас к проклятию Евы, обречённой в муках рожать детей своих.
Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей;
Быт 3:16
Далее события в поэме об Энки и Нинхурсаг развиваются скоротечно.
Кроме любовных утех и рождения детей Нинхурсаг сажает в божественном саду восемь растений. Энки, по-видимому, хочет отведать растения, выращенные Нинхурсаг. Его посланец, двуликий бог Исимуд, срывает драгоценные побеги и дает их своему господину. Энки съедает их без остатка. Разгневанная Нинхурсаг проклинает Энки, обрекая его на смерть, после чего она покидает общество богов. Один за другим органы Энки начинают отказывать. Заметьте, как и в Библии проблемы со здоровьем начинаются из-за съеденных запретных растений. Затем Нинхурсаг все таки возвращается к мужу и садится рядом с ним.
Ладно, хорошо, там написано не рядом. Там что-то про вагину, но я не придумал, как это правильно перевести на русский:
Нинхурсаг спрашивает, какие части тела у него болят. Энки их называет, а Нинхурсаг производит на свет соответственно восемь исцеляющих божеств. Энки выздоравливает, смерть ему больше не грозит. Happy End.
Какая же связь между всем этим и библейской легендой о рае? Теперь внимательно следите за руками.
Так почему же древнееврейские авторы предпочли ребро всем другим частям тела, в качестве материала для создания Евы? Согласно традиции имя Ева (она же Хавва в исламской традиции) означает «дающая жизнь». Итак, Нинхурсаг создает 8 божеств для каждого из органов Энки среди которых рёбра. Богиня, созданная для того, чтобы исцелить боль в ребре Энки, носила имя Нинти, то есть «госпожа ребра». На шумерском это звучит двусмысленно: «ти» это одновременно и «ребро» и «давать жизнь». Самюэль Крамер пишет:
Таким образом в шумерской литературе «госпожа ребра» благодаря своего рода игре слов превратилась в «госпожу, дающую жизнь». Это была одна из первых литературных ошибок, которая укоренилась на века благодаря библейской легенде о рае, хотя здесь уже никакой игры слов не осталось, потому что на древнееврейском языке «ребро» и «дающая жизнь» звучат по-разному. История начинается в Шумере. Сэмюэль Крамер.
Данный филологический трюк может показаться притянутым за уши, если бы не контекст в целом. Никто не говорит, что текст Бытия является копипастой поэмы об Энки и Нинхурсаг. Речь идёт о совпадениях на уровне образов и мотивов, которые едва ли могут быть случайными особенно в своей совокупности. Независимо от Крамера идею о связи этого мифа с библейским текстом высказывал выдающийся французский ассириолог Жан-Венсан Шейль, который обнаружил стелу с кодексом Хаммурапи. Вряд ли религиозного отца-доминиканца можно считать предвзятым в данном вопросе.
Образ райского сада, орошаемого пресными водами, с бессмертием и без трудных родов, где, заклиная дыханием жизни, зачинаются новые существа, лишь часть образов и мотивов заимствованных Библией из шумерской мифологии (я рассказал далеко не про все).
Lilit (Лилит — первая жена Адама, согласно кабалистической традиции), Джон Кольер, 1892.
Часть III. Древо познание и древо жизни в шумерской традиции.
Многие не обращают внимание на то, что в тексте Библии говорится не об одном, а о двух деревьях: древе познания добра и зла и древе жизни, дающем бессмертие. Оба образа могли быть знакомы жителям древнего Междуречья.
В шумерском эпосе о Гильгамеше рассказывается о царе Урука, которого после смерти друга Энкиду настиг экзистенциальный кризис, и, подобно Цинь Шихуанди, его единственной страстью стал поиск бессмертия. Сам эпос датируется XXI веком до н.э., но наиболее известный вавилонский вариант был составлен машмашу по имени Sîn-lēqi-unninni в период между 1300 и 1000 гг. до н.э. Этот текст на 12 табличках был найден в 1853 году Ормузом Рассамом, соратником Лейарда, в библиотеке Ашшурбанипала в Ниневии.
Наиболее интересной является 11 табличка, где рассказывается о всемирном потопе. Многие считают, что шумерский миф о потопе просто один из многих мифов о потопе, которые встречаются у разных народов мира. Нет. Вавилонский миф о потопе иногда дословно совпадает с библейским текстом (см. сравнительную таблицу). В 1872, когда табличка 11 была расшифрована, сходство с рассказом из книги Бытия вызывало настоящую сенсацию и восторг в обществе. Расшифровавший клинописный текст молодой ассириолог-самоучка Джордж Смит по свидетельствам современников прыгал от восторга, срывая с себя одежду, осознав, что он нашёл. А газета «The Daily Telegraph» немедленно выделила фонды для новой экспедиции в Ниневию. Где Джордж Смит и умер от поноса. Но об этом стоит написать отдельный пост.
В этом посте нас интересует эпизод, в котором Гильгамеш находит Утнапиштима (вавилонский вариант Ноя, единственный человек, которому боги даровали вечную жизнь), чтобы узнать у него секрет бессмертия. Утнапиштим рассказывает ему, что на дне море есть колючее растение, которое сделает Гильгамеша снова молодым. Это отсылает нас к стихам книги Бытия, в котором упоминается древо жизни:
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Быт. 3:22.
Почему Господь говорит о себе во множественном числе мы разбирали в прошлом моем посте. Ещё интереснее то, что стать бессмертным Гильгамешу так же как и Адаму помешал змей.
И поднялся наверх со своей добычей.
К Ур-Эа Гильгамеш обратился:
«Ур-Эа, растенье это весьма знаменито,
Из за него человек получает дыханье жизни.
Я возьму его в крепкий Урук, поделю средь сограждан,
Имя его — «старик становится юным».
Я его съем в Уруке и юношей стану».
Двадцать часов прошло, принесли они жертву умершим,
Тридцать часов прошло, завершили они причитанья;
Увидал Гильгамеш колодец с холодной водою,
Он спустился в него и водой омылся.
Змея услыхала запах растенья,
Подползла и растенье утащила.
Табличка 11. В переводе Николая Гумилева.
Древо познания добра и зла.
В Британском музее находится ещё один очень любопытный артефакт. Это цилиндрическая печать датируемая 2200-2100 гг. до н.э., сделанная из зелёного камня. На ней изображена женская фигура с волосами в пучке, которая протягивает левую руку и сидит лицом к лицу с богом (судя по его рогатому головному убору), который в свою очередь протягивает правую руку. Оба носят простые одежды и сидят по обе стороны от финиковой пальмы; за ними вертикально поднимается волнистая змея. Известный ассириолог Джордж Смит (тот самый, который обнаружил и перевел эпос о Гильгамеше и «прыгал без штанов» от радости) назвал этот цилиндр печатью Адама и Евы, и рассматривал как доказательство того, что миф о грехопадении был известен еще в древней Месопотамии (The Chaldean account of Genesis, 1876).
Другие исследователи указывали на то, что на печате изображена обычная сцена, встречающаяся на печатях XXIII и XXII веков до нашей эры в Междуречье: сидящая мужская фигура перед женщиной. Финиковая пальма и змея между ними могут быть просто символом плодородия.
А могут и не быть.
Пресвитерианский священник и исследователь Ветхого завета Дэвид Л. Петерсен пишет:
Во-первых, в месопотамском искусстве существует давняя традиция изображать фигуры, обращенные к центральному растению, здесь — финиковой пальме. Кроме того, рога сидящего справа указывают на божественный статус в соответствии с давними иконографическими традициями. Фигура слева, вероятно, является прихожанином, а вовсе не женщиной, как предполагал Фрейденбург. Что касается змеи, то она вполне может быть изображением бога-змея (такого как Нира) или, возможно, более общим символом возрождения и плодородия.
Как бы то ни было, образ женщины и мужчины, производящих манипуляции с плодовым деревом в присутствии змеи, был надежно отпечатан в головах жителей Ближнего Востока задолго до написания библейских текстов.
Экспонат №89326. «Печать Адама и Евы». 2200-2100 гг. до н.э. Британский музей. Поступила в 1846 г. из коллекции Джона Роберта Стюарта.
В заключение давайте предоставим слово одному из самых уважаемых шумерологов в мире Самюэлю Ноа Крамеру, который в своей книге История начинается в Шумере пишет:
Одним из важнейших результатов археологических исследований в «библейских странах» были находки, проливающие новый, яркий свет на первоосновы и происхождение самой Библии. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что этот литературный памятник возник вовсе не мгновенно — отнюдь не как некий искусственный цветок, выросший на пустом месте. Он уходит корнями в глубь веков, он впитал в себя соки всех соседних стран. И по форме и по содержанию, книги Библии имеют немалое сходство с литературными произведениями древнейших цивилизаций Ближнего Востока.
По всей видимости, Моисей, легендарный автор книги Бытия (о существовании которого нет достоверных свидетельств, см. прошлый пост), был далеко не первым пророком, которому Бог рассказывал о потопе, райских садах и заповедях. Да что уж там говорить, если древним шумерам/аккадцам была знакома биография Моисея за тысячу лет до его гипотетического рождения. Но лишь вам решать, являлись ли библейские сюжеты боговдохновенным откровением или переработкой мифологических историй бывших в ходу на Ближнем Востоке в бронзовом веке.
Если пост выйдет в горячее, то в следующем посте я расскажу про то, в каких деталях похожи шумерский и библейский всемирные потопы; почему биографии Моисея и аккадского царя Саргона, жившего за тысячу лет до него так похожи; почему притчи Соломона рассказывали за сотни лет до его рождения; в чём сходство Энума Элиш и библейской версии сотворения мира; на сколько столетий Шамаш опередил Яхве, сообщив заповеди и принцип талиона Хаммурапи; откуда были заимствованы образы Каина, Авеля и Иова; «косплеил» ли Иисус богиню Иштар и других богов, спускаясь в ад и воскресая?
Литература по теме
Айзек Азимов. В начале (научно-популярный разбор книги Бытия)
Источник