Задача «Есть или не есть?»
Сторінка | 9/14 |
Дата конвертації | 25.04.2016 |
Розмір | 1.9 Mb. |
Задача «Ночью ведь крысы спят»
Составитель: А.С. Бубман, директор МГЛГ №1513,
учитель немецкого языка, г. Москва
Общая характеристика задачи
Предмет: немецкий язык (домашнее чтение),
литература, зарубежная литература.
Программа: программы для школ с углубленным изучением немецкого языка; по литературе для общеобразовательной школы.
Задача построена на основе художественного текста, необычного для российской школы. Все задания направлены на удержание и соотнесение двух планов текста: фактологического (событийного) и смыслового (символического). Задача является ключевой для понимания специфики художественного текста, овладения способом чтения художественного текста.
Задача ориентирована на преодоление дефицитов, таких как:
- соотнесение деталей и общего смысла текста;
- реконструкция авторского замысла;
- удержание разных точек зрения.
Источник: Wolfgang Borchert. Das Gesamtwerk. Rowohlt, 1993 (Перевод А.С. Бубмана).
Рассказ можно читать на уроке домашнего чтения по немецкому языку в 9–10 классе (2 часа). В начале работы над рассказом необходимо использовать традиционные формы, такие как снятие лексико-грамматических трудностей; составление плана по ключевым словам или фразам; вычленение темы, проблемы и т.д. Учитель должен обращать внимание на формирование следующих умений:
- давать развернутый ответ на поставленный вопрос в свободной форме;
- находить точную информацию и на её основе делать обоснованные выводы и заключения;
- на основе прочитанного создавать собственные тексты.
Текст задачи
Вольфганг Борхерт
Ночью ведь крысы спят
Пустое окно в одиноко стоящей стене зевало алым светом от раннего заходящего солнца. Пыльное облако искрилось между вертикально стоящими печными трубами. Пустыня развалин дремала.
У него были закрыты глаза. Неожиданно стало еще темнее. Он почувствовал, что кто-то подошел и остановился подле него, темновато и тихо. «Теперь они меня поймали», – подумал он. Когда он чуть-чуть приоткрыл глаза, то увидел перед собой две ноги, прикрытые лохмотьями брюк. Они стояли перед ним и были настолько кривы, что он спокойно мог смотреть сквозь них. Он рискнул взглянуть вверх по штанам и увидел пожилого мужчину, который держал в руке нож и корзинку. Кончики его пальцев были в земле.
«Ты здесь спишь что ли?» – спросил мужчина и посмотрел сверху вниз на копну волос мальчика. Юрген посмотрел сквозь ноги мужчины на солнце и сказал: «Нет, я не сплю. Я должен здесь сторожить». Мужчина кивнул: «Ага, для этого тебе нужна эта большая палка?»
«Да», – ответил храбро Юрген и еще крепче схватился за палку.
«Что же ты здесь караулишь?»
«Я не могу сказать». Он продолжал держать палку в руках.
«Не иначе как деньги». Мужчина поставил корзинку на землю и обтер нож об штанину.
«Ну уж, совсем не деньги, – сказал презрительно Юрген. – Речь идет о совершенно другом».
«Не могу сказать. Но это совсем другое».
«Нет так нет. Тогда и я тебе не скажу, что у меня тут в корзине». Мужчина толкнул ногой корзину и сложил свой ножик.
«Ха, тоже мне! Там в корзинке – корм для кроликов».
«Чёрт побери! – восхищенно воскликнул мужчина. – Да ты ловкий парень. Скажи, сколько тебе лет?».
«Ты посмотри, значит девять. Тогда ты должен знать, сколько будет трижды девять. А?».
«Конечно, – сказал Юрген и, чтобы потянуть время, добавил: – Это же очень легко». И он вновь посмотрел сквозь ноги мужчины.
«Трижды девять, да?» – спросил он еще раз. «Двадцать семь. Я давно это знал».
«Правильно, – сказал мужчина, – у меня именно столько кроликов».
Юрген приоткрыл рот: «Двадцать семь?»
«Ты можешь на них посмотреть. Многие еще совсем маленькие. Ну как, не хочешь?»
«Да я не могу. Я должен караулить здесь», – сказал неуверенно Юрген.
«Все время? – спросил мужчина. – И ночью тоже?»
«Ночью тоже. Все время. Всегда». Юрген вновь посмотрел вверх по кривым ногам. «Уже с субботы», – прошептал он.
«И ты совсем не уходишь домой? Ведь тебе нужно есть».
Юрген поднял камень. Под ним лежала половина буханки хлеба. И еще жестяная коробка.
«Ты куришь? – спросил мужчина. – У тебя есть трубка?»
Юрген взялся снова за свою палку и робко ответил: «Я курю самокрутку. Трубка мне не нравится».
«Жаль, – мужчина наклонился к своей корзинке, – а на кроликов ты мог бы спокойно посмотреть. Особенно на крольчат. Может, ты бы выбрал одного для себя. Но ты же не можешь отсюда уйти».
«Нет, – печально ответил Юрген, – нет, нет».
Мужчина взял корзинку и выпрямился. «Ну что же, если ты должен остаться здесь,… жаль». И он повернулся. «Если ты никому не расскажешь, – сказал быстро Юрген, – это все из-за крыс».
Кривые ноги вернулись: «Из-за крыс?»
«Да, ведь они питаются мертвыми. Мертвыми людьми. Ведь за счет этого они живут».
«И ты сторожишь крыс?» – спросил мужчина.
«Да не их!» И затем он тихо сказал: «Мой брат, дело в том, что мой брат лежит там внизу». Юрген показал палкой на обрушившуюся стену. «В наш дом попала бомба. Вдруг в погребе погас свет. И он тоже. Мы долго звали его. Он был намного меньше меня. Ему исполнилось только четыре. Он должен еще оставаться здесь. Ведь он намного меньше меня».
Мужчина сверху посмотрел на копну волос. Затем он неожиданно сказал: «А не говорил ли вам ваш учитель, что крысы ночью спят?»
«Нет, – прошептал Юрген и как-то сразу осунулся, – этого он не говорил».
«Да, – сказал мужчина, – ну что же это за учитель, если он даже этого не знает. Ночью ведь крысы спят. Ночью ты спокойно можешь идти домой. Ночью они всегда спят. Даже когда темнеет».
«Сплошные маленькие кровати, – подумал Юрген, – только маленькие кровати». Вдруг мужчина сказал (при этом его кривые ноги были весьма неспокойны): «Знаешь что? Я сейчас быстро накормлю своих кроликов, а когда стемнеет, я зайду за тобой». И пожалуй, я принесу тебе одного. Маленького, а, как ты думаешь?»
Юрген делал маленькие неглубокие ямки в пыли развалин. Сплошные маленькие кролики. Белые, серые, бело-серые. «Я не знаю, – прошептал он тихо и посмотрел на кривые ноги, – если они действительно ночью спят?»
Мужчина перешагнул через остатки стены и пошел к улице. Оттуда донесся его голос: «Такой учитель должен проваливать, если он не знает таких простых вещей».
Юрген поднялся и спросил: «Может, действительно, одного? Быть может беленького?»
«Я постараюсь,– прокричал мужчина уже на ходу, – а ты пока подожди. Знаешь что, я потом пойду с тобой к тебе домой. Я должен рассказать твоему отцу, как лучше смастерить загон для кроликов. Это вам необходимо знать».
«Да, – прокричал Юрген в ответ, – я подожду. Я должен еще покараулить, пока не стемнеет». Он крикнул вдогонку: «У нас ведь дома есть доски. Доски от ящика», – прокричал он.
Но этого уже мужчина не слышал. На своих кривых ногах он устремился навстречу солнцу. Оно уже покраснело от вечера, и Юрген видел, как оно светило сквозь ноги, такие они были кривые. И корзинка взволнованно покачивалась на ходу туда-сюда. В ней лежал корм для кроликов. Зеленый корм для кроликов, который казался сероватым от пыли развалин.
Задания
Задание 1. Прочитайте разговор двух читателей:
Первый: рассказ «Ночью ведь крысы спят» – о мальчике, пережившем личную трагедию;
Второй: рассказ «Ночью ведь крысы спят» – о пожилом человеке, способном понять и вселить надежду в маленького мальчика.
Найдите предложения в тексте, подтверждающие обе точки зрения. Укажите номера строк.
Задание 2. В беседу двух читателей вступил третий. Продолжите его реплику и напишите от его имени объяснение с опорой на текст (почему он так думает?):
А я думаю, что этот рассказ о … ___________________________________________
Задание 3. Зачем пожилой человек рассказал мальчику о своих кроликах?
Задание 4. В рассказе мужчина утверждает, что ночью ведь и крысы спят. Как вы думаете, какую цель он преследует? Обоснуйте и прокомментируйте свой ответ.
- Он хочет разыграть ребенка.
- Он задумал посмеяться над ним.
- Он хочет отвлечь мальчика.
- Он специально говорит неправду.
- Он хочет показать безграмотность учителя.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Задание 5. Два переводчика этого рассказа предложили два варианта перевода. Один посчитал, что в тексте очень часто говорится о том, что у мужчины были кривые ноги. «Достаточно сказать об этом один, ну два раза», – подумал он и оставил упоминание о кривых ногах в строках 7 и 37. Второй переводчик выбрал тот вариант, который вы прочитали. С кем вы скорее согласитесь: с первым или со вторым переводчиком? Почему? Объясните свой ответ.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Задание 6. В строках 57– 59 и 79– 84 содержится противоречие: мальчик говорит, что в их дом попала бомба, а мужчина говорит Я потом пойду с тобой к тебе домой. Как вы объясните это противоречие, если известно, что это не ошибка переводчика.
Задание 7. Считаете ли вы последнее предложение рассказа подходящим для него окончанием? Обоснуйте свой ответ.
Источник
В. Борхерт. По ночам крысы спят
Впалое окно в единственной стене сияло сине-красным светом вечернего солнца. Облака пыли мерцали между кривыми остатками дымовых труб. Мусорная пустыня дремала.
Он закрыл глаза. Внезапно стало ещё темнее. Он заметил, что кто-то пришёл и теперь стоял перед ним, тёмный и тихий. «Они меня поймали!» подумал он. Но когда пригляделся, то увидел только две ноги в обтрёпанных брюках. Они стояли перед ним, искривлённые так, что он мог смотреть между ними. Он рискнул взглянуть выше и увидел пожилого мужчину. В его руках был нож и корзина. А ещё немного земли на кончиках пальцев.
— Ты должно быть спишь здесь? А? — спросил мужчина и посмотрел на спутанную копну волос. Юрген бросил взгляд на солнце, сиявшее между ног мужчины и сказал:
— Нет. Я не сплю. Я сторожу.
Мужчина кивнул:
— Итак, для этого тебе и нужна эта большая палка? А?
— Да, — мужественно ответил Юрген и крепче сжал палку.
— Что ты сторожишь?
— Этого я не могу сказать, — он ещё крепче вцепился в палку.
— Должно быть, деньги? А? — Мужчина поставил корзину и вытер нож о брюки.
— Нет, вовсе деньги, — сказал Юрген с презрением. — Что-то совсем другое.
— Ну и что же?
— Я не могу это сказать. Что-то совсем другое.
— Так не пойдёт. Тогда я тебе тоже не скажу, что у меня в корзине, — мужчина пнул корзину и сложил нож.
— Могу себе представить, — пренебрежительно сказал Юрген. — Кроличий корм.
— Чёрт побери! Ты прав! — удивился мужчина. — Расторопный малый! Сколько тебе лет?
— Девять.
— О! Подумать только! Девять. Тогда ты наверняка знаешь, сколько будет три на девять! А?
— Конечно, — ответил Юрген, и, чтобы выиграть время, добавил. — Это же совсем просто, — и посмотрел сквозь ноги мужчины.
— Три на девять? Так? — спросил он ещё раз. — Двадцать семь. Это я точно знаю.
— Верно, — сказал мужчина, — у меня ровно столько кроликов.
Юрген округлил рот:
— Двадцать семь?
— Можешь на них посмотреть. Многие из них совсем маленькие. Хочешь?
— Я же не могу! Я должен сторожить, — растерянно сказал Юрген.
— Всё время? — спросил мужчина. — Даже по ночам?
— По ночам тоже. Всё время. Всегда, — Юрген поднял взгляд на кривые ноги.
— С субботы, — прошептал он.
— Ты что не ходишь домой? Ты же должен есть!
Юрген поднял один камень. Там лежала половинка батона и стальная коробка.
— Ты куришь? — спросил мужчина. — У тебя есть трубка?
Юрген крепко сжал свою палку и робко сказал:
— Я делаю самокрутки. Трубка мне не нравится.
— Жаль, — мужчина присел рядом с корзиной, — ты мог бы спокойно посмотреть на кроликов. Особенно на маленьких. Ты мог бы даже выбрать одного. Но ты же не можешь уйти.
— Нет, — грустно сказал Юрген, — нет, нет.
Мужчина взял корзину и поднялся на ноги.
— Ну да, жаль, если тебе придётся остаться.
Он повернулся.
— Если ты меня не выдашь, — быстро сказал Юрген, — это из-за крыс.
Кривые ноги сделали шаг назад.
— Из-за крыс?
— Да. Они же едят мертвецов. Людей. Они ими питаются.
— Кто так говорит?
— Наш учитель.
— И ты следишь за крысами? — спросил мужчина.
— Не за ними же! — потом добавил совсем тихо. — Мой брат. Он лежит там, внизу. Там.
Юрген показал палкой на сложившиеся стены.
— В наш дом попала бомба. Свет в подвале сразу исчез. Он тоже. Мы его звали. Ему было меньше, чем мне. Только четыре. Он должен ещё быть здесь. Он же намного меньше меня.
Мужчина посмотрел на копну волос. Потом внезапно спросил:
— Разве ваш учитель не говорил, что крысы ночью спят?
— Нет, — устало прошептал Юрген, — этого он не говорил.
— Ну, — сказал мужчина, — что же это за учитель, если он этого не знает. По ночам крысы спят. Ночью ты можешь спокойно пойти домой. По ночам они всега спят. Когда стемнеет.
Юрген сделал палкой небольшие ямки в мусоре.
— Это маленькие кроватки, — думал он. — Всё маленькие кроватки.
Тут мужчина сказал (его кривые ноги задрожали):
— Знаешь что? Сейчас я быстро покормлю своих кроликов, а когда стемнеет, я тебя заберу. Может быть, я принесу тебе одного. Маленького. Хочешь?
Юрген делал маленькие ямки в мусоре. Маленькие кролики. Белые, серые, бело-серые.
— Я не знаю, — сказал он тихо и посмотрел на кривые ноги, — только если они действительно по ночам спят.
Мужчина перешагнул через остатки стен.
— Конечно, — сказал он. — Ваш учитель должен уйти, если он даже этого не знает.
Юрген поднялся и спросил:
— А если я возьму одного? Белого?
— Я попробую, — уже на бегу крикнул мужчина, — но ты должен подождать здесь. Я отведу тебя домой. Понятно? Я покажу твоему отцу, как соорудить загон для кроликов. Вы же должны это знать.
— Да, — крикнул Юрген, — я жду. Я должен следить, пока не стемнеет. Я непременно дождусь.
И он крикнул:
— У нас дома есть доски. Доски от ящика.
Но этого мужчина уже не слышал. Он бежал на своих кривых ногах к солнцу. Вечер окрасил всё в красный цвет, и Юрген видел, как солнце светило между ног, такими кривыми они были. И корзина криво покачивалась туда-сюда. Кроличий корм был внутри. Зелёный кроличий корм, немного серый от мусора.
Источник