- Можно ли избавиться от акцента в английском? Или всё-таки нет?
- Русский акцент в английском: основные особенности и как от него избавиться
- 5 главных особенностей русского акцента
- Замена краткого «i» на длинное «ее»
- Звук [r]
- Что угодно вместо [h]
- Можно забыть о th
- V вместо W
- Плавающее E
- Стоит ли убирать русский акцент и как это сделать
- Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
- Нужно ли бороться со своим акцентом?
- Как избавиться от русского акцента в английском: советы, упражнения, литература
- Как избавиться от русского акцента в английском, и возможно ли это
- Почему проявляется акцент, и как избавиться от русского акцента в английском
- Как избавиться от русского акцента в интонациях
- Как избавиться от русского акцента
- Пользуйтесь хорошими учебными пособиями по фонетике
- Развивайте навык аудирования
- Изучайте транскрипцию английского языка
- Изучайте слова правильно
- Читайте вслух
- Не забывайте о скороговорках
- Смотрите специальные обучающие видео
- Имитируйте речь носителей языка
- Пользуйтесь специальными мобильными приложениями
- Не спешите
- Занимайтесь каждый день
- Выберите для себя наставника
- Подберите для обучения специальную программу и занимайтесь по ней
Можно ли избавиться от акцента в английском? Или всё-таки нет?
Реально ли взрослому человеку избавиться от акцента в иностранном языке? Да. Путь этот будет тернист.
Если в языке несколько акцентов, выберите один из них и не меняйте его в процессе обучения. Например, испанский, на котором говорят в Южной Америке, отличается от испанского «из Испании». А испанский в условной Боливии будет также иметь отличия от испанского в условной Аргентине. В случае с английским самые популярные – британский и американский акценты.
Погрузитесь в мир звуков. Вечернего просмотра серии «Друзей» здесь будет мало. Контактируйте с незнакомой фонетикой по максимуму: подкасты, аудиокниги, радиопередачи. Сделайте акцент не на значении слов, а на том, как они звучат. И на интонациях говорящего.
Тренируйте речевой аппарат. Существует множество упражнений для развития мышечной памяти органов речи и проработки сложных звуков. Не забывайте о регулярности занятий! В идеале заниматься хотя бы по чуть-чуть следует каждый день.
Слушайте себя. Отследить прогресс поможет регулярная запись своего голоса на диктофон. Так можно нащупать свои «слабые места» и проработать их дополнительно.
Общайтесь с носителями языка. Это может быть как преподаватель, так и партнер по языковому обмену. Найти его можно с помощью различных сервисов и приложений.
На сдавайтесь. Однозначно сказать, сколько времени займет избавление от акцента, нельзя. Все зависит как от физиологии человека, так и от сложности фонетики выбранного языка. Но при регулярных тренировках слуха и артикуляции результат обязательно будет.
Источник
Русский акцент в английском: основные особенности и как от него избавиться
Сегодня в русскоговорящих странах английский язык учат очень активно. Чаще всего с первого класса школы или даже детского садика.
Но это вообще никак не мешает большинству наших соотечественников говорить на английском с махровым русским акцентом. Давайте разберем его основные особенности и дадим советы, как с ним справиться.
Почему вообще появляется акцент? Все просто. Потому что звуки в русском произносятся иначе, чем в английском. Артикуляция другая, но мы по привычке пытаемся приблизить произношение к знакомому и понятному способу.
К примеру, гласных звуков в русском всего 6. А в английском — целых 20. И это еще не считая трифтонгов вроде aʊə (flower) или əʊə (lower). Слова «sheep» и «ship» практически одинаковы для русского уха, поэтому и произносят их часто одинаково. Но разница есть. В этом и суть.
5 главных особенностей русского акцента
Замена краткого «i» на длинное «ее»
Раз уже вспомнили про «ship» и «sheep», то это одна из самых распространенных особенностей русского акцента.
В русском нет звука [ɪ], как в словах «pig» или «ship». Русский «и» максимально похож на английский длинный [i:]. Поэтому [ɪ] и [і:] часто звучат полностью одинаково.
В англоязычной среде есть даже шуточный тест на русский акцент. Попробуйте произнести фразу «This fish is a little bigger than this insect». Если говорящий не умеет правильно произносить звук [ɪ], то вся фраза превращается в «Zees feesh eez a leetle beeger zan zees eensekt».
Звук [r]
В русском [р] и английском [r] нет ничего общего. Вот прямо совсем. Поэтому неправильное его произношение встречается очень часто.
Хотя если по честному, то у американцев, которые учат русский, есть большие сложности с нашим [р]. Иллюстрируют его произношение по-разному. Чтобы продемонстрировать правильное движение языка, некоторые преподаватели прибегают к хитростям и показывают старое видео Витаса.
Существует распространенный способ для постановки звука. Чтобы получить тот самый [r], преподаватели советуют произносить обычный [p] и при этом сдавить щеки пальцами, пока язык не перестанет вибрировать.
Привыкнуть к этому не так уж и сложно, но многие банально не хотят над этим заморачиваться.
Что угодно вместо [h]
Английский звук [h] очень мягкий. Его произносят буквально на выдохе без дополнительной артикуляции. Русский его аналог [х] куда более шумный и жесткий. Особенно это слышно в начале слов.
Попробуйте произнести фразу «Happy Halloween, Harry».
А теперь послушайте, как звук [h] артикулирует Стивен Фрай, британец, голосом которого мы слушали аудиокниги про Гарри Поттера.
В английской версии звука воздух свободно проходит через гортань, не встречая препятствий. В русской же горло сдавливается, что делает звук хрипящим.
Но это еще не все. В заимствованных словах вроде «гамбургер» русскоговорящие вместо [h] и вовсе настойчиво говорят [г].
Можно забыть о th
С согласными английскими звуками у русскоговорящих тоже много проблем. И буквосочетание th — это лидер.
В русском нет звуков, похожих на [θ], как в словах «that», «the» или «this» или [ð], как в словах «thin», «thick». Да и в русском в принципе нет звуков, при артикуляции которых язык выходит за зубной ряд — он всегда остается во рту.
Прикусывать кончик языка при артикуляции [θ] и [ð] — сложно для восприятия. И многие без особых сомнений меняют их на знакомые [с] и [з]. В основном это актуально для людей, которые учили английский 15 лет назад или раньше.
Сегодня преподаватели ставят звуки [θ] и [ð] на одних из первых уроков, поэтому в дальнейшем ученики не испытывают никаких проблем с ними.
В английском есть просто уйма отличных скороговорок для буквосочетания «th», которые крайне сложно даются русскоговорящему. Вот некоторые из них:
Без кристально четкого понимания, как работают звуки [θ] и [ð], все рискует скатиться к [c] и [з]. Во многом именно благодаря скороговоркам преподаватели ставят правильное произношение. Ведь важно не просто научиться артикулировать звуки, но и произносить их в комбинации с другими гласными и согласными.
V вместо W
В английском языке звук [v] полностью соответствует русскому [в]. Он создается, когда верхние зубы касаются нижней губы. Звук [w] артикулируется только губами, сложенными в трубочку.
Дуэйн «Скала» Джонсон прекрасно демонстрирует, как правильно говорить звук [w]:
В русском акценте звука [w] нет, как и в русском языке. Его произносят абсолютно так же, как и [v].
В большинстве случаев это не мешает — просто звучит непривычно для носителя. Но есть ситуации, когда значения слова меняется полностью.
К примеру, кит (whale — [weɪl]) волшебным образом превращается в вуаль (veil — [veɪl]).
Плавающее E
Разница между звуками [æ] и [e] довольно тонкая. Поэтому даже студенты, которые изучают английский не первый месяц, часто не могут правильно произнести слова «bad» и «bed».
Вся фишка в том, как широко человек раскрывает рот во время произношения. В русском языке нет звуков, которые зависят от этого. И разница в произношении хоть минимальная, но от этого зависит смысл слов.
Это основные особенности русского акцента, которые встречаются чаще всего.
Когда мы собирали информацию для этой статьи, то нашли видео со случайными прохожими, с которыми говорят на английском. И акцент есть у всех.
И сразу предупредим, это ни разу не камень в огород авторов видео. Практически у всех респондентов английский вполне понятный. Хоть у молодых людей и есть акцент, но ведь главное — чтобы носитель языка их понял.
Стоит ли убирать русский акцент и как это сделать
Акцент — не помеха коммуникации с носителями языка. Если вас понимают, это показатель, что ваш английский достаточно хорош для общения.
Английский язык вообще очень терпимый к акцентам, потому что это самый распространенный язык в мире, который изучают как иностранный.
Если уж американцы и британцы научились понимать жуткие индийские и китайские акценты, то русский — это для них легкая прогулка. Он хоть и звучит грубовато и топорно, как утверждают носители языка, в целом довольно понятный.
Можете послушать разницу между разными акцентами сами:
Прицельно совершенствовать акцент необходимо только в случае, если вы иногда выступаете перед публикой на английском или ваша работа в целом связана с общением голосом. Или же вы просто хотите сделать свой язык более приятным и понятным для носителя английского.
Шаги вполне простые и стандартные:
Слушайте аудиокниги, начитанные носителями языка. Стивен Фрай с «Гарри Поттером» отлично подойдет для начала.
Занимайтесь с преподавателем. Правда, опытный преподаватель сможет понятно рассказать, как извлекать правильные звуки. Остальное — дело техники.
Больше говорите. Запишитесь в специальные разговорные клубы английского или общайтесь голосом на специальных сайтах языкового обмена.
Используйте скороговорки. Ведь важно не просто правильно произносить звуки, но и тренировать скорость речи.
Работайте над акцентом каждый день.
И напоследок, если вы все же решили избавиться от акцента, можете посмотреть наше видео «Как избавиться от рашн эксент».
А теперь признавайтесь, у кого еще остался русский акцент в английском, а кто уже успешно от него избавился. А главное — как именно. Ждем ваши ответы в комментариях.
Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу
Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!
Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок. Введи промокод ruaccent на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 21.01.2022.
Источник
Нужно ли бороться со своим акцентом?
Открою секрет сразу: нет, не нужно . Но все же будет очень здорово, если вы дочитаете статью до конца — я немного подробнее расскажу, почему .
Начну с противоречащего утверждения: совершенствовать свое произношение надо . Если у вас слишком сильный акцент, когда вы говорите на иностранном языке, собеседнику будет сложно вас понять . Некоторые люди коверкают иностранные слова до неузнаваемости и их действительно практически невозможно понять — вот от такого действительно стоит избавляться .
Как улучшить произношение — читайте подробнее в этой статье .
Но бороться с малейшим проявлением русского акцента в иностранном языке и стремиться к идеальному произношению — что это, кстати, такое — идеальное произношение? — не стоит.
Во-первых, не очень понятно, к какому такому идеалу вы стремитесь. Нет сферического идеального произношения в вакууме. Каждый человек, говорящий на каком-либо языке — носитель или нет, — имеет свой акцент , свою манеру говорить. Искоренять свой акцент совсем (если вы не шпион и вам ни в коем случае нельзя «спалиться», что вы русский) не имеет смысла.
Во-вторых, это уйдет много времени и сил . Допустим, вы хотите говорить по-английски как британская королева и дикторы Би-би-си, и чтобы в вашей речи не было и малейшего намека на русский акцент. Что ж, если вы действительно хотите, этого можно достичь. Но зачем вам это надо? (Опять же, если вы не шпион…)
Я изучала английский в лингвистическом вузе. На протяжении трех (!) лет у нас были пары по фонетике , где нам целенаправлено ставили произношение . И оно у меня хорошее, но не чисто британское.
Например, если не следить за интонацией , «родные» нотки все равно проскакивают — видно, она кроется уж где-то совсем на бессознательном уровне. Плюс, я часто слышу не только британский английский, но и американский, канадский, новозеландский и какой только не — например, в сериалах и на YouTube. А то, что мы слышим, влияет и на наше произношение — мы неосознанно начинаем повторять. Многие изучающие английский язык все же «слышат во мне британку», а вот британцы… обычно называют австралийкой : )
«Идеальный» акцент не является показателем высшего интеллекта или особых талантов в изучении иностранных языков. Да, он покажет, сколько времени и сил вы вложили в произношение. Но для понимания он не так уж важен . Кроме того…
Допустим, говоря про английский, вы добились идеального произношения «британской королевы». Но, скорее всего, вы будете общаться и с жителями из разных краев Великобритании с разными акцентами, и с американцами, и с канадцами, и жителями других англоговорящих стран, а также с множеством людей, для которых английский не родной. И кому-то из них ваш акцент «британской королевы» будет очень сложно понять . А вам будет очень сложно понять их, если вы, кроме британского английского, ничего не слушали.
Если к чему и стоит стремиться, то это к так называемому нейтральному акценту : когда вы следуете правилам произношения языка (правильное произношение слов и предложений), но не стремитесь полностью искоренить свой родной акцент и всецело подражать акценту носителей определенного диалекта этого языка.
А вот слушать можно и нужно носителей с разным акцентом , чтобы «прокачать» свое понимание на слух. И, в любом случае, практиковаться как можно больше : говорить, слушать, и развивать другие навыки.
Хотите ли вы избавиться от своего акцента? Почему? Поделитесь в комментариях.
Большое спасибо, что дочитали до конца! Если у вас остались вопросы, пишите их в комментариях.
Подписывайтесь на канал, чтобы узнать больше об изучении иностранных языков!
Источник
Как избавиться от русского акцента в английском: советы, упражнения, литература
23.01.2018 by 05.06.2018 Юрий Лирмак
Из этой статьи вы узнаете:
Возможно ли избавить от русского акцента в английском
Почему проявляется русский акцент в английском
Как избавить от русского акцента в английском в интонациях
Как избавиться от русского акцента в английском
Сегодня выучить английский язык – не проблема благодаря многочисленным программам и обучающим курсам. Буквально за несколько месяцев любой человек может освоить ранее незнакомый ему язык или усовершенствовать уже имеющиеся навыки. Но нет предела совершенству. После освоения грамматики и фонетики необходимо работать над чистым произношением иностранных слов. В этой статье мы поговорим о том, как избавиться от русского акцента в английском, много ли времени на это уйдет и какие методики позволят достичь лучшего результата.
Как избавиться от русского акцента в английском, и возможно ли это
Для начала давайте разберемся, что же собой представляет акцент. Итак, акцентом (говором, наречием) называют особое произношение, отражающее фонетическую специфику иностранного языка или наречения, а в некоторых случаях – индивидуального говора. Людям, занимающимся изучением английского языка, рекомендуют делать упор именно на британское произношение, на котором говорят в королевской семье — royal pronunciation.
Рекомендуемые к прочтению статьи:
Любой иностранный язык содержит определенные звуки, сложные для произношения русскоговорящего человека. Что касается английского языка, таким звуком в нем, к примеру, являются звуки, которые передает буквенное сочетание «th». При изучении английского особенно тщательно следует работать над его произношением.
И все-таки, как избавиться от русского акцента в английском, и реально ли это? Наличие сильного акцента способно мешать вам свободно общаться как в неформальной обстановке, так и в деловой среде. Люди должны понимать, о чем вы говорите. Вероятно, вам приходилось слышать речь индийцев. На английском они говорят очень быстро и с сильным акцентом, а потому разобрать слова и предложения достаточно сложно.
Но небольшой акцент совершенно не навредит вам, если вы свободно изъясняетесь на английском языке, имеете обширный словарный запас и понимаете, о чем вам говорят собеседники. По большому счету важно, чтобы акцент у вас отсутствовал лишь в том случае, если вы работаете в сфере теле- и радиовещания.
Может ли постепенно акцент исчезнуть самостоятельно? К сожалению, нет. Даже если изучать английский в течение длительного времени и даже проживать за рубежом, сам собой он не пропадет. Более того, сами носители языка говорят с акцентом – американским, британским, ирландским, канадским, австралийским. Их речь очень отличается друг от друга. Непосредственно англичане, живущие на территории одной страны, тоже говорят по-разному. Здесь можно провести аналогию с Россией – к примеру, жители севера у нас «окают», а южане – «акают».
Что же получается? Вопрос «как избавиться от русского акцента в английском» неактуален, и стремиться к этому не стоит? Конечно же, стараться необходимо. Несмотря на то, что полностью устранить русский акцент будет очень трудно, вы можете хотя бы попытаться добиться чистого произношения. Что для этого следует сделать? Постоянно тренироваться и упражняться – только так вы приблизитесь к желаемой цели.
Почему проявляется акцент, и как избавиться от русского акцента в английском
Русский акцент проявляется, в первую очередь, из-за физиологических особенностей носителей этого языка. Когда мы говорим по-английски, у нас начинают работать абсолютно другие лицевые мышцы, нежели при ведении беседы на русском языке. То есть, органы речи принимают совершенно иное, не свойственное им положение. В связи с этим вам следует работать над артикуляцией.
Рассмотрим, какие общие черты присущи носителям русского языка.
Интонация. Это первое, что выдает в нас русскоговорящего человека. Мы привыкли рассказывать о чем-либо, спрашивать и отвечать на вопросы в одном тоне с нисходящей интонацией к концу предложения. Англоговорящим людям сложно воспринять однотонное повествование, совершенно для них нехарактерное.
Одинаковая длительность артикуляции звуков. Носители русского языка, произнося английские звуки, часто не заостряют внимания на длительности звуков. А для англичан долгота артикуляции очень важна. К примеру, вполне литературное слово «sheet» (лист) при несоблюдении длительности произношения превращается в брань.
Оглушение конечного согласного в словах. Здесь все просто – слово, к примеру, «гриб» мы произносим как «грип», а потому «кровать (bed) у нас может легко превратиться в «летучую мышь» (bat).
Раскатистый [р]. Мы привыкли выделять звук [р] в словах – рак, тигр, роса. Но в английском языке этот звук мягкий, альвеолярный. Такова английская фонетика.
Неверное произношение межзубных звуков. В русском языке отсутствуют такие звуковые сочетания, как «th», а потому в силу своих фонетических особенностей мы произносим не [ð], а [з] или [в], не [θ], а [с] или [т]
Короткое [э] вместо широкого [æ]. Для нас делить буквы на звуки странно и непривычно.
И другие нюансы. К примеру, мы выговариваем звуки [t], [d], [h], [k] без придыхания, или же длинно произносим трифтонги и дифтонги.
Все это и говорит иностранцам о том, что перед ним русскоязычный человек. Далее мы приведем ряд практических советов, как избавиться от русского акцента в английском и как это сделать в кратчайшие сроки.
Как избавиться от русского акцента в интонациях
Очень важное значение имеет ваше произношение фразы в целом. Именно от этого в большей степени зависит правильное и понятное для иностранцев произношение. Далее мы обозначим основные закономерности английской интонации – помните о них всегда, совершенствуя свое английское произношение.
Интонация в любом языке характеризуется рядом составляющих, среди которых:
тон (мелодика речи) – высота голоса и то, как чередуются разные по высоте звуки;
громкость;
темп речи – то, с какой скоростью произносятся слова;
ритмика – то, как чередуются ударные и безударные слоги в общем речевом потоке;
особенности фонации – то, как используется гортань для генерации звука.
Зачастую иностранцы именно по произношению фраз вычисляют в нас носителя русского языка. Англичанам наша речь кажется монотонной, «бубнящей». В английском языке плавность, присущая нам в речи, отсутствует.
Существует ударение трех видов – словесное, фразовое, логическое. О словесном ударении знают все, кто изучает английский язык. Это акцент на определенном слоге, и при транскрибировании его обозначают значком [‘]. Данная характеристика аналогична для лексических единиц в русском языке.
Благодаря фразовому ударению выделяют ключевые моменты в повествовании. В качестве примера возьмем предложение «Could you give me a RED rose?». Когда мы делаем акцент на слове RED, то тем самым показываем, что роза должна быть именно красной. Не стоит забывать, что выделять можно исключительно знаменательные части речи. Что же касается частиц, предлогов, союзов, модальных и вспомогательных глаголов и артиклей, их произносят вскользь, так как они соединяются с ударными словами. В русском же языке выделяют почти все слова.
Для чего предназначено логическое удаление? Для подчеркивания особой значимости слова и расставления смысловых акцентов. Часто логическое ударение совпадает с фразовым. Также оно может падать на другую лексическую единицу.
Английская речь звучит более живо, по сравнению с русской. Она не столь монотонна за счет более ярко выраженной нисходящей и восходящей интонации. Нисходящая интонация используется в тех случаях, когда носитель о чем-либо рассказывает, просит в повелительной форме, восклицает. Также нисходящий тон используют для произнесения специальных вопросов и второй части альтернативных.
Восходящая интонация применяется, когда человек о чем-либо просит. Также она встречается в общих вопросах, первой части альтернативных вопросов, в отдельных отрезках предложения, не завершенных в смысловом отношении.
Русскоговорящий человек, говоря на английском, растягивает слова и слоги. Русская речь более мелодична в сравнении с отрывистыми рубленными фразами. Кроме того, английский язык более ритмичный и быстрый по темпу.
Если вы еще не начали изучать английский язык, определитесь, какой акцент вас больше интересует – британский или американский. По мере изучения следует больше практиковать разговорную речь, просматривать фильмы и программы на английском языке, слушать учебные диалоги и новости.
Как избавиться от русского акцента
Приведем рекомендации, следуя которым вы сведете наличие русского акцента в своей английской речи к минимуму. Учесть эти советы желательно именно на этапе изучения языка, поскольку намного легче предотвратить появление ошибок, чем исправлять их.
Для начала выучите правила чтения. Это база, и именно с нее должно начинаться изучение английского. Если вы когда-либо знали правила, но помните их недостаточно хорошо, рекомендуем повторить их, детально ознакомившись с тем, как читать гласные и согласные звуки. Так вы существенно упростите себе предстоящую работу над английской фонетикой.
Далее, обязательно стоит изучить правила постановки губ, языка, неба, связок. Необходимо правильно произносить каждый английский звук, чтобы свести к минимуму русский акцент. Вы можете отрабатывать эти навыки в ходе индивидуальных занятий с репетитором или просмотра обучающих видео.
Многие также занимаются по специальным учебникам, пытаясь отточить свое фонетическое мастерство. Наиболее востребованная и распространенная литература сегодня – это:
«English Pronunciation in Use» «Tree or Three? An Elementary Pronunciation Course» by Ann Baker.
«Ship or Sheep? An Intermediate Pronunciation Course» by Ann Baker.
«Elements of Pronunciation».
«New Headway Pronunciation Course».
Благодаря информации в этих пособиях вы узнаете об основных правилах произношения иностранных слов, а также поймете, как избавиться от русского акцента в английском при помощи практических упражнений. Для тренировки произношения существуют и эффективные скороговорки, позволяющие достичь желаемых результатов.
Прежде чем оттачивать фонетику, необходимо:
- Определиться, какой именно вариант английского вы будете изучать.
Существует множество вариантов английского языка в плане произношения – это и канадский, и среднеатлантический, и австралийский. Но, как уже было отмечено, самые востребованные на сегодняшний день – британский и американский. Фонетика в этих двух видах существенно различается, а потому, безусловно, не стоит пытаться освоить эти два варианта. Лучше остановиться на чем-то одном и двигаться в этом направлении.
- Проанализировать свою речь.
Посмотрите видео или прослушайте аудио, где записана речь носителя английского языка. Далее следует самостоятельно прочесть текст, записав себя на диктофон. Послушайте, как вы произносите текст, а затем сравните с произношением иностранца. Выявите свои слабые места, звуки, которые вы неправильно произносите, и работайте над ними.
Еще один метод, которым вы можете воспользоваться для проверки своего произношения и качества разговорной речи – сайт speechpad.pw. Зайдите на сайт, включите гарнитуру, нажмите кнопку «Start recording» и произнесите любую фразу или слово. Специальная программа в процентном соотношении оценит качество вашего произношения и выдаст вам результат, показав его в окошке в нижней части. Благодаря программе вы поймете, над какими звуками необходимо поработать. Если же вы поставите галочку рядом со словом «Recording», то сервис запишет вашу речь и вы сможете оценить себя со стороны.
Из чего складывается верное английское произношение? Существует 4 параметра: правильная артикуляция, ударение, интонация и связная речь. Чтобы приблизиться к идеальному произношению, вам следует трудиться над каждой составляющей, не жалея на это сил и времени.
Итак, как избавиться от русского акцента в английском, вы знаете. Для этого необходимы:
1. Правильная артикуляция.
Что называют артикуляцией? Положение и движение всех речевых органов. Правильная артикуляция напрямую влияет на то, насколько четко вы произносите слова. Все языки предполагают разное расположение речевых органов. Чтобы, к примеру, китайский язык не был похож на русский, располагать губы и язык при произношении слов и фраз следует особым образом.
2. Верное ударение.
Важно правильно ставить ударение в словах, чтобы носители английского языка вас понимали. Американец или британец могут примерно представить, что вы имеете в виду, когда неправильно произносите, например, [ð]. Но из-за неверного ударения вы рискуете быть непонятым. Так что очень важно контролировать свою речь. Если вы сомневаетесь, как произносить то или иное слово, загляните в онлайн-словарь и прослушайте пример.
3. Интонация.
Не следует забывать также о правильной интонации и логическом ударении. Это еще один шаг на пути избавления от русского акцента в английском. Как выработать правильную интонацию? Лучший вариант – брать пример с носителей языка, то есть, слушать их речь. Хорошо, если у вас есть возможность находиться в их языковой среде и изучать интонационные особенности. Если же такой возможности нет, просматривайте фильмы, слушайте аудиозаписи, тренируйтесь. Нам манера общения иностранцев зачастую кажется несколько странной и чересчур эмоциональной. Но если вы думаете над тем, как избавиться от русского акцента в английском, то непременно следует перенимать ее.
4. Связная речь.
Когда мы ведем обычный разговор, то не делаем между словами больших пауз. Наши фразы едины. В беседе окончание слова сливается с началом следующего, что обеспечивает естественную и плавную речь. К примеру, мы помним, что буква «r» в слове «car» не произносится. Но если в предложении за ним следует слово, которое начинается на гласную, то «r» произносится – The car is here (машина здесь), чтобы предложение звучало плавно.
Далее мы хотели бы привести некоторые рекомендации по улучшению вашего устного и письменного английского. Следуя этим советам, вы поймете, как быстро выучить и подтянуть язык и как избавиться от русского акцента в английском.
Пользуйтесь хорошими учебными пособиями по фонетике
Выбирайте специализированные учебники, посвященные улучшению английского происхождения. В этой литературе подробно описано, какое положение должны занимать органы речи при произношении различных звуков. Также в подобных пособиях приведены иллюстрации и приложены CD-диски с упражнениями.
Вы можете воспользоваться в процессе обучения следующими учебниками:
«Tree or Three? An Elementary Pronunciation Course» by Ann Baker — пособие для учащихся с уровнем Elementary и «Ship or Sheep? An Intermediate Pronunciation Course» by Ann Baker — пособие для учащихся с уровнем
«English Pronunciation in Use» — серия из трех учебников для учащихся с уровнем Elementary, Intermediate и
«Elements of Pronunciation» — учебник для уровней от Intermediate до
«New Headway Pronunciation Course» — серия учебников для учащихся с уровнями Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced.
Преимущества этих учебников в том, что у вас есть возможность выбрать подходящий вариант именно для своего уровня. Каждое пособие состоит из уроков, что делает процесс изучения иностранного легким, удобным и эффективным.
Развивайте навык аудирования
Здесь все очень просто – чем чаще вы слушаете английскую речь, тем четче понимаете, как произносятся те или иные звуки и слова. Соответственно, от частого прослушивания английского языка улучшается ваше произношение.
Многие уделяют аудированию мало внимания, и напрасно. Иногда недостаточно уверенное владение английским языком связано именно с плохим восприятием речи на слух.
Приведем весомый аргумент в пользу важности навыка аудирования. Посмотрите, как изъясняются глухие люди. Они произносят каждое слово так, как представляют его себе, поскольку физически услышать звучание не могут. Именно поэтому их речь обычно неразборчива.
Если вы будете регулярно прослушивать речь языковых носителей, то поймете, каким должно быть звучание того или иного слова в верном исполнении. Уделяйте аудированию от 10 до 15 минут ежедневно, и вы увидите, как улучшилась ваша английская речь.
Изучайте транскрипцию английского языка
Изучение транскрипции английских слов – полезное занятие, но не обязательное. Вы вполне можете обойтись и без этого. Здесь есть разные подходы. По мнению одних преподавателей, учить транскрипции нужно. Другие считают, что это лишнее. Мы можем отметить лишь то, что любое дополнительное изучение несет в себе пользу, и, в частности, особенности транскрибирования позволяют узнать правила чтения английского языка.
Изучайте слова правильно
Если вы услышали или увидели новое слово и хотите его запомнить, подойдите к этому правильно. Включите онлайн-словарь и несколько раз послушайте правильное произношение. Вы также можете воспользоваться обычным словарем и прочесть фонетическую транскрипцию. Так вы сразу узнаете, как верно произносить слова – это гораздо разумнее, чем заучить их ошибочно, а потом исправлять фонетику.
Читайте вслух
Благодаря чтению вы можете наслаждаться интересным произведением и совершенствовать свой английский язык. Чтение вслух позволяет вам применять все свои знания, полученные в теории, на практике. Не спешите, четко и грамотно проговаривайте каждое слово. Если не можете с первого раза выговорить звук, повторяйте его до тех пор, пока не достигнете удовлетворительных результатов в звучании.
Не забывайте о скороговорках
Помните эти скороговорки из детства: «От топота копыт пыль по полю летит?» или «Ехал грека через реку, видит Грека – в реке рак»? Последний вариант, надо сказать, помог не одному человеку научиться хорошо выговаривать звук [р]. Тот же механизм и в английском языке. Выберите несколько скороговорок для отработки труднопроизносимых звуков и каждый день повторяйте их в течение 5-7 минут.
Смотрите специальные обучающие видео
На просторах Интернета есть множество видеороликов, где носители языка в деталях рассказывают о правильном произношении звуков. Некоторые видео сопровождаются схемами, на которых изображено правильное положение речевых органов. Благодаря таким роликам вы отточите свое фонетическое мастерство и больше узнаете о произношении английских слов.
Имитируйте речь носителей языка
Просмотрите разные видео носителей языка или прослушайте аудио, выберите понравившееся и изучайте его, стараясь при этом подражать речи диктора. Имитируйте все – интонацию, манеру разговора, акцент, делайте логические паузы и ударения. Безусловно, сначала будет достаточно трудно. Надо привыкнуть к такому способу обучения, но в итоге вы увидите, что существенно усовершенствовали свое английское произношение.
Пользуйтесь специальными мобильными приложениями
Благодаря различным мобильным приложениям вы сможете каждый день тренироваться, совершенствуя свое произношение. Воспользуйтесь, например, English Pronunciation или Sounds: The Pronunciation App FREE. Эти приложения, которые вы можете установить на смартфон или планшет, позволят слушать, как звучат английские слова. С их помощью вы также сможете выполнять тесты на предмет понимания устной речи, записывать и прослушивать себя, оценивая со стороны. Это хороший способ избавиться от русского акцента в английском.
Есть еще одна интересная программа – Duolingo, которую можно установить как приложение на смартфон или планшет, а также заниматься на ПК в режиме онлайн. Пользуясь программой, вы сможете проверять свое произношение. До тех пор, пока не будете правильно произносить звуки, приложение не даст вам выполнить следующее задание.
Не спешите
Конечно, каждый, кто изучает английский язык, хочет освоить его как можно скорее. Но намного труднее научиться разговаривать на нем внятно и грамотно. Не нужно бояться тщательно произносить каждое слово, говорить медленно, делая паузы – в этом случае вы точно будете поняты.
Занимайтесь каждый день
Как избавиться от русского акцента в английском? Помимо всего прочего, тренироваться следует как можно чаще. Не стоит волноваться о том, что вы разговариваете с русским акцентом. Здесь положение может спасти практика и еще раз практика. Совершенствуйте свою фонетику изо дня в день, и вы непременно придете к поставленным целям.
Выберите для себя наставника
Очень хороший вариант – заниматься с более опытным наставником. Собеседник-наставник будет вовремя выявлять ошибки в вашем произношении, указывать на них и вместе с вами работать над ними. Вы можете обратиться к своему другу, товарищу-носителю английского языка, а также репетитору. Изучение под руководством более опытного человека вам быстрее освоить язык.
Подберите для обучения специальную программу и занимайтесь по ней
Воспользуйтесь услугами профессионалов. Вариантов изучения иностранного языка сегодня очень много – это и обучение в специализированных школах, и прохождение онлайн-курсов, и занятия с педагогом по Skype. Благодаря квалифицированной помощи и поддержке опытного специалиста вы освоите азы нового для себя языка, усовершенствуете уже приобретенные навыки и избавитесь от русского акцента в английском.
Наши методики «упакованы» в современное программное обеспечение, созданное лучшими специалистами МФТИ. Обучение в классе происходит, как в «живом» общении с преподавателем, так и в работе на изготовленных нами компьютерных тренажерах.
Источник